Little Wild Animal

Перевод
NC-17
Завершён
9000
18
переводчик
Mr Brown бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
163 страницы, 46 086 слов, 24 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
9000 Нравится 464 Отзывы 3104 В сборник

Часть 4

Настройки
Дерек просыпается, когда дверь в подвал открывается. Он инстинктивно прижимает лисенка, спящего у него на груди, ближе. — Завтрак, — тихо зовет Талия. Дерек не мог поверить, что проспал звуки того, как все собирались на работу и в школу. — Извини за вчерашнюю ночь. — Не твоя вина, — говорит Талия. Ее взгляд останавливается на человеке. — И не его вина тоже. Я позвонила Дитону. Он скоро приедет. Дерек кивает и зевает. Талия аккуратно закрывает за собой дверь. Дерек аккуратно снимает с себя левую руку лисенка, пальцами которой тот сжимал его футболку, и смотрит на нее. Пальцы щенка оцарапаны и воспалены, кожа на них вымазана сухой кровью. На двух пальцах нет ногтей. Мальчишка что-то сонно мурлычет себе под нос, тогда Дерек кладет его ладонь себе на грудь. Лисенок снова сжимает ткань футболки. Дерек закрывает глаза, слушая спокойный ритм человеческого сердца, и, кажется, начинает дремать. Когда он снова просыпается, мальчишка смотрит на него большими глазами янтарного цвета. — Доброе утро, — бубнит Дерек. Лисенок издает звук в ответ и трется щекой о грудь Хейла. — Завтрак, — говорит ему Дерек. — Еда. Мальчишка вскакивает на ноги, переводя возбужденный взгляд с Дерека на дверь. Дерек поднимается вслед за ним и протягивает ему руку. Лисенок вопросительно смотрит на жест. — Вот, — говорит оборотень и подступает ближе. Он аккуратно берет руку человека в свою, тот корчит мордочку от боли, но не протестует. Дерек медленно ведет его наверх по лестнице. Весь прогресс летит псу под хвост, стоит человеку увидеть Дитона, сидящим за столом. Он выдергивает руку у Дерека и начинает рычать, обнажая свои человеческие клыки. — Его завтрак в микроволновке, — говорит Дитон, даже не поднимая взгляда на мальчишку. — Я уже добавил седативные. Дерек немного ненавидит себя за это, но это нужно. Лисенок-то уж точно не позволит Дитону осмотреть его ранения добровольно. — Еда, — говорит он лисенку. Тот издает рык и недовольный лай. — Еда, — повторяет Дерек, доставая тарелку из микроволновки. Человек подступает ближе, злобно смотря на свой завтрак. Его живот громко урчит, и он недовольно начинает есть. Несколько минут спустя, когда успокоительное начинает действовать и лисенок понимает, что что-то не так, он начинает рычать, бросая дикий полный ненависти взгляд от Дитона к Дереку. Он выглядит так угрожающе, что Дерек почти отступает на шаг, но потом вспоминает, что может сломать человеку спину, даже не вспотев. — Все в порядке, — говорит он. Лисенок злобно смотрит, а затем путается в ногах и шлепается на задницу. Дерек опускается рядом, и лисенок, рыча, взбирается тому на колени. — Знаешь, нам бы не пришлось так делать, если бы ты умел вести себя хорошо, — говорит нежно Хейл. Человек издает недовольный звук, обжигая дыханием горло Дерека. — Это маленькая доза, — говорит Дитон, вставая и раскрывая сумку. — Достаточно сильная, чтобы он не смог вырваться, но, возможно, будет на пользу, если он увидит, что происходит. Дерек надеется, что это так. Он гладит рукой дрожащую спину. Им приходится повозиться с тем, как Дитону осмотреть мальчишку. В итоге, Дитон встает за спину Дерека, вытягивая и осматривая руки лисенка из-под рук оборотня. Тот пытается забрать их обратно, но Хейл опускает руки, зажимая человеческие своими. — Все хорошо, — говорит он, жалея, что не может видеть действия Дитона. — Ты в порядке. Лисенок недовольно шмыгает носом куда-то в шею Хейла. — Вот и все, — говорит Дитон, и Дерек отпускает руку лисенка. Тот незамедлительно притягивает к себе правую руку, прожигая взглядом дыры в бинтах на пальцах. — Теперь осмотрим вторую руку. Лисенок предпринимает попытки сопротивляться, но вскоре понимает, что сил у него не хватает. Он недовольно падает Дереку на грудь и обиженно сопит. — Все хорошо, — в который раз уверяет Дерек, вытаскивая пальцы лисенка из его рта. — Не жуй бинты, а то доктору Дитону придется надеть на тебя воротник, и это будет выглядеть глупо. Лисенок недовольно ворчит. Дерек слышит, как Дитон смеется где-то рядом. — А теперь мы закончили и со второй рукой. Как его лодыжка? Дерек отпускает вторую руку, и человек быстро прячет их за спиной, подальше от Дитона. — Хорошо. Ему становится лучше. Дитон поднимается и садится за стол. Он внимательно смотрит на человека. — У тебя с ним отлично получается. Не думал, что он так скоро начнет носить вещи. Дерек с гордостью гладит мальчишку по голове: — Он быстро учится. Это заставляет Дитона улыбнуться: — Думаю, твоя заслуга в этом тоже есть. Он тебе доверяет. — Мы идем к этому. — А как успехи с туалетом? — И к этому мы придем. Возможно, не скоро. Лисенок что-то бурчит, и Дерек гладит его по спине. — Ну, тогда, — говорит Дитон, с широкой улыбкой. Он заглядывает в сумку и достает пакетик. Дерек узнает упаковку. Шоколад. — У меня всегда есть что-нибудь для моих любимых пациентов. Этот случай, конечно же, особенный. Никаких косточек для тебя. Доктор присаживается рядом и вскрывает упаковку, отламывая кусочек шоколада. Человек поднимает расфокусированный взгляд и принюхивается. — Не кусайся, — строго говорит Дерек, когда Дитон протягивает шоколад. Лисенок открывает рот, и Дитон быстро кладет кусочек шоколада. Мальчишка сразу же щелкает зубами, но седативные немного затормозили его действия. А потом его отвлекает новый вкус. Он роняет голову оборотню на плечо, громко причмокивая. Кажется, ему нравится шоколад, но он явно недоволен провалом попытки укуса. Упрямый щенок. — Думаю, теперь можно проводить осмотры каждые две недели, — говорит Дитон. — Следить за его весом и здоровьем в общем. Конечно, если вас будет что-то беспокоить, или он поранится — я приеду. А на данный момент с ним все в порядке. — Дерек собирается подняться вслед за врачом и вытирает о штанины руки. — Нужна помощь? — Нет, я справлюсь, — отвечает Дерек. Немного неудобно, но лисенок легкий и цепляется за Дерека как обезьянка, стоит ему понять, что тот движется. Дерек опирается одной рукой о столешницу, поднимая себя и человека. Тот сжимает руками шею оборотня, ногами — его бедра, и прячет лицо в его шее. — Видимо, да, — улыбается Дитон.

***

Когда Дитон уходит, Дерек думает о том, чтобы вернуть лисенка в подвал. Но затем вспоминает, что не проверял почту несколько дней, и его друзья, должно быть, думают, что он пропал. Тогда он относит лисенка наверх и укладывает в свою постель. Лисенок сразу же подтаскивает к себе одеяло и подушки, зарываясь в теплое гнездо. Дерек садится за стол и включает ноутбук. В почтовом ящике он обнаруживает письмо от старшего брата Патрика. Патрик учится на факультете журналистики в НЮУ, он решил не приезжать на каникулы домой. Вместо этого он проводит каникулы со стаей своей девушки в Новой Зеландии. Фото, которые он присылает, головокружительны. Дерек отвечает, что у него скучные каникулы, он любит проводить время с семьей, но они сводят его с ума. Он не говорит о лисенке, потому что не знает как. Прошла всего неделя, а Дерек уже так привык к человеку, что иногда забывает о том, что его существование такое же невообразимое, как инопланетяне, йети и единороги. К нему также пришла пара писем от друзей и конференций между ними, где все договаривались о месте встречи после каникул. Дерек смотрит на спящего мальчишку в своей кровати и не отвечает. Вместо этого он встает и идет на кухню — приготовить себе поздний завтрак. На кухне он видит маму с Джейкобом на бедре и усаженную за свой стульчик Кэсси с сэндвичем и большим стаканом молока. Талия была адвокатом до того, как стала Альфой стаи Хейл. Теперь она работает, не выходя из дома. Работа Альфы варьируется от контроля финансов стаи и ее вложений до мелких внутренних споров и редких разборок границ территорий с другими стаями. Не говоря о неоплачиваемой работе нянечкой для Лоры. Дерек не понимает и половины вещей, с которыми приходится разбираться Талии, и он этому рад. Дерек вовсе не альфа-материал, и он это осознает. Лора станет следующей альфой и будет в этом так же хороша, как и их мать. Талия делает Джейкобу сэндвич. Дерек переставляет стульчик Джейкоба, усаживает в него племянника, аккуратно пристегивая, и ждет, пока мама отдаст малышу сэндвич. — Я, кажется, еще не хочу возвращаться в Стэнфорд, — быстро бубнит Дерек. Он вроде бы сомневался, но теперь, проговорив мысль вслух, был уверен, что это правильное решение. — Я могу взять академ на семестр. — Из-за человека? — мягко спрашивает Талия. Отрицать нет смысла. — Я ему нужен. Двух недель недостаточно. Талия молчит пару секунд, а затем просто говорит: — Хорошо. Хорошо? Дерек уже готовился отстаивать свою точку зрения. — Серьезно? — Серьезно, — улыбается Талия. — И ты согласна? — спрашивает Дерек. Талия вздергивает бровь: — А почему бы и нет? — Ну, потому, что когда Патрик хотел взять академ на год, ты сказала, что выкинешь его из стаи? Талия убирает масло в холодильник. — Патрик хотел пропустить год, потому что хотел ездить следом за своей любимой группой во время их гастролей. А ведь это даже не была хорошая группа! — Они были ужасны, — соглашается с улыбкой Дерек. — Значит, ты серьезно не против? Талия обнимает сына: — Да, Дерек, я не против. Дерек с облегчением обнимает маму в ответ.

***

В тот день Дерек показывает лисенку унитаз. Лисенок смотрит на унитаз, затем на Дерека, даруя тому взгляд «что это за хрень?». А так как мальчишка выпил большой стакан воды, предложенной ему Дереком, оборотень знал, что теперь остается только ждать. В доме шесть ванных комнат, и эта находится в конце коридора второго этажа. Она ближе всех к комнате Дерека. И она маленькая, поэтому ею чаще всего пользуются Дерек, Патрик, когда он дома, Алекс и Мэтти. Здесь есть душевая кабина, унитаз и раковина с полкой, ничего лишнего. По всей видимости, свет тут ужасный, так что озабоченные этим фактом члены семьи — все, кроме Дерека, на самом деле, — сюда не ходят. Так что у Дерека нет проблем с использованием этой ванной комнаты для обучающих целей. Он даже приклеил к двери «Частный Туалет. Не использовать». Последнее, что нужно лисенку, это нежеланные зрители. Дерек уже согласовал это с мамой. — Это унитаз, — говорит человеку Дерек. — И твоя сегодняшняя задача — использовать его. Лисенок с жаждой смотрит на воду в унитазе. — Нет, — строго говорит Дерек, показывая, что для этого стоит пользоваться раковиной. Лисенка впечатляет смеситель, и он играется, толкая ручку в разные стороны, переключая воду. Тетя Клэр, с ее новоявленным консервативным взглядом, убила бы Дерека, узнав, сколько воды они спустили. Лисенок пытается засунуть голову под кран, чтобы попить. — Нет, — повторяет Дерек, оттягивая мальчишку. Он подставляет под струю стакан и, набрав воды, отдает его лисенку. Тот не справляется и роняет пластиковый стакан, вода разливается на пол. Тогда Дерек набирает стакан еще раз и опять протягивает его лисенку. Тот аккуратно сжимает пальцы на стакане, держа его сильнее, и подносит к губам. Для него это непривычно, осознает Дерек. В дикой природе животные просто лакают воду. Это большой шаг для лисенка. Тот вскидывает стакан наверх: вода течет по его щекам и шее. Он немного удивлен, но, немного опустив стакан, понимает, как нужно пить. Он выпивает все до дна и протягивает стакан обратно Дереку. Его глаза сияют. — Ты, — говорит Дерек, ставя стакан на раковину, — самый сообразительный человек в мире, да? Лисенок словно счастливо соглашается, играясь с краном. — Унитаз, — говорит Дерек лисенку, поворачивая его и немного спуская резинку штанов. Мальчишка резво и с удовольствием стягивает вещицу до колен. Дерек одобрительно кивает. — Думаю, бесполезно просить тебя не забрызгать тут все? Дерек ставит мальчишку прямо над унитазом, держа его бедра на месте, а когда лисенок заканчивает, оборотень вытирает все туалетной бумагой. Затем он показывает, как смывать. Человек отпрыгивает назад, стоит унитазу издать спускающий шум. Дерек смеется. Лисенок издает веселый звук, его глаза блестят, и Дерек понимает, что это своего рода смех. — Такой умный, — хвалит он и гладит бритую макушку. Лисенок счастливо урчит.

***

В ту ночь Дерек сидит с лисенком в подвале во время ужина. Им слышны смех, разговоры, звуки отодвигающихся стульев. Лисенок задирает голову и слушает скорее с любопытством. — Это моя стая, — говорит ему Дерек. — Твоя тоже. У людей нет стай, по крайней мере, таких, как у оборотней, но мальчишка жил с лисами, так что должен знать о динамике. Лисенок слушает и издает урчащий звук. Он с надеждой смотрит на дерековскую тарелку курицы с рисом. Дереку казалось справедливым есть то же, что и человек. Он улыбается и отдает негоднику свою порцию. После ужина они идут наверх в туалет. Дерек старается не чувствовать себя дискомфортно, пока лисенок смотрит, как он писает. В конце концов, это отличный способ научить. Сходив в туалет, он радостно смывает его трижды. По дороге обратно они встречают Лору с Джейкобом на бедре. Мальчишка рычит и клеится к стене за спиной Дерека. — Все в порядке, — говорит Дерек, беря человека за запястье. — Это Лора и Джейкоб. Джейкоб слюнявит свой кулачок. — Привет, — говорит Лора. Она протягивает руку, давая лисенку возможность ее понюхать. Она легонько смеется, когда тот облизывает ее ладонь. — Видимо, наш ужин был лучше вашего! — Он думает животом, — говорит Дерек, гладя мальчишку по голове. — Я вижу. Человек вжимается в Дерека, пока Лора с Джейкобом не исчезают из виду. — Стая, — говорит Дерек. — Наша стая. Лисенок издает хмыкающий звук и следует за ним в подвал. Дерек устраивается на матрасе с книжкой в руках, и лисенок ложится рядом. Человек засыпает первым, пряча лицо у Дерека на груди. Дерек обнимает его и слушает тихое дыхание.
9000 Нравится 464 Отзывы 3104 В сборник
Отзывы (2)