Глава 91. Номера
29 декабря 2015 г., 03:49
Проснулся Ретт в абсолютном раздрае. За окном медленно падали снежинки. Огни города ещё не погасли — они вообще почти не гасли теперь, когда в Астории стоял сумрачный декабрь и солнце появлялось на небосклоне лишь для того, чтобы мелькнуть ненадолго и снова исчезнуть. Свет его был так слаб, что почти не отражался от металлических крыш.
Ретт никогда не реагировал на смену времён года — ритм его жизни был таким, что зачастую он попросту не замечал, лежит ли за стенами офиса снег или распускаются первые почки. Только последние две недели настроение его на удивление совпадало с серостью зимнего города, до сих пор не облёкшегося белыми одеждами снегопада.
Две недели прошло с тех пор, как закончился симпозиум глав судостроительных корпораций. Две недели прошло с тех пор, как он последний раз говорил с Артуром.
Ретт был уверен, что-то, что могло болеть, давно уж отболело, но Артур на удивление талантливо нашёл способ всадить ещё одну иголку в его истерзанную душу. Если бы они не встретились на презентации, если бы затем Артур не согласился дать ему шанс — тогда, быть может, Ретт никогда бы и не вспомнил уже о том, что существует такая боль. Но Артур всегда проникал глубоко до предела и только затем наносил удар — в самую цель.
Ретт лежал какое-то время, силясь вернуться в мир живых и разобраться с чем-то, что навязчиво пульсировало на грани сознания, не давая ему снова утонуть в сером мареве сна, пока не осознал, что это звонок телефона, номер которого знало всего три человека. Ритмичный марш пульсировал в воздухе, давая знать, что звонил Танака.
Ретт резко сел и взял трубку.
— Капитан, где вы?
Танака редко называл его подобный образом. Вернее сказать — почти никогда. Разве что что-то будило в нём воспоминания времён войны.
— Дома… В пентхаусе…, а что?
Танака молчал пару секунд.
— Наши счета заморожены. Сейчас к тебе придут из АНБ.
— У тебя уже были? — перебил его Ретт.
— Да. Ночью был переворот в Эрхане. Ты знаешь при чём тут…
— Да. Догадываюсь.
— Плохо. Я не знаю почти ничего, о чём и сказал им, но теперь не уверен, что не наговорил лишнего.
Ретт потёр висок. Он не успел сформулировать ответ, потому что тишину разорвал звонок другого телефона. На экране высветился номер Мартина.
— Сидзу…
— Я слышу.
— Поговорим позднее.
— Мне приехать?
— Да, только осторожно. Жду.
Ретт повесил трубку и тут же ответил на другой вызов.
— Да.
— Мистер Дуглас… Ретт…
— Да, Карлос.
— К вам…. посетители. Простите, что отвлекаю, но…
— Я вас понял. Это из АНБ, да?
— Да.
После секундного молчания он добавил:
— Я могу чем-нибудь помочь?
Ретт опустил веки и свободной рукой с силой надавил на глазные яблоки.
— Я пока не уверен.
— Мистер Дуглас… по крайней мере, вы знаете… Из-за чего это?
Ретт ответил не сразу.
— Да, Карлос, я знаю.
— Я могу чем-то помочь?
Ретт колебался.
— Не знаю, — сказал он наконец. — Скорее всего, эта история закончится плохо. Если всё равно хотите помочь — приходите ко мне через час.
— Хорошо.
Мартин нажал отбой сам.
***
Ретт не стал торопиться. По опыту он знал, что перед казнью вполне уместно принять душ и хорошенько позавтракать — торопить никто не решится. Поэтому он сделал яичницу с кофе, выпил и съел и то, и другое, затем привёл себя в порядок, тщательно выбрился и, выбрав среди висевших в шкафу костюмов достаточно официальный, но не слишком торжественный, стал спускаться вниз.
На верхних этажах царил хаос. Незнакомые молодые люди в голубых рубашках с чёрными галстуками, с нашивками АНБ на правом рукаве, потрошили ящики и письменные столы.
Ретт испытал почти неудержимое желание взять за шкирку первого же из них и приложить мордой об стену, попутно напомнив о неприкосновенности частной собственности, а затем то же самое неплохо было бы сделать и с начальником охраны, который допустил их в офис.
Он однако отлично понимал бесперспективность борьбы с ветряными мельницами и потому просто прошёл в свой кабинет.
Сандберг сидел за письменным столом и был на удивление спокоен. Его рабочее место никто не тронул. Трое мужчин — один с офицерскими нашивками и двое рядовых — сидели на диване в приёмной. Сражение явно осталось за секретарём.
— Спасибо, — кивнул ему Ретт и, небрежным движением достав из кармана ключ, отпер дверь, — господа, вы ко мне?
— Мистер Дуглас?
Старший из особистов поднялся.
— Капитан второго ранга Ретт Дуглас, — напомнил Ретт, внимательно разглядывая погоны.
— В запасе, — ответил гость в тон ему, — моё имя Фольфган Гайер. Полковник внутренней безопасности.
Ретт пожал протянутую руку.
— Это ваши люди сейчас вторгаются на мою частную собственность? Надеюсь, у вас есть ордер на обыск?
— Само собой. У нас многое есть, и я предпочёл бы обсудить всё это у вас в кабинете.
Ретт хмыкнул и повернулся к Сандбергу.
— Кофе, будьте добры. Мне и моим гостям.
— Мы воздержимся, — прервал его Гайер.
Ретт пожал плечами.
— Тогда кофе только мне. Как обычно.
Сандберг кивнул и направился на кухню, а Ретт прошёл в кабинет и опустился за стол. Начинать разговор он не спешил. Полковник тоже лишь неторопливо передвигался по кабинету и разглядывал мелкие детали интерьера. Ретт внимательно следил, чтобы тот не касался ничего руками.
— Интересная модель, — Гайер указал на висевшую в небольшой нише в стене модель звездолёта.
Ретт промолчал. Только когда на столе перед Дугласом появился кофе, он сделал глоток и произнёс:
— Я вас слушаю.
Гайер покосился на него. Достал из нагрудного кармана фотографию и опустил её на стол перед Дугласом.
Ретт опустил глаза и сделал вид, что внимательно разглядывает сгоревший остов истребителя.
— Вам требуется консультация военного техника? — спросил он. — Я не специалист, но думаю, это М-7.
— Произведённый на вашем заводе.
Дуглас откинулся на спинку кресла и посмотрел на него.
— Во-первых, — сказал он, — я не понимаю, из чего это следует. Во-вторых, если вдруг эта модель в самом деле сошла с наших верфей — что маловероятно, потому как я помню почти все виды нашей продукции — то я не понимаю, почему это интересует вас?
— Потому что этот корабль был сбит в полутора парсеках от границы Эрхана.
— Допустим. И что?
— Мистер Дуглас, вы знакомы с законом о научных и исторических ценностях?
Ретт пожал плечами.
— Я полагаю знакомы, — ответил Гайер за него, — а если нет, то ваши юристы легко его обнаружат. Вы продаёте земные технологии на Эрхан.
Ретт фыркнул, едва Гайер закончил фразу.
— Ваши обвинения смешны. Я не меньше вашего понимаю насколько ценны для Земли военные технологии.
— И тем не менее, вы продаёте земные технологии на Эрхан.
Ретт внимательно посмотрел в глаза гостю.
— Полковник Гайер, простым упорством вы ничего не добьётесь. Меня не в первый раз пытаются обвинить во всех несчастьях нашей больной Федерации. Где доказательства?
На стол перед Дугласом легло ещё одно фото.
— Вы хотите, чтобы я что-то здесь разглядел?
— Вы всё видите, — ответил Гайер, — это мотор сбитого истребителя. А это, — он ткнул пальцем в самый угол, — серийный номер. Первые четыре цифры совпадают с номерами ваших последних изделий.
Ретт фыркнул и, скрестив руки на груди, откинулся на спинку кресла.
— Очень слабые улики.
Гайер наградил его насмешливым взглядом.
— Достаточные. Но мы достанем ещё. Всё же просто, мистер Дуглас. Вы вряд ли провернули эту сделку в одиночку. Тем более, что эрханцы никогда не испытывали к вам любви. Нам нужны имена тех, кто был вашими посредниками. И вы можете рассчитывать на снисходительность закона.
Ретт смотрел на него с деланным равнодушием.
— Вы всё сказали?
— Пока да.
— Уберите своих прихвостней из моего офиса.
— Вы не в том положении, чтобы требовать.
— Если предположить на секунду, что вы правы, — то я именно в том положении, чтобы требовать. Потому что без меня вы никогда не найдёте виновных.
Гайер тоже скрестил руки на груди и некоторое время задумчиво смотрел на Ретта.
— Я мог бы дать вам отсрочку, но за это время вы обрежете все концы.
Ретт пожал плечами.
— Поступим так. Офис будет опечатан. У вас сутки на то, чтобы принять решение. Нам нужна вся цепочка и ваши показания.
— Вас не смущает, что я здесь живу?
— Снимете номер в гостинице. В прочем, не думаю, что он вам понадобится.
— Почему арестованы мои счета?
— По той же причине, что и ваш офис. Нам не нужны необдуманные поступки.
Ретт со свистом выдохнул.
— Вы понимаете, что-то, что вы делаете — незаконно?
— Не нервничайте, мистер Дуглас. Мы знаем закон не хуже вас. Итак… сутки? Или стоит сразу задержать вас для допроса?
— Сутки, — процедил Ретт.
— Тогда прошу, — Гайер указал одной рукой на выход, — я прикрою дверь.
***
Оказавшись на улице, Ретт тут же набрал Танаке, а затем Мартину и предложил сменить место встречи, а через полчаса они сидели в городском офисе Сидзуити.
Мартин с любопытством разглядывал японца. Танака был равнодушен как всегда, и только пальцы барабанившие по столу выдавали его мнение о происходящем. И хотя оба были по своему причастны к случившемуся, полную картину увидели только сейчас.
— Истребители, — произнёс Мартин задумчиво, дослушав Ретта до конца.
— Бёлер, — заметил Танака коротко.
— Если это проект на Верене, то его ведь курировал Эссекс? — спросил Мартин, и Ретт, вздрогнув, посмотрел на Танаку.
— Думаю, — ответил Сидзуити за него, — что вариант сдать Эссекса Ретт не рассматривает.
— Как и Бёлера.
Танака дёрнул плечами.
— Кого-то из них тебе придётся сдать, или пойдёшь на дно сам.
— Я думал о Сальваторе. У него есть связи в спецслужбах.
Танака покачал головой.
— Он получил своё. Больше от него помощи не жди.
Ретт обошёл диван и сел в кресло, стоявшее между Мартином и Танакой.
— Я за то, чтобы решить вопрос деньгами, — вклинился Мартин, — можно подкупить следователя, прокурора… Всех, кого нужно.
— Счета заморожены, — бросил Ретт, откидываясь на спинку кресла.
— Но не все. Вы так и не довели до ума обратное слияние.
Ретт вздохнул и, прикрыв глаза, провёл по ним пальцами.
— Это сейчас не важно. У Эссекса я ничего не возьму. А Бёлер… Бёлер…
Ретт поднял взгляд на стоявший посреди комнаты стол.
— Бёлер ведь и деньги не отдаёт.
— И ты всё равно не станешь его сдавать, — заметил Танака.
— Я не могу.
— Даже если будешь точно знать, что он попросту кинул тебя?
Ретт вздохнул.
— Я ведь этого не знаю. Думаю, прежде, чем принимать радикальные решения, нужно переговорить с ним самим. Возможно, он уже влип также, как и мы.
Ретт потянулся за телефоном, но Танака перехватил его запястье.
— Ретт… подумай, что ты делаешь.
— Я подумал, — Ретт посмотрел на него в упор, — даже если он предатель, ниточка ведёт к нему. А значит, без разговора с ним не обойтись.
— Я могу провести своё расследование…
— За сутки? — оборвал его Ретт. — Ты копаешь под него несколько лет и до сих пор ничего не нашёл.
Танака убрал руку.
Ретт набрал на телефоне номер Бёлера. Некоторое время шли гудки, а затем раздался встревоженный голос Клауса:
— Ретт?
— Я. У тебя всё в порядке?
Бёлер колебался с ответом, а потом произнёс:
— Да. А у тебя?
— А у меня не очень. Ко мне приходили…
— Тихо. Тебя слушают?
— Не думаю. Но точно сказать не могу.
— Нам нужно поговорить.
— Да.
— Только не в офисе. Как насчёт кафе, где мы встречали новый год, помнишь, тогда…
— Помню. Хорошо. Через полчаса.
Он уже собирался нажать отбой, когда Бёлер остановил его:
— Ретт… Только пожалуйста, не светись своей тележкой из охраны. Тебе уже всё равно, а я пока ещё хочу жить.
— Хорошо. Скоро буду.
Ретт повесил трубку и посмотрел на Танаку.
— Даже не думай, — сказал тот.
— Он прав. Если будет хвост, его заметят и наши друзья из Агентства.
Танака покачал головой.
— Хвоста не будет, — сказал он мрачно.
Ретт кивнул.
— Тогда я пошёл.
— А что делать мне? — остановил его Мартин, когда Ретт уже подходил к двери.
— Поищи способы спасти хоть что-то из моих денег. Может, какие-то неучтённые счета или…
— Я понял, — Мартин кивнул, и Ретт вышел за дверь.