Глава 99. Собеседование
4 января 2016 г., 22:28
— У тебя есть гантели?
Шум в ванной мгновенно стих. Несколько секунд царила тишина, а потом из двери показалась мокрая голова Артура.
— Что?
— Я спрашиваю, у тебя есть гантели?
Голова исчезла. Послышался какой-то грохот, тихая ругань, и Артур появился снова, уже закутанный в белое пушистое полотенце.
— Завтракать будешь?
— Артур, я задал вопрос.
Продолжая делать вид, что ничего не слышит, Артур вышел из комнаты и направился в сторону кухни.
— Артур! — Ретт торопливо направил коляску следом, запнулся о порог колёсами и выругался.
Артур тут же замер и, почти бегом вернувшись назад, помог ему преодолеть препятствие.
— Не заставляй меня повторять три раза.
Артур вздохнул и, сев на корточки рядом с ним, опустил подбородок на подлокотник.
— Зачем тебе гантели?
— Чтобы пришибить тебе голову. Артур, догадайся сам.
Артур склонил голову набок, но ничего не сказал.
— Я скоро по уши жиром заплыву. Уже самому противно сидеть неподвижно.
Артур наклонил голову на другой бок, будто пытался рассмотреть лицо Ретта под разными углами.
— У меня есть тренажёрный зал, — сказал он наконец, — но тебя я туда не пущу.
— Это ещё почему? — спросил Ретт и мрачно улыбнулся, осенённый внезапной догадкой. — Ты мне мстишь? За то, что я не разрешал тебе…
— Не валяй дурака, — Артур фыркнул, поднялся и покатил кресло в сторону кухни. — Я просто боюсь, что ты себе навредишь.
— Точно, мстишь!
Артур не ответил, и до самой кухни они двигались молча.
— Я же не ногами собираюсь гантели тягать, — попробовал Ретт зайти на второй круг.
Артур хмыкнул.
— Точно. Не ногами. У тебя и болят не ноги, а спина.
— У меня давно уже ничего не болит.
Артур издал ещё один подозрительный звук.
— Поэтому мы так и не наняли тренера.
Ретт обиженно засопел.
Артур остановил наконец кресло у окна и, снова присев перед ним, опустил локти на подлокотники, а затем поймал ладонями лицо Ретта.
— Ретт, я за тебя боюсь.
— Я понимаю, но это переходит всякие границы.
— Если бы ты вёл себя более разумно, я бы не боялся так сильно.
— Ты опять про тренера. Я могу заниматься и сам.
Артур поднял бровь и скривил лицо, изображая сомнение.
— Может, мы поговорим о том, почему ты не хочешь?
Ретт отвернулся.
— И ты ведь меня обманул. Ты обещал, что если я признаюсь…
— Я не так обещал, — фыркнул Ретт.
Артур молча встал, открыл холодильник, достал оттуда яйца и, разбив пару в стоявшую на столе пиалу, принялся взбивать.
Ретт вздохнул.
— Я не хочу делать это за твои деньги.
Артур покосился на него и снова отвернулся.
— Я догадываюсь.
Он сделал ещё два движения венчиком, а затем, бросив его в пиале, резко развернулся.
— А хочешь, я буду каждое утро дарить тебе запонки с бриллиантами?
— Нет, ты мне всё-таки мстишь.
Артур усмехнулся и опять присел напротив кресла.
— Закрыли вопрос денег. Мы четыре года назад договорились, что он между нами не встанет. Есть более серьёзные причины?
Ретт отвернулся и побарабанил пальцами по подлокотнику. Долго молчал, а затем произнёс:
— У меня такое чувство, что если я начну заниматься с тренером, это будет значить, что я не справился.
Артур вздохнул и, поймав его руки, сжал в своих.
— Наоборот. Ретт, ты не можешь делать всё сам.
— Когда я пытаюсь делать что-то вместе с кем-то — это плохо кончается.
— Ну он же не будет набиваться к тебе в друзья.
Ретт поднял бровь и криво усмехнулся.
— Вот-вот. Ещё одним желающим забраться ко мне в мозги станет больше.
— Да брось. Давай так. Пригласим нескольких, и ты выберешь того, кто тебя меньше напрягает.
— То есть ты сам понимаешь, что такого, кто меня напрягать не будет, просто не может быть.
Артур криво усмехнулся.
— Я об этом догадываюсь. Тебя очень трудно не разозлить, Дуглас.
Ретт наградил его возмущённым взглядом, и Артур невольно улыбнулся.
— Я люблю тебя, Ретт.
Секунду он просто смотрел на Дугласа, а потом улыбка сползла с его лица.
— Есть ещё кое-что, о чём нам надо поговорить.
Ретт кивнул и взгляд его наполнился вниманием.
Артур отвернулся.
— Ну… В декабре я раньше закончил собирать отчётность. Звонок Мартина застал меня, когда я уже собирался уходить на каникулы. Но праздники закончились и надо возвращаться.
— Ты пытаешься сказать, что тебе надо в офис?
— Угу.
— Что мешает?
Артур осторожно посмотрел на него.
— Я же не знаю, как ты к этому отнесёшься.
Ретт приподнял один уголок губ.
— Очень хорошо. Я рад, что ты нашёл то, что тебе интересно.
— Ты не будешь уговаривать меня вернуться в «Дуглас корп»?
Ретт пожал плечами.
— Возвращаться пока некуда. Да и я не помню, чтобы за два года в твоём секторе были какие-то перебои. Если тебе хватает времени и на то, и на другое, как я могу быть против?
— Это всё Милфорд…
Ретт поднял бровь.
— Значит ты ещё и хороший руководитель, раз наладил всё так, что тебе не нужно вмешиваться самому.
Артур усмехнулся и чуть отвернулся, но Ретт поймал его лицо ладонью и развернул к себе.
— Я рад, что нашёл тебя, — сказал он тихо, и Артур улыбнулся в ответ.
— Тогда я съезжу туда сегодня? Надо посмотреть, как идёт переоборудование новых торговых залов.
Ретт кивнул. Артур поднялся и снова отвернулся к столу, а спустя пару секунд Ретт спросил:
— Это так важно для тебя?
Артур бросил на него короткий взгляд через плечо.
— Ты же уже спрашивал.
— Я… не про это. Тебе правда важно, как я к этому отнесусь?
Венчик замер, а затем зазвенел о края пиалы с новой силой. Артур долго молчал.
— Знаешь, — сказал он наконец, — я в общем этим переболел. Мне многое уже всё равно. Но с тобой почему-то не так. Я хочу… Чтобы тебе понравилось то, что я делаю, — Артур рвано выдохнул. — Ничего не могу с собой поделать.
Венчик снова замер.
Ретт подобрался чуть ближе и опутал руками талию Артура. Тот замер немного испуганно. Ретт опустил голову ему на поясницу и поцеловал подвернувшийся позвонок.
— Не надо, — мягко попросил Артур, перехватывая его запястья, но лишь крепче прижимая их к себе.
— Я хочу посмотреть.
Артур повернулся, и в глазах его светилось почти детское счастье.
— Ты серьёзно?
— Абсолютно.
— Ретт… — брошенный в пиалу венчик вывалился на стол, покатился в сторону и свалился на пол, но Артур не обратил на это никакого внимания. Опустившись на подлокотник, он принялся покрывать поцелуями лицо Ретта, то и дело потираясь носом о кончик шрама и с наслаждением вдыхая запах хвои.
***
— Вот, — Артур помог Ретту выбраться из машины и вкатил кресло в холл. Ремонт шёл во всю, в воздухе стоял густой запах краски, и представить, что именно здесь будет спустя несколько недель, было трудно. Однако Артур с таким воодушевлением махал в воздухе руками, показывая места для стендов и стоек, что Ретту оставалось только улыбаться и кивать.
— Смотри, — он подкатил кресло к столу, заваленному документами, и, перевернув половину из них, извлёк с самого низа рисунки. — Это то, что я хочу сделать.
Ретт взял наброски в руки и внимательно пролистал один за другим.
— У тебя всегда был хороший вкус. Но ты же понимаешь, что интерьер не главное? Как насчёт рекламы?
— Конечно. Тут всё взаимосвязано, — Артур усмехнулся и подмигнул ему, — спорим, ты заметил, что мы выкупили права на издание Times.
— Ага… Даже подумал, что ты это специально.
Артур фыркнул.
— У вас слишком большое самомнение, мистер Дуглас. Times только одна из площадок. Мы сотрудничаем с рядом изданий помельче. Не все есть смысл выкупать целиком, но многие из них публикуются на базе наших издательств. Реклама пойдёт везде практически бесплатно. Но в целом я не хочу делать из этого места McDonalds. Наша клиентура — элита. Книга — это предмет роскоши, так я это вижу.
— Интересный слоган, — Ретт повернулся в сторону, куда уходила анфилада комнат. — А там? Другие залы?
— Не совсем.
Артур взялся за спинку кресла и покатил его туда, куда указывал Дуглас.
— Начиная вот с этого зала будет клуб. И это не то, что ты подумал. Настоящий джентльменский клуб в духе Brook’s. Нашей тематикой будут книги, но…
— Но дело не в книгах, — продолжил за него Ретт. Он сидел, чуть наклонившись в бок и подставив кулак под подбородок, — Артур, ты знаешь, что ты затеял?
Артур резко обернулся и сосредоточенно кивнул.
— СМИ, закрытые клубы…
— Но не думай, мне не интересна власть. Это скорее… — Артур прищурился, глядя вдаль, — процесс. Да. И атмосфера. Настоящая атмосфера старины.
Ретт кивнул.
— А ты сможешь это раскрутить? Старинные клубы складывались десятилетиями, а то и веками.
Артур кивнул и устроился на подлокотнике.
— Я всё продумал. У меня остались старые связи и появились новые. Ставка тут на сарафанное радио. Новый клуб, куда пускают не всех… Но куда каждый захочет проникнуть, чтобы узнать, что происходит внутри.
Ретт хмыкнул.
— Это называется слухи. Но идея понятна, — Ретт чуть заметно улыбнулся, — надеюсь, мне не придётся ждать двадцать лет, чтобы сюда вступить?
Артур криво улыбнулся и, приблизившись к нему, осторожно присел на колени.
— Теперь нет, — сказал он и аккуратно поправил галстук Дугласа.
Ретт обнял его и потянул на себя, рассчитывая получить поцелуй.
— Осторожно, костюм помнёшь…
Не обращая внимания на вялые возражения, Ретт захватил его губы своими и, прикусив одну из них, ворвался в образовавшуюся щель.
— Я бы его лучше порвал, — пробормотал он, опуская руку ниже на откровенно твердеющую промежность Артура.
Артур зажмурился и приник лбом к его виску, отдаваясь на волю ощущений.
— Поднимемся в офис? — прошептал он, подаваясь навстречу руке Ретта.
— Ну да, ты же хотел что-то там проверить…
***
— Дэвид МакМёрфи, — Ретт внимательно прочитал первую страницу досье и поднял взгляд на сидевшего перед ним молодого мужчину, — двадцать шесть лет, не женат… Почему?
— Ретт! — Артур, не выдержав, вскочил со своего места на диване, затем, опомнившись, оглянулся на сидевшего по другую сторону от Ретта обаятельного молодого мужчину с рыжими коротко стриженными волосами.
— Не женат, потому что не люблю иметь дела с женщинами, — ответил тот спокойно, — какое отношение это имеет к вашему лечению?
— Мистер МакМёрфи, вы нас не оставите? — поинтересовался Артур прежде, чем Ретт успел ответить.
Мужчина перевёл взгляд с одного на другого, пожал плечами и встал.
— Мне ждать ответа или я могу идти? — спросил он.
— Вы свободны, — отрезал Ретт.
— Будьте добры, подождите, — ответил Артур одновременно с ним.
Они посмотрели друг на друга и замолчали. Ретт злился. Артур видел это невооружённым взглядом.
— Подождите, — повторил Артур, — мы оплатим потраченное время.
Ретт явно разозлился ещё сильнее, но промолчал.
Мужчина вышел, и Дуглас зло крутанул колёса кресла, направляя его к окну.
— Это уже десятый.
— Мы договаривались, что будет несколько. И какого чёрта…
— Потому что ты не прав.
Артур подошёл и опустился на корточки перед креслом Дугласа, но тот тут же повернул кресло на сто восемьдесят градусов.
Артур встал и, не дожидаясь, пока Ретт переместится ещё куда-то, опустил руки ему на плечи. Нежно провёл вниз по груди и, уткнувшись носом в макушку, коротко поцеловал.
— Чем он тебя не устроил?
— У него нет опыта в области реабилитации на дому.
— У него два десятка удачных реабилитаций. А опыта реабилитаций на дому нет ни у кого, потому что тебе сейчас положено быть в больнице.
Ретт шумно втянул воздух.
— Хочешь отправить меня туда?
— Нет! — Артур крепче прижал Ретта к спинке кресла, а себя к нему. — Я хочу, чтобы ты поправился. Больше ничего.
— Я вообще не отказал бы ему, если бы ты не пошатнул мой авторитет.
— Врёшь. Ты принимаешь решение ещё до того, как задашь первый вопрос. И я отлично видел, какое решение ты принял сейчас.
— Поэтому сделал наоборот!
— Чем он тебя не устроил?
Ретт ещё раз шумно вздохнул.
— Мне не нравится его имя.
— Что? — Артур изогнул бровь и перегнулся через плечо Ретта, заглядывая ему в лицо. — Какое? Дэвид или Мак…
— Оба.
Артур не выдержал и хихикнул, но тут же спрятал усмешку у Дугласа в воротнике.
— А чем тебе не понравился Алекс?
— Он на тебя смотрел.
— Всё.
— Что всё?
— Ничего.
Артур рывком развернул к себе кресло и, всё-таки опустившись на корточки, снова положил руки Дугласу на плечи.
— Ретт… ты вообще видел, как он выглядит?
— Вполне неплохо.
— Давай по пунктам. Ему двадцать шесть.
— Дэреку двадцать семь.
— Не впутывай Дэрека, мы о нём потом поговорим. Ему двадцать шесть. А мне трудно общаться с ровесниками. Я к этому не привык. С ними не поговоришь ни о книгах, ни о политике.
— Я всегда думал, что ты ненавидишь такие темы.
— Я открыл книжный магазин и купил права на выпуск Times! Тебе не кажется, что если бы я интересовался клубами и модой, то заключил бы сделку с Cosmo?
Ретт промолчал.
— Он рыжий, — добавил Артур, — и мне он тоже напоминает МакГрегора. Так что при виде него я скорее вспоминаю столовую в Кембридже, чем думаю о сексе. Дальше… — Артур задумался, — даже не знаю, как тебе описать, Ретт. Просто если бы ты присмотрелся, прислушался к тому, что я говорю, то заметил бы, что мне не нравятся такие как он.
— С чего бы мне это заметить?
— И верно. Ты же не даёшь мне общаться с кем-то подобным, — Артур вздохнул. — Кто мой любимый актёр?
— Не знаю.
— Джозеф Мэлоун.
— Шутишь? — Ретт скривился. — Что в нём… — и замолк. Потом добавил. — Неправда. Я на него не похож.
— Нет, — согласился Артур, — ты лучше. Ну как я могу смотреть на кого-то вроде МакМёрфи, когда рядом ты? Я хочу быть рядом с сильным, зрелым мужчиной, который никогда не сдаётся. С тем, с кем мне не нужно будет отвечать за всё, кто будет давать мне силы и поддерживать. Ретт, давай ты ограничишь круг подозреваемых хотя бы теми, кто отвечает этим требованиям?
— А Дэрек? — повторил Ретт после паузы.
— С Дэреком я хотел отдохнуть. Я же никогда не жил такой жизнью как он. Я никогда не носил джинсы. Но… Это не моё. Я должен был попробовать… Чтобы понять, чего хочу, — закончил он.
— Гарднер, — продолжил Ретт, внимательно глядя на него.
— Ничего не было. Клянусь, — торопливо добавил Артур. — Он и не настаивал, хотел завоевать меня постепенно. Только один раз сорвался, но тогда, — Артур покраснел и хмыкнул, — в общем, мы обошлись без прикосновений.
— Интересно, как это?
Артур улыбнулся.
— При случае покажу.
— Но я видел вас.
Артур помешкал.
— Что ты видел? — спросил он.
— Тебя. У его ног… Артур, мне противно. Я не хочу об этом говорить.
— Прости.
Артур поймал его руки и стиснул.
— Прости, — повторил он, — если бы я этого не сделал, он бы всё-таки взял меня силой. Лучше было так. Я просто не мог позволить ему прикоснуться ко мне. Я знаю, он подходит под мой список… Но это ничего не изменило. Я просто не мог его касаться. Всё время думал о тебе.
Ретт закрыл глаза и резко выдохнул.
— Я тебе готов всё рассказать день за днём, если это поможет. Я никогда не хотел быть с ним.
— Не надо, — Ретт открыл глаза и вздохнул. — Было ведь ещё кое-что. И это я видел абсолютно чётко.
Артур кивнул.
— Это было, — он опустил глаза. — Мне было больно. Гарднер так хорошо объяснил мне, что я ничего не значу для тебя… Что для таких, как вы, я могу быть просто игрушкой. Я сам ненавидел себя и хотел доказать… не знаю что. Просто хотел, чтобы ты увидел это.
Ретт покачал головой.
— Из-за Гарднера… Из-за того, что кто-то сказал тебе, что я не люблю тебя… Артур, почему ты поверил ему, а не мне? Ты хоть понимаешь, как это…
— Глупо, — закончил Артур за него.
— Чего после этого стоят все твои слова о доверии?
— Прости, — Артур опустил голову ещё ниже, долго молчал, а потом резко поднял глаза. — Я боялся тебя потерять, Ретт. Я боялся, что всё это ложь. Я…
Ретт закрыл глаза и притянул его к себе. Артур тут же обхватил его руками за шею, заставляя наклониться и прислоняясь лбом к его лбу.
— Я больше никогда так не сделаю. Ты можешь мне поверить?
— Я верил, — Ретт криво улыбнулся, но не попытался отодвинуться, — я тогда почти перестал сомневаться.
— Я помню, — Артур ответил такой же улыбкой, — та весна была как в сказке. Наверное, именно поэтому… я стал искать трещины на мраморе, — он прерывисто выдохнул, — но туда вернуться нельзя.
Ретт покачал головой.
— Нельзя.
Ретт замолчал, и Артур тоже больше не пытался говорить. За окном медленно падал снег, заметая дорожки и лишённые листьев остовы деревьев. Заметая землю, которую так долго размывала осень дождём, и даже море, почти переставшее биться о берег.
— Я хочу попробовать сначала, — сказал Артур. — Попробовать по-другому. Я знаю, что ты устал. Я тоже. Но мы должны это сделать.
— Если у тебя ничего не осталось, это повод начать всё сначала… — сказал Ретт задумчиво.
Артур кивнул и заглянул ему в глаза.
— Слишком много надо начинать. По крайней мере мне.
Артур чуть отстранился.
— Я хочу быть с тобой, когда ты будешь начинать.
Ретт притянул его обратно к себе.
— Я тоже хочу. Чтобы ты был со мной.