Глава 21. Без ответов
3 ноября 2015 г., 17:30
Артур больше не видел Ретта – ни на яхте, потому что весь перелёт Дуглас просидел у себя в кабинете, ни в космопорту. Когда «La Stella» оказалась в ангаре, к нему зашёл один из телохранителей и пригласил к аэромобилю – Артур решил, что Дуглас ждёт его в лимузине, как всегда. Вместо этого его усадили в его собственный служебный мерседес, который тронулся с места, едва за Артуром закрылась дверь.
- Что происходит? – попытался он спросить у водителя, но тот лишь пожал плечами.
- Прошу прощения, сэр, я не знаю, что вы имеете в виду. У меня приказ отвести вас домой.
Артур откинулся на спинку кресла. В груди саднило.
Поразмыслив, он решил, что Ретт ещё не отошёл от ссоры. «Нам всем нужно время», - напомнил себе Артур и вздохнул.
Он ждал звонка Дугласа весь остаток вечера. Затем, уже в офисе, весь рабочий день, а потом, вернувшись домой, подпрыгивал от каждого щелчка за окном, надеясь, что это Дуглас открывает дверь.
Однако Ретт не звонил и не приходил – ни на первый день, ни на второй.
Через неделю Артур понял, что ссора явно затягивается. Это не было похоже на Ретта. Он мог завестись как чёрт на пустом месте, но никогда не злился дольше одного дня.
Артур собрался с духом и взял в руки телефон. Он долго смотрел на него, не зная, чего ожидать от разговора. Впрочем, в любом случае Ретт не мог бы убить его по телефону, и, решившись, Артур начал звонить.
Два служебных номера не отвечали. Он позвонил на третий. Артур звонил не так уж часто, и Ретт никогда не брезговал этими звонками, видимо, понимая, насколько тяжело они даются Эссексу.
Третий телефон тоже не отвечал. Артур отложил мобильный и решил на следующий день переговорить с Реттом лично.
Дуглас больше не пытался делать ему ежедневные подарки, подходя к этому вопросу более детально – он откуда-то узнавал, чего именно Артуру не хватает, и на следующий день этот предмет появлялся на столе у него в квартире. Но по утрам он так же вежливо здоровался, хотя мимо столов других секретарей проходил не сбавляя скорости.
По крайней мере, так было до их полёта на Землю. После же возвращения Ретт старательно делал вид, что Артур ничем не отличается от Милфорд. Сам Артур так же не пытался заговорить. Во первых, это было бы глупо – выбегать из-за стола и бросаться вслед проносящемуся мимо как ураган шефу. Во-вторых, он не был уверен, что личная встреча с Реттом закончится удачно. Разозлённый Ретт был опасен в прямом смысле этого слова.
Теперь же, когда стало ясно, что сам Дуглас мириться не собирается, и даже не отвечает на звонки, Артур решил всё-таки попытаться завести контакт.
Утром, когда Ретт как обычно вошёл в приёмную, сделать этого не удалось. Артур уже встал было, собираясь перегородить ему дорогу, но Ретт будто бы заметил это движение, остановился у стола Милфорд и начал выяснять детали какой-то сделки.
Артур сделал вывод, что говорить Ретт не хочет, и больше в этот день попыток не предпринимал.
На следующий день - а вернее ещё ночью, пытаясь уснуть в пустой квартире – он не выдержал.
Артур дождался, когда Дуглас уйдёт к себе, и подошёл к столу Сандберга, стоящему у самого входа в кабинет шефа.
- Мне нужно передать Ре… Дугласу кое-какие бумаги.
Сандберг поднял глаза от собственных материалов и несколько удивлённо посмотрел на него.
- Вы же слышали, Дуглас просил его не беспокоить. Оставьте, я всё передам.
- Это срочно.
Сандберг поднял бровь.
- А где бумаги?
Только тут Артур понял, что документы, которыми он собирался прикрыться, в самом деле остались на столе.
- Ладно, Сандберг, - вздохнул он. – Вы меня поймали. У меня личное дело. Так что у вас тем более нет причин меня задерживать.
- Вы слышали, мистер Дуглас просил его не беспокоить. У вас наверняка есть личный номер. Если же нет – то я тем более ничем не могу помочь.
Артур поджал губы.
- Если бы перед вами стояла миссис Дуглас, вы бы вели себя так же?
Сандберг поднял брови, откинулся на спинку стула и улыбнулся.
- Вы далеко не миссис Дуглас, но если на то пошло - да. Я работаю только на мистера Дугласа. И если он не оставляет относительно кого-то особых распоряжений, то к этому человеку применяется общий регламент.
- Сандберг, - процедил Артур, - не валяйте дурака. Или вы в курсе всего и должны понимать, чего я хочу. Или не в курсе, и не пытайтесь влезть в наши дела.
- У меня распоряжение, - повторил Сандберг.
Артур не стал слушать. Быстрым движением миновав стол секретаря, он распахнул дверь и шагнул внутрь, так что Сандберг успел нагнать его только внутри кабинета.
- Мистер Дуглас, прошу прощения… - услышал Артур из-за спины. – Вызвать охрану?
Ретт поднял глаза от монитора и посмотрел сначала на Артура, затем на Сандберга.
- Не надо, - сказал он. – Закройте дверь.
Дверь захлопнулась. Артур шумно вздохнул. В присутствии Ретта всё выглядело по-другому, и он никак не мог вспомнить, что собирался сказать.
- Что происходит, мистер Эссекс? – спросил Дуглас, не вставая с места.
- Нам нужно поговорить.
- Я занят.
- Ты не можешь быть занят всё время.
Ретт отвернулся, посмотрел на ноутбук и закрыл крышку. Вставать он однако не стал.
- Что вы хотели?
Артур закусил губу. Постоял секунду неподвижно и решительно шагнул к Дугласу. Оказавшись рядом он развернул к себе его кресло и наклонился, собираясь поцеловать.
Рука Ретта тут же перехватила его плечо. Никогда ещё Артура так не раздражала его сила, даже когда эту силу Дуглас применял чтобы подчинить его самого.
- Ретт, хватит. Я не врал тебе.
- Я спросил, чего вы хотели, мистер Эссекс? Вам нужен ещё один аванс? Это решаемо. Не обязательно обращаться за этим лично ко мне, объясните ситуацию Сандбергу.
- Ретт! Ты знаешь, что мне нужно не это.
- Вы забываетесь, мистер Эссекс. Место и время наших встреч определяю я. И пока вы мне не нужны.
Артур побледнел и плотно сжал губы. Пальцы его сами собой подцепили лежавший на столе карандаш и сжали, ломая пополам.
Ретт проследил взглядом за прозвучавшим хрустом.
- Вы очень небрежны, мистер Эссекс.
- Поговори со мной.
Ретт какое-то время молчал, глядя только на пальцы Артура, сжимавшие обломки карандаша.
- Поговорить? – спросил он, поднимая взгляд, и теперь всё-таки поднялся сам. – Я думаю, я всё тебе сказал.
- Ты не можешь злиться бесконечно. Ты не умеешь.
Губы Ретта дёрнулись.
- Ты думаешь, я буду прощать тебе всё?
- Что всё? Я ничего не сделал, Ретт!
- Ты врал мне. Я не собираюсь допускать в свою жизнь человека, который может мне лгать.
Артур закрыл глаза и вздохнул.
- Я не врал тебе!
- Ты сказал, у тебя никогда не было таких отношений.
Артур обмяк.
- Неужели ты думаешь… что я мог быть с кем-то… вот так… как с тобой… Неужели ты не видишь, как мне было трудно решиться на это?
- Я вижу, что Карлайл занимал в твоей жизни заметное место. Настолько заметное, что ты не можешь забыть его и теперь.
- Ты не понимаешь!
- Мне кажется, тут нечего понимать. Скажи, Артур, я снился тебе? Хотя бы раз?
Артур снова закрыл глаза и заставил себя сделать глубокий вдох.
- Я ненавижу тебя, Ретт.
- Я это понял. И постараюсь больше не выходить за рамки нашего контракта. Будьте добры, мистер Эссекс, вернитесь на рабочее место.
Артур постоял неподвижно ещё пару секунд и, заставив себя развернуться, шагнул к выходу. Находиться рядом с Дугласом было невыносимо – даже когда их разделила кабинетная стена, Артур продолжал ощущать его запах, его тепло. Руки едва шевелились, не желая выполнять привычную работу. Хотелось просто уронить лоб на стол и разрыдаться, как в детстве. Он никому не открывался настолько. Ни с кем не чувствовал себя таким беззащитным и защищённым одновременно – не собственным панцирем, а чужим живым телом. Представить, что всё это кончилось так же мгновенно, как и началось, было невозможно. Впрочем, это как раз очень походило на Дугласа. В один миг принять решение, меняющее чью-то жизнь, а затем упорствовать, не желая ни пересматривать его, ни тем более менять.
Артур кое-как досидел до вечера. По дороге домой он попросил водителя подвезти его к вокзалу, но выходить не стал. Почему-то сейчас ему казалось, что пытаться получить то же всеобъемлющее чувство опасности, которое давала Артуру их близость, было бы предательством по отношению к Ретту.
Артур достал телефон и долго смотрел на номер Ретта, зная, что звонить бесполезно. Он уснул в аэромобиле, а открыв глаза обнаружил, что дверь открыта, и стоящий рядом с дверью Шелман трясёт его за плечо.
- Мистер Эссекс, я понимаю, что это ваше право, но вы задерживаете водителя. Уже второй час ночи.
- Что? – Артур протёр глаза и выглянул наружу. – Где я?
- Робертсон взял на себя смелость отвезти вас домой, но не решался разбудить.
- Да… - Артур посмотрел на водителя, - простите.
Он выбрался из аэромобиля и только теперь увидел, как серебрится в отдалении река.
- Ричард… - он с трудом припомнил имя охранника, – спасибо. Я видимо просто устал.
- Всё нормально. Но я не советую вам принимать происходящее так близко к сердцу. Дуглас непредсказуем. И всё же, раз вы до сих пор под охраной, это кое о чём говорит.
Артур покачал головой.
- Вы правы. Дуглас непредсказуем. Когда дело касается его решений, ничего и ни о чём не говорит.
Шелман усмехнулся.
- Поэтому он стал тем, кто он есть.
- Да… И всё же мне трудно представить человека, который может находиться рядом с ним много лет.
- Напрасно. Я служил под его началом два года и работал с ним ещё тринадцать лет. Как и наш шеф, Сидзуити Танака. Просто, - Шелман усмехнулся, - нужны крепкие нервы. Зато мы всегда знали, что нас не бросят на произвол судьбы. Когда после переворота начались проверки, армию перетрясли с ног до головы. Я знаю многих ветеранов, кто оказался под забором. У нас таких не было. Все, кто не предал Дугласа, оказались при деле.
- Да, - Артур вздохнул, - это похоже на то, что я читал о нём. Но не очень похоже на то, что видел сам. Простите, Шелман, в самом деле уже поздно. Проводите меня наверх. Мне что-то… неуютно одному.
- Само собой, - Шелман усмехнулся и отодвинулся, пропуская Артура вперёд.
Спал Артур как обычно плохо, но по всему выходило, что к этому нужно привыкать. Новый день на рабочем месте оказался не лучше, как и следующий. Все они тянулись серой чередой, и Артур успокаивал себя только тем, что никому теперь ничего не должен. Дуглас больше не мучал его. Сестра была в безопасности.
Люси позвонила ему под конец второй недели.
- Извини, - сказала она. – Я просто… Не могла поверить.
- Ничего, - больше Артур ничего ответить не смог.
- Скажи, ты сам хочешь быть с ним? Или это… Только из-за меня?
Артур закусил губу и прикрыл глаза.
- Это не важно, Люси, - сказал он после паузы. – Я ничего сейчас не выбираю. Но это не твоя вина.
Люси помолчала.
- Но он сказал правду?
Артур вздохнул.
- Я не знаю, Люси… Но это и правда не то, о чём говорят сплетники. Это… намного сложнее… и больнее.
- Почему ты молчал?
Артур снова вздохнул.
- Я просто не хочу переваливать свои проблемы на тебя.
Люси помолчала, и Артур почему-то живо представил, как она тоже закусывает губу.
- У меня тут нет проблем, - сказала она наконец. – Так что я вовсе не против подумать о твоих.
Артур усмехнулся.
- Не надо, Люси, правда. Я не хочу об этом говорить, мне по уши хватает того, что я думаю об этом изо дня в день.
- Как скажешь. Но если захочешь – я буду ждать. Я люблю тебя, Арти.
- Да… - выдохнул Артур, - и я… тебя.
Он повесил трубку и понял, что боль стала только сильнее. Он не знал, что именно причиняет эту боль – присутствие Дугласа в его жизни или его потеря. Ясно было одно – эта боль не уйдёт, и чего бы ни хотел он сам, теперь его жизнь снова будет пуста.