Но летом всё ещё светит солнце.
10 декабря 2016 г., 19:46
По будням книжный магазин всегда был тихим. Переулок, где он располагался, пустовал в ожидании людей, спешащих по нему куда-то ещё. Джерард перелистнул несколько страниц «Войны миров», опираясь на стойку только лишь одной рукой. Он громко выдохнул и перевернул ещё парочку страниц. Он работал вместе с другим пареньком по имени Сэм, интровертом и студентом колледжа. Если бы он знал, кем являлся Джерард, тогда бы он ничего не сказал.
Сэм приводил в порядок «А» отдел, когда колокольчик над дверью глухо зазвенел. Джерард поднял голову, лишь чтобы создать впечатление работника, которому не всё равно. Это была всего лишь девочка, которая, похоже, прогуливала школу. Если она хотела побыть в одиночестве, чтобы почитать, Джерард не собирался её останавливать. Он коротко улыбнулся ей и вернулся к чтению своей книги.
Не то чтобы он ожидал, что к ним ворвётся Фрэнк, но каждый раз, как звенел колокольчик, его сердцебиение на толику ускорялось.
*
Фрэнк нерешительно постучал в дверь после того, как глядел на неё минут двадцать.
— Хэй, — поприветствовал он, почёсывая затылок. Берт стоял перед ним и пялился.
— Ага. Я всё думал, когда ты заявишься, — сказал он, удаляясь в свою квартиру. Фрэнк догадался, что это было негласным приглашением последовать за ним. — Пиво?
— Нет, спасибо, — неловко произнёс Фрэнк, разглядывая одежду, разбросанную по полу и разнообразную коллекцию дерьма поверх неё.
— Он в Нью-Йорке, — сказал Берт, заприметив что-то в холодильнике.
— Я знаю, — сказал Фрэнк, садясь за то, что выглядело как обеденный стол.
— У него есть твой номер, — сказал Берт, вытаскивая йогурт из холодильника. — Хочешь?
— Тогда почему он не позвонил мне? — спросил Фрэнк.
— Он приближается к этому. Наверно, — Берт пожал плечами, открывая йогурт и выпивая его прямо из бутылочки.
— Ты говорил с ним, — это был не вопрос, потому что Фрэнк уже был уверен в ответе. Берт скорчил рожу.
— Немного. Сейчас ему лучше. Сейчас он здоровее, — прокомментировал Берт, хмурясь. — Он купил билет на самолёт из моей квартиры.
— Я догадался. Никто ничего не смог найти ни на стационарных компьютерах, ни на ноутбуках в доме. Я рад, что ему лучше, но я просто хочу увидеть его для себя, — Фрэнк вздохнул, пробегаясь рукой по волосам. Недолго они сидели в тишине, пока Берт ел очередной йогурт.
— Так, почему ты решил прийти сегодня? — наконец спросил Берт. Фрэнк закусил губу.
— Вчера вечером Ллойд спросил меня, не хочу ли я пересмотреть свой контракт. Сегодня я уволился. Я лечу в Нью-Йорк, — тихо сказал Фрэнк. Берт кивнул.
— Я… Я знаю, где он, — произнёс Берт. — Но он не хотел, чтобы я кому-либо рассказывал. Так что. Я не могу рассказать тебе. Но. Знаешь. Его брат учится в Колумбийском университете.
— …и? — неуверенно спросил Фрэнк. Берт кивнул.
— Всё, что я могу сообщить. Йогурт?
— Мне нужно идти. Самолёт и всё такое, — сказал Фрэнк; ножки стула заскрипели по полу, когда он встал.
— Удачи, — сказал Берт, отдав честь и оставив его искать путь наружу самому.
*
Первые несколько недель после того, как он уехал, были самыми странными в его жизни. Он не был совершенно свободен, потому что люди разыскивали его и со всех сторон давили на него, но он мог спать весь день и делать то, что ему нравилось. Он провёл первые несколько ночей в отжившем своё мотеле на выселках Нью-Йорка, а затем он бродил по городу, набросив капюшон и уперев глаза в землю до того, как, наконец, нашёл сдающуюся квартиру над магазинчиком на углу; деньги в руки, никаких вопросов и хозяин, который во второй раз даже на него не взглянул.
После месяца сна, прожигания времени, сидения дома, чтения, рисования и скучаний по Фрэнку он, наконец, набрался смелости, чтобы позвонить своему брату. Он не мог пойти домой к родителям, потому что они бы первыми отправили бы его обратно к Ллойду, однако его брат был так сильно облегчён, что он уехал, хотя он уже свёл себя с ума той мыслью, что Джерард покончил жизнь самоубийством.
Майки приходил и навещал его каждый выходной, притворяясь, что встречается с друзьями. Когда они в первый раз встретились, они висели друг на друге пять минут.
Он всё ещё не решился позвонить Фрэнку. Ещё нет.
*
Фрэнк ходил в колледж в Нью-Йорке перед тем, как бросил, а ещё его группа играла там, так что это была не совсем незнакомая местность, но город был куда более чужой, чем должен был быть. Он поймал такси до ближайшего отеля и бросил свои вещи там, а после сел на автобус до Колумбийского университета.
Он слонялся за территорией и наблюдал за тем, как люди заходят и выходят, прижимая книги к груди и борясь с осенним ветром. Он не был уверен, чего на самом деле ожидал — что брат Джерарда выбежит и триумфально прокричит, что Джерард ждал его все эти месяцы, и из ниоткуда появится огромный парад, чтобы отвести его до квартиры Джерарда, где тот встретит его в водопадах слёз и упадёт в его объятья.
Вместо этого он пялился на здание, пока не начал стучать зубами, так что он зашёл в Старбакс и решил, что на сегодня довольно. Может, завтра ему больше повезёт.
*
Работа в книжном магазине была благословением. Она находилась в десяти минутах от его квартиры, в двадцати от общежития Майки (Джерард даже плакал из-за этого — его брат ходил в колледж и всё у него было хорошо), и ему платили за то, что он, по сути, только читал.
Каждый день это помогало ему не сойти с ума и не думать о том, что делает Фрэнк или чем занят Ллойд, найдёт ли он его и притащит ли обратно. Хотя Джерард сомневался, что так будет, после того, как он прислал бумаги о разводе через своих родителей. Он подписал их и отдал Майки, чтобы он передал их обратно родителям. Он не хотел никаких выплат и никакой собственности. Он просто желал, чтобы его оставили в покое.
После того, как он поработал в книжном несколько недель, ему стало куда комфортнее выходить на улицу. Он потихоньку начал ходить за покупками, а не только за необходимым, ходить в кино, в кофейни, театры и на концерты. Всё, что угодно, чтобы отвлечься от Фрэнка.
Он был не уверен, почему всё ещё не позвонил Фрэнку. Сначала он пообещал себе, что позвонит, как только его жизнь будет в порядке, он не будет настолько запутан. Затем это было обещанием, когда он приобретёт какую-то стабильность, рутину. Теперь у него больше не было оправданий, кроме того факта, что он боялся. Фрэнк может злиться, или ему вообще будет всё равно. Джерард скорее не позвонит ему, чем позвонит и будет отвергнут, но он знал, что единственным способом перестать думать о нём постоянно был просто звонок ему. Мысль, что звенела у него в голове, так и вращалась по кругу. Берт ни разу не упоминал о том, что Фрэнк заходил и спрашивал его об исчезновении Джерарда, так что, возможно, ему было и правда всё равно.
*
Второй, третий, четвёртый и пятый дни прошли абсолютно так же. Фрэнк никого не видел. Он всё ещё не был уверен, кого искал — очевидно, что его брат не близнец. Он просто решил, что узнает, когда увидит его. Возможно, он уже видел его и просто не осознал этого, и тогда его метод был провальным.
Он снова зашёл в Старбакс и решил немного поболтаться по городу. Может, он поищет номер в телефонной книге или ещё что, просто на всякий случай. Джерард, скорее всего, жил не под своим именем, даже если и находился в этом городе, так что Фрэнк знал, что ему придётся прибегнуть к отчаянным мерам.
Он заглянул в парочку магазинов и бесцельно кружил по округе, проходя по глухим улицам и переулкам, пока окончательно и бесповоротно не потерялся; к тому же, начинало темнеть. Он попытался следовать по пути, что был указан на телефоне, но, в конце концов, оказался в узком переулке лишь с единственным открытым зданием. Он потёр рука об руку, чтобы согреться, и открыл дверь. Над ним зазвенел колокольчик. Пройдя внутрь, он понял, что это был книжный магазин. Скорее всего, ему придётся купить что-то, чтобы спросить дорогу.
Он взял несколько книг и взглянул на рекламный текст на их обложке, а после решил в пользу туристической книги о Нью-Йорке. По крайней мере, будет что подарить родителям, когда он решит навестить их.
— Могу я приобрести это? — пробормотал он, копаясь в своей сумке. Парень за кассой кивнул и вбил стоимость книги, после чего положил её в голубой пакет.
— А ещё, эм, не знаешь, как отсюда добраться до «Bridge hotel»? — спросил Фрэнк, вручая ему двадцатидолларовую купюру. Парень нахмурился.
— Эм, — запнулся он. — Я… Я не особо хорошо разбираюсь в городе. Я знаю, что главная дорога будет, если пройти дальше и затем направо, но, эм. Посмотрю, здесь ли мой коллега. Он живёт недалеко, он может знать, прости.
Мальчишка удалился в подсобку.
— Джерард? — позвал он.
Фрэнк принялся кусать ногти, не обращая внимание на окружение. Если он не найдёт пути назад, это действительно довершит его день.
— Джерард не здесь, — сказал парень, вернувшись. — Так, эм, единственный совет, что я могу тебе дать, так это дойти до главной дороги и двигаться оттуда. Прости.
— Джерард? — быстро спросил Фрэнк, его глаза раширились.
Парень закусил губу.
— Он работает здесь. Ты знаешь его?
— Где он? — тут же спросил Фрэнк. Должно быть, это звучало слегка агрессивно, учитывая, что парень отскочил назад.
— Я… Я на самом деле не знаю, — пролепетал мальчишка, прячась за стулом.
— Джерард Уэй? Это его фамилия? — спросил Фрэнк, ударяя рукой по столу.
— Н-нет, — протараторил мальчишка. Фрэнк шумно выдохнул. В любом случае, шансы были очень малы. Он сделал глубокий вдох.
— Прости. Извини. Я думал, это мой друг, которого я не… Да неважно, — Фрэнк вздохнул и протёр глаза. Он не собирался плакать.
— Его… Его фамилия Айеро, — нервно произнёс парень. Фрэнк замер и уронил пакет на пол. Его горло сжалось, а сам он почувствовал себя так, будто сейчас отключится.
— А…Айеро? — подавился он.
— Ага… Это он? — спросил парень. — Потому что я могу сказать ему, что ты пришёл.
— Нет, мне… мне нужно увидеться с ним сейчас же. Он живёт где-то здесь, да? — спросил Фрэнк, поднимая пакет и засовывая его в карман.
— Д-да, он живёт неподалёку. Я… я не знаю, где, но он живёт над дисконтным магазином, — сказал парень. Фрэнк выдохнул.
— Спасибо тебе! Большое спасибо тебе! — сказал он, поспешно выбегая из магазина, чтобы оглядеться. На этот раз он определённо сможет его найти.
*
Джерард рано покинул магазин, чтобы упаковать все вещи на самолёт до свадьбы его двоюродной сестры, на которую Майки умолял его пойти. Она была одной из сестёр, с которой он хорошо ладил, и ему всего лишь нужно было объявиться там ненадолго. Она даже предложила ему место в своём доме, если Нью-Йорк когда-нибудь встанет ему поперёк горла. Возможно, он мог просто остаться в её доме после свадьбы и не возвращаться — отослать в книжный магазин заявление на увольнение и уже позже поехать забрать остатки вещей. Эта мысль пугала — он мог просто встать и уехать, не сказав никому, и всем будет всё равно.
Упаковывая зарядные устройства, он взглянул на телефон, лежащий рядом с сумкой. В него был занесён номер Фрэнка, хотя он никогда им и не пользовался. Он мог позвонить Фрэнку сейчас, покончить с этим, а потом попробовать подцепить кого-то на свадьбе, если ничего не выйдет. Он серьёзно рассматривал этот вариант с минуту, но затем покачал головой и продолжил собираться.
Он вытащил сумку в гостиную и проверил время на телефоне. Ему придётся выехать через двадцать минут, чтобы успеть в аэропорт вовремя. Он порылся в холодильнике, чтобы убедиться, что там нет ничего скоропортящегося, что может протухнуть, пока его не будет. Он снова проверил телефон. Восемнадцать минут до выхода. Он предположил, что как раз успеет за это время поговорить с Фрэнком, просто на случай, если тот приедет искать его, пока он будет на торжестве. Или на случай, если он не вернётся.
Ещё до того как он понял, что делал, он коснулся его имени на экране и нажал позвонить. Он поставил телефон на громкую связь и оставил его лежать на кухонной тумбе. Он сел и прикрыл глаза, слушая размеренные гудки. Теперь он был к этому готов. Достаточно точно. Ну, на девяносто девять процентов. Хотя в тайне надеялся, что Фрэнк не возьмёт трубку. Тогда он хотя бы сможет поклясться, что на самом деле пытался позвонить ему, и Берт наконец перестанет закатывать глаза каждый раз, когда Джерард упоминал его в их разговорах.
— Алло? — запыхавшись, выдохнул Фрэнк. Джерард накрепко зажмурил глаза. — Кто это? Алло?
— Хэй, — произнёс Джерард, руками закрывая глаза. Он не делал этого.
— Джерард? — удивлённо спросил Фрэнк.
— Ага, — сказал тот. Это было так неловко.
— Не думал, что ты когда-нибудь позвонишь, — ответил Фрэнк, тяжело дыша.
— Ты в порядке? — спросил Джерард, моментально забывая о неловкости. Судя по звукам, Фрэнк бежал или что-то вроде того.
— Да, да, — произнёс Фрэнк. — Ты в порядке? Почему ты звонишь?
Джерард услышал сильные удары в дверь прямо перед ним. Там жила Марта, и она никогда особо не жаловала гостей.
— Я просто захотел позвонить тебе. Эм. Сейчас я живу в Нью-Йорке. Я не знаю. Как ты? — спросил Джерард, выискивая слова. Он услышал громкие шаги и стук в соседнюю квартиру, которая уже некоторое время пустовала. Может, это был собиратель пожертвований или кто ещё, Джерард слышал, как тот говорил сам с собой в подъезде.
— У меня всё хорошо, — теперь дыхание Фрэнка восстанавливалось до нормального ритма. — Какова… Какова действительная причина, по которой ты позвонил мне? Ты месяцами не пытался связаться со мной.
Джерард сглотнул.
— Сегодня я уезжаю из Нью-Йорка, так что на случай, если будешь искать меня… Я не знаю. И. Я просто… Сейчас я созрел для звонка тебе. Я очень сильно по тебе скучал.
— Я тоже по тебе скучал, — голос Фрэнка смягчился. — Мне бы хотелось, чтобы ты позвонил мне раньше или сказал бы, что собираешься делать.
— Это было неожиданное решение. Я не сказал никому, кроме Берта, и это было лишь потому…
— …потому что билет ты купил у него, — завершил за него Фрэнк. Джерард резко вдохнул.
— Как ты это узнал? — быстро спросил Джерард. — Я говорил с ним, ну, несколько дней назад, и он сказал, что не виделся с тобой.
Джерард услышал, как Фрэнк громко рассмеялся в ответ, и собиратель пожертвований снаружи тоже засмеялся. Было странно, что он до сих пор стоял в подъезде и ещё не постучал Джерарду в дверь. Может, это был не собиратель пожертвований, и этот человек кого-то ждал. Кто знал.
— Фрэнк? Что? — запаниковав, спросил Джерард. Оба, Фрэнк и мужчина снаружи, продолжили смеяться. Осознание окатило Джерарда, словно кирпич, брошенный ему в голову.
— Фрэнк? — тихо спросил он в трубку, подкрадываясь к входной двери. Наступила тишина и в трубке, и на лестничной клетке. Джерард будет чувствовать себя полнейшим идиотом, если это просто работник благотворительной организации, но молчание Фрэнка подтолкнуло его.
Он переместил дверную цепочку и повернул ручку, сдерживая ускоряющееся дыхание. Он медленно открыл дверь и выглянул в маленькую щелочку, насколько позволяла цепь. Всё, что он видел, так это чьи-то джинсы.
— Мне нужно вломиться без приглашения? — спросили Фрэнк и мужчина снаружи. Джерард распахнул дверь и уронил свой телефон. Он бросился на Фрэнка, обхватил его за шею и поцеловал его, отчаянно прижимаясь к нему. Фрэнк опустил руки ему на талию и поцеловал его в ответ, прижимая его к стене рядом с дверью квартиры.
*
— Я не успею на самолёт, — прокомментировал Джерард, лёжа на Фрэнке. — Майки так разозлится.
— Мы можем взять билеты на завтра, — Фрэнк пожал плечами. — Или нет. Давай просто останемся здесь навсегда. Просто здесь.
— Звучит неплохо, — Джерард вздохнул, подтягиваясь, чтобы поцеловать Фрэнка. — Ты расскажешь мне всё о том, как нашёл меня.
Фрэнк открыл рот, и Джерард улыбнулся.
— Не сейчас. Может, позже.
Фрэнк усмехнулся.
— Всё время в этом мире — сейчас.
— Я убью Берта, когда в следующий раз увижу его, — Джерард улыбнулся играясь с волосами Фрэнка.
— Он так болел за это, — Фрэнк фыркнул.
— Он всё говорил и говорил мне позвонить тебе. Он думал, что я слишком труслив, — сказал Джерард.
— Ты и был трусом, — Фрэнк ухмыльнулся. — Но таким трусом, который запрыгнет на самолёт до Нью-Йорка вместо Парижа без вообще чьей-либо помощи. Вот таким вот трусом.
— Это я переживу, — Джерард усмехнулся.
Какое-то время они молчали, касаясь друг друга в удивлении и восхищении.
— Я думаю, это того стоило, — наконец сказал Джерард. — Всё, что случилось, стоило того, потому что сейчас я здесь с тобой.
— Что, если мы расстанемся? Всё это будет напрасно? — спросил Фрэнк, касаясь щеки Джерарда.
— Учитывая то, что я наслаждался собой, пока мы были вместе, это не будет напрасно, — сказал Джерард, потягиваясь на коленях Фрэнка. — И если бы я не влюбился в тебя, я бы остался с Ллойдом. Даже когда я не знал, где нахожусь или найду ли я хоть какое-нибудь место жительства, я всё ещё не мог сожалеть о сделанном.
Фрэнк выслушал то, что сказал Джерард, и отклонился назад.
— Так мы поговорим о том, как ты сделал мою фамилию своей? — Фрэнк ухмыльнулся, смягчая тон. Джерард громко засмеялся и укусил свою руку.
— Заткнись. Я сделал это целиком и полностью для романтического эффекта, знаешь, когда ты наконец найдёшь меня, как Рапунцель, — Джерард улыбнулся. — На самом же деле, это просто была единственная фамилия, о которой я мог думать. Все мои счета на неё. Тебя это не напугало?
— Хороший опыт на будущее, — Фрэнк ухмыльнулся.
— Это самый невразумительный способ сделать предложение, — Джерард рассмеялся. — И давай не забудем, что я сравниваю это с тем, как мой отец позвонил мне в четыре дня и сказал, что я выхожу замуж за Ллойда. И твоё предложение всё ещё хуже.
— Что, если я куплю тебе фастфуда?
Джерард задумался над этим.
— Сравняешь счёт.
— Если я сделаю это, то выжду время. И это будет как сюрприз. И это будет восхитительно, — сказал Фрэнк. Джерард поднял голову и улыбнулся ему.
— Я рассчитываю на это, — промурлыкал Джерард, прильнув к Фрэнку, чтобы поцеловать его. Пока они целовались, стационарный телефон Джерарда начал разрываться. Он дёрнулся, будто был в шоке.
— Оставь его, там ничего важного, — пробормотал Джерард. Он сел и сдвинулся так, что его ноги обхватывали бёдра Фрэнка, и вновь поцеловал его. Телефон зазвонил, и заиграли знакомые инструкции о том, как взять телефон.
— Джерард? Где ты, блять, есть? — заорал Майки в телефон. Джерард закатил глаза и продолжил целовать Фрэнка, обнимая его руками за шею и игнорируя сообщение. У него был Фрэнк, он был свободен и счастлив. Сейчас ему больше ничего не было нужно.
*
Я не испытывал такого;
То мучаюсь, то снова рад.
Моя душа ушла из дома,
И не придет назад.
Первая любовь, Джон Клэр.