ID работы: 3699352

В поисках идеального рецепта: Королевская Битва

Гет
NC-17
Заморожен
599
автор
Fusion соавтор
Размер:
683 страницы, 132 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
599 Нравится 628 Отзывы 202 В сборник Скачать

Глава 54. Фестиваль воспоминаний. Рождение "Русского" дуэта.

Настройки текста

Everything about her was natural Everything about her was cool But I'm a little partial for beautiful girls Even if they blood runs blue

Орало на всю комнату. Я сидела на подоконнике и увлеченно разглядывала белоснежные облачка, неспешно плывущие по небу. И все вроде бы было ничего, но настроение было хуже некуда. И все из-за этого идиота. И этой чертовой альбиноски. Хотя... - Какого хрена я вообще о нем беспокоюсь? - фыркнула я себе под нос. - Какое мне дело до него и их бесконечных затей? А такое, что мы с этим идиотом жили в одном общежитии. И значит, дела у нас должны были быть общие, но нет...

I think I see her I think I want her I think I love her She's just killing me I think she's killing me

Продолжали надрываться колонки. И тут дверь в комнату с грохотом распахнулась. Да так, что от неожиданности я едва не вывалилась в окно. - Твою мать! - я перевела взгляд на дверь и незваного гостя. А в дверях, переминаясь с ноги на ногу, с глупым выражением на лице стояла причина моего неожиданно плохого настроения. Стояла и тупо разевала рот. - Что? - я показала на свои уши. - Ни черта не слышу! Вздохнув, парень подошел к магнитофону и убавил звук. - Тогда попробуй музыку потише сделать, - вздохнул он. - Фумио-сан уже час до тебя докричаться не может. - И что? - я отвернулась к окну. - Ты только за этим сюда пришел? - Вижу ты не в настроении... - Поразительная догадливость! - Это сложно не заметить, - парень развел руками, - последнее время оно у тебя постоянно такое. "И как ты думаешь из-за кого?", устало подумала я. - Так чего ты приперся? - я повернулась и смерила его взглядом. Любой другой бы съежился от такого взгляда. Он же просто глупо улыбнулся и почесал затылок. - Фумио-сан просила, чтобы ты выключила музыку... - И это все? - Леонора хотела тебя видеть... - неловко проговорил он. - И что ей от меня надо? - я перекатила палочку от леденца в другой уголок рта. - Ир, ты что, снова куришь? - неуверенно спросил он. - Вова, напомни мне, сколько мы с тобой знакомы? - прищурившись, я сверлила его взглядом. - Ну... - он на мгновенье задумался. - Больше десяти лет точно. - Тогда ты должен знать, что я давно бросила. Это, - я достала изо рта леденец и продемонстрировала ему, - конфетка. - Так что насчет Леоноры... - Но с тобой я точно снова начну курить, - вздохнула я. - Но она очень хотела с тобой поговорить, - не унимался он. Черт, а я ведь и забыла, что мы оба русские и переход на другой язык не прокатит... - Ну, пойдем, послушаем, что твоя подруга хочет мне сказать. - Она и твоя подруга тоже, - пожал плечами Вова. Я, только молча, развела руками и, покачав головой, указала на дверь.       Честно сказать мне не особо то и хотелось куда-то идти. Но сидеть весь день в комнате тоже не хотелось. А из двух зол, как известно, выбирают меньшую. Только вот я не была уверена в том, что выбираю именно меньшую.       Покинув общежитие мы направились прямиком к одной из небольших арен, на которых по обыкновению проводили не особо значимые кулинарные поединки. Одного этого было достаточно, чтобы мое настроение стало еще хуже. Но я продолжала следовать за Володей. - Ты опять подстриглась, - внезапно заговорил он. - Ну да, - я провела рукой по коротко стриженным взъерошенным волосам. - Так они не мешают готовить. - Жаль, - вздохнул он, - длинные волосы тебе идут. - Что ты сказал? - поинтересовалась я, хотя прекрасно все слышала. - Ничего, - покачал он головой в ответ. Я только пожала плечами, заодно пообещав самой себе не стричься слишком коротко.       Еще немного и мы вышли к арене. Градус моего настроения упал еще ниже. Устало вздохнув, я достала из кармана леденец и, сорвав с него обертку, сунула в рот. Желание закурить стало поистине невыносимым. - Володя! - словно из воздуха перед нами появилась Леонора. - Володя! - она весело размахивала руками. Ее японский был поистине ужасен. А когда она пыталась выговаривать русские имена на японском с диким английским акцентом... Я невольно хохотнула. - Я нашла очень интересное сообщество! - накинулась она на Вову, едва мы подошли к ней. - Но они почему-то не хотят перейти ко мне... - Леонора недовольно надула губки. - Этот вопрос надо немедленно решить... - Пора бы уже привыкнуть, что не всегда получаешь то, чего хочешь, - фыркнула я. - О, и ты пришла! - красноглазка, наконец, заметила меня. - Сама же меня позвала, - я скрестила руки на груди. - Чего хотела? - У нас назначено три кулинарных поединка с "Обществом изучения кулинарных изысков современной постмодернистской кухни", - Леонора несколько раз запнулась, пытаясь выговорить название сообщества. Голову даю на отсечение, что она выбрала это общество только потому, что ей понравилось название. - И? - я вопросительно посмотрела на нее. - Два человека у нас уже есть, - она посмотрела на Вову. - Ты будешь третьей. - С какого перепугу? - усмехнулась я. - Ты забила поединок, даже не поинтересовавшись, а надо ли оно мне? - Ира... - Володя посмотрел на меня. - Что "Ира"? Вон пусть прихвостня своего позовет. - Он помощник! - выпалила Леонора совершенно без акцента. - Со занят, - вздохнул Вова. - У него какие-то дела в его сообществе. - Не мои проблемы, - развела руками я. - Развлекайтесь без меня. - А если я тебя попрошу? - Володя пристально посмотрел на меня. - Только не надо мне тут щенячьих глазок, - фыркнула я. - Знаешь ведь, что на меня это не действует. - Но... - Хочешь бегать за ней - бегай, - вздохнула я. - Дело твое. А я пошла. Леонора глупо смотрела мне в след, а Вова хотел было что-то сказать, но я уже отошла довольно далеко... "Дура, дура, дура!", я сжала кулаки так сильно, что ногти впились в ладони, а костяшки пальцев побелели. "Надо было соглашаться и готовить вместе с ним!" - Стоп, - я остановилась. - А какого хера я вообще я так нервничаю из-за него? - я выплюнула палочку от леденца. - Пошел бы он в жопу, - кивнув сама себе, я достала из кармана еще один леденец. Правильно. Раз этот соплежуй вообще никому не может отказать, то пошел бы он куда подальше. Еще раз кивнув, я поспешила обратно в общагу. А страстное желание кого-нибудь уничтожить становилось сильнее. Даже сильнее желания закурить. - Анэки! - в том, что окликнули меня, сомнений не было. Совершенно. - Анэки! - ко мне подбежало несколько ребят из нашего общежития. - У тебя сегодня поединок? - поинтересовался один из них. - В планах не было, - пожала плечами я. - Но теперь у меня есть страстное желание вытрясти из кого-нибудь душу. Парни молча смотрели на меня. - Есть предложения? - вздохнула я. - Анэки, можно вызвать кого-нибудь из "Общества изучения итальянской кухни", - предложил один из парней.       Сказано - сделано. Вообще готовить было лень. Мне вообще ничего не хотелось. Разве что только одного: растянуться на травке во дворе общежития и смотреть на безмятежно плывущие по небу облака. Но раздражение, медленно перерастающее в злобу, требовало выхода. И чтобы забыть обо всем, мне надо было сосредоточится на чем-то отстраненном... - Ильницкая Ирина из "Полярной Звезды"! - представил меня ведущий, и я вяло махнула толпе. - Нагару Танигава из "Общества изучения итальянской кухни"! - представил ведущий моего противника и тот, смерив меня взглядом, принялся размахивать руками, отвечая на приветствия толпы зрителей. А народу на поединке присутствовало порядочно. То ли этот тип был популярен. То ли все ждали, кто и когда поставит на место выскочку из "Полярной Звезды". Я покачала головой, доставая плейер из кармана пиджака. - Тема поединка: оссобуко! - продолжал ведущий, а я разматывала наушники. - Время: три часа! Участники готовы? Я молча кивнула, вставляя наушники в уши и доставая из кармана леденец. - Готов! - уверенно ответил Танигава. - Можете начинать готовить! - ведущий всплеснул руками. Пожав плечами, я нажала на play.

Hello darkness, my old friend I've come to talk with you again Because a vision softly creeping Left its seeds while I was sleeping And the vision that was planted in my brain Still remains Within the sound of silence

      Оссобуко, так оссобуко. Благо академия предоставила все необходимое, для приготовления этого блюда. И даже больше. Неспешно я выбрала несколько кусков говяжьей голяшки заблаговременно нарезанной шайбами. Тщательно сдобрив их смесью черного перца, соли и мускатного ореха, обваляла мясо в муке и на время убрала в сторону. Так же неспешно выбрала более-менее подходящий сотейник и, щелкнув плиткой, поставила его на огонь. Подхватив бутылку растительного масла и крутанув ее в руке, плеснула немного в сотейник. Еще раз крутанув бутылку, поставила ее на место. А пока масло разогревалось, я быстренько поставила на плиту небольшую кастрюльку с водой. Бульона мне не предоставили, так что придется импровизировать и делать все на скорую руку. Вообще победа меня не особо то и волновала, главное было отвлечься.       Масло в сотейнике разогрелось. Кинув в него кусочек сливочного масла и подождав, пока оно растает, я выложила в сотейник говяжью голяшку. Над плитой медленно начал подниматься запах мускатного ореха. Перевернув мясо, влила в сотейник немного белого вина, и ноздри тут же защекотал приятный винный запах с резковатыми нотками муската. Еще немного выждав, снова перевернула мясо. Вино постепенно испарялось, и запах мяса и муската становился сильнее. Еще немного... Я перекатила палочку от леденца из одного уголка рта в другой. Готово. Убрав сотейник с огня, я выложила из него мясо на тарелку и, накрыв его фольгой, приступила к другим ингредиентам.

“Fools” said I, “You do not know Silence like a cancer grows Hear my words that I might teach you Take my arms that I might reach you” But my words like silent raindrops fell And echoed in the wells of silence

      Нагару был уверен в себе. Впрочем, главе "Общества изучения итальянской кухни" и следовало быть уверенным в себе. Он столько раз готовил оссобуко, что мог приготовить это блюдо с завязанными глазами.       Отобрав куски голяшки покрупнее, он поперчил и посолил их и, обваляв в муке, аккуратно выложил их в заранее подготовленный сотейник так, чтобы они не касались друг друга. Танигава даже не смотрел на мясо. Он уже знал с точностью до секунды, когда и сколько раз его надо перевернуть, чтобы оно было готово. Пара мгновений, и голяшка была готова. Парень выложил мясо на тарелку и слил жир из сотейника. Теперь пришло время "соуса". Вернув сотейник на огонь и вылив в него немного растительного масла, он быстрыми ловкими движениями мелко нарезал лук, морковь и корень сельдерея. Высыпав овощи в разогретое масло, парень выдавил в сотейник пару зубчиков чеснока. И через несколько мгновений над его плитой поплыли сладковатые ароматы тушеного лука и моркови приправленные терпкими нотками чеснока.       Еще немного помешав овощи, Нагару плеснул в сотейник немного белого вина. И терпкий аромат чеснока медленно отступил, уступая место аромату вина. Несколько мгновений спустя, Танигава потянулся за томатным пюре, и тут в него буквально ударила волна ароматов. Сладковатый запах тушеных моркови и лука смешивался с нежным ароматом томатов. К ним тут же присоединялись тонкие грибные нотки, терпкие ароматы чеснока и чуть резковатый запах мускатного ореха. Мгновенье спустя в эту волну ароматов ворвался запах жареного мяса, который гармонично дополняли ароматы лимона. Еще секунда и волна ароматов, кружившая над ареной, утихла. А еще через мгновенье и вовсе исчезла. Танигава бросил взгляд на свою соперницу. Девушка стояла, облокотившись о стол и, жуя палочку от леденца, скучающе смотрела на него. Нагару шумно сглотнул.       - И первым свое блюдо готов представить Нагару Танигава! - объявил ведущий. - Что ж, немудрено, что "Общество изучения итальянской кухни" заканчивает первым! Я только фыркнула и выбросила палочку от леденца. То, что это выскочка идет к судьям первым, еще ничего не значит. Все равно, я заглянула в духовку, блюду надо немного постоять. Исход поединка меня не сильно волновал. Я даже не помнила, какие были ставки. Зато готовка помогла мне расслабится и отвлечься. А мой "противник" уже представлял свое блюдо судьям. - Все эти идиоты из всех этих обществ... - я достала из кармана леденец, со вздохом отметив, что он был последним. - Готовят строго по рецептам...       - Прекрасно приготовленное блюдо! - Овощи приготовлены идеально, а характерного винного запаха нет. - Но вкус и аромат вина все же слегка сохранился, придавая блюду особые нотки... Долетали до меня обрывки судейских комментариев. Вздохнув, я открыла духовку и достала из нее свое оссобуко. По залу тут же поплыли приятные ароматы мяса и грибов. Зрители заметно оживились. - Прекрасное блюдо, приготовленное в точности по рецепту! - вынесли вердикт первому участнику. - Что и требовалось доказать, - хмыкнула, расставляя тарелки на подносе. - Теперь пришла очередь Ильницкой Ирины представить свое блюдо! - объявил ведущий, а меня уже в который раз передернуло от того, как моя фамилия звучит на японском.       Раскусив леденец, я подошла к судейскому столу. - Оссобуко с белыми грибами, - скучающе проговорила я. - Прошу любить и жаловать, - я поставила перед судьями поднос. - Стоит сразу отметить отменный аромат, - тут же начали комментировать они. А мне же было все равно. Самая волнующая и интересная часть поединка была уже позади. Результаты и вердикт судей не имели никакого значения. Главное в кулинарном поединке был сам процесс приготовления блюда. Наблюдения за своим противником, анализ его действий и принятие соответствующих мер. Самое главное в кулинарном поединке - импровизация и эксперимент, применение своих навыков на полную и попытка прыгнуть выше собственной головы. Попытка перейти границы собственного мастерства... - Разве в это блюдо не входят сливки, как основной компонент соуса? - поинтересовался один из судей. - Я не использовала сливки, - покачала я головой. - У соуса нежный томатный вкус с легким налетом цитрусовых. - заметил другой судья. - Так же явно есть чеснок, но его вкус и аромат не настолько ярко выражены... - В качестве соуса я использовала стандартный подход, - вздохнув, пояснила я. - Лук, томаты, морковь и сельдерей. А чтобы смягчить вкус чеснока, протерла его с петрушкой и цедрой лимона. - Интересный подход, - кивнул один из судей. - Грибы совершенно не мешают соусу. Напротив, их вкусы прекрасно гармонируют друг с другом, а так же дополняют нежную голяшку... - Бульон, - пояснила я. - Времени было мало, но я отварила сушеные грибы в мясном бульоне, в котором потом тушила мясо с овощами. Он же послужил основой для соуса. Ну и мускатный орех, - добавила я. - Вы заранее продумали свое блюдо и прекрасно объединили два рецепта, - заметил один из судей. - Я не знала тему поединка до его начала, - пожала плечами я, - такие условия были. - То есть, вы просто импровизировали? - Ну, мой соперник из "Общества изучения итальянской кухни", - я скрестила руки на груди. - Ясное дело, что он выберет именно итальянскую кухню. А когда огласили конкретную тему, то сразу стало понятно, что он будет готовить строго по рецепту, - я повернулась к своему "противнику". - Так что приготовить что-то особенное не составило особого труда, - вытащив палочку от леденца изо рта я расплылась в хищной ухмылке. Парень заметно съежился. - Судьи готовы вынести решение! - объявил ведущий. - Победитель этого Кулинарного поединка: Ильницкая Ирина! Все судьи единогласно!

*****

      - Вот тут, в углу поставьте, - указала я на дальний угол вестибюля. Трое парней пыхтя и обливаясь потом затащили в общежитие несколько массивных коробок и сложили их в указанном месте. - Это что еще такое? - из кухни показалась Фумио-сан. - Это? - я кивнула в сторону коробок. - Рецепты "Общества изучения итальянской кухни" за весь период его существования. - И зачем они тебе? - Фумио-сан вытерла руки о фартук. - Не знаю, - пожала плечами я, - пусть ребята пользуются. - Снова что-то учудила? - Выпускала пар, - развела я руками. - Пар она выпускала... - хмыкнула Фумио-сан. - Иди, - она указала на кухню, - тебя там гости ждут. Пожав плечами, я направилась прямиком на кухню. Все равно от этих поединков у меня всегда просыпался ужасный аппетит. Да и было интересно посмотреть на моих "гостей". Но перекусить в спокойной обстановке мне не светило... - Привет Ирина! - Леонора встала из-за стола и помахала мне рукой. - Ты что здесь делаешь? - скрипнула зубами я. - Брось ты, мы же подруги! Да? - она вопросительно посмотрела на сидящего за столом Вову и тот кивнул. - И что же привело тебя сюда, подруга? - я подошла к столу. - У меня есть предложение, - Леонора снова села за стол. - Внимательно, - я тоже села за стол напротив нее. - Скоро будет фестиваль академии, - сразу к делу перешла "красноглазка". - Хочешь небольшое пари? - Неинтересно, - махнула рукой я. - Если наша с Со палатка соберет больше прибыли за все пять дней, то Вова станет моим личным помощником и вступит в мое общество, - проигнорировала она меня. - Если ваша с ним палатка соберет больше прибыли, то мы с Со станем твоими помощниками и будем подчиняться тебе. Заиметь в помощниках Накири Со, сына директора академии Тооцуки, было бы совсем неплохо. Да и Леонору немного приструнить тоже хотелось, но... - Глупости, - откинувшись на спинку стула, я скрестила руки на груди, - с чего это ему, - я кивнула в сторону Вовы, - соглашаться на такие условия? - А я уже согласился, - пожав плечами, проговорил он. Я чуть со стула не упала. - Какого хрена?! - Потом объясню, - вздохнул он. - Так ты согласна? - Леонора вопросительно посмотрела на меня. - По рукам, - я протянула ей руку. - По рукам, - Леонора протянула мне свою, и я сжала ее ладонь с такой силой, что она скрипнула зубами. А до фестиваля оставалась неделя. И нашему новоиспеченному дуэту предстояло разработать стратегию победы.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.