ID работы: 370258

Темный остров

Гет
R
Заморожен
32
автор
Размер:
45 страниц, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
32 Нравится Отзывы 2 В сборник Скачать

Ночной кошмар

Настройки текста
— Я же говорил! Говорил, что он вернется!  — Тише, Лионель. Не нервничай, — проговорил Эйрик, безмятежно откинувшись на диван и следя взглядом за своим молодым товарищем, который лихорадочно метался взад-вперед по комнате. — У нас все под контролем.  — Под контролем? — Лионель резко остановился, скрестив руки на груди. — Эйрик, этот юнец смог незаметно проникнуть во дворец и даже поговорить с Бумером! Кстати, что он успел ему наболтать о нас?  — То, что уже давно всем известно. О налогах, пытках и так далее. Про наши планы он ничего не знает, успокойся.  — Ладно, допустим. Но почему тогда Бумер не упек его в темницу? Почему просто прогнал? Ты говорил, что хорошо его обработал!  — Напомню тебе, что он все нам рассказал. Это уже признак стабильности заклятия. А что за решетку не упрятал, так сей факт, наоборот, нам на руку.  — Почему? — удивился Лионель.  — Потому что его братец все равно сбежал бы оттуда! И это ровным счетом ничего бы не дало! — воскликнул Эйрик, но тут же продолжил привычным спокойным голосом: — Нет, мой друг, темница — это не выход. Ты прав, король Брэди представляет серьезную угрозу для наших с тобой планов. И от него нужно избавиться. Причем сделать это тихо и незаметно, чтобы никто из жителей острова так и не успел узнать о его возвращении. Ты же понимаешь, что для них он… свет в окне. Единственная надежда на свободу. Он может сплотить их против нас, и тогда мы уже точно с ними не справимся. Лионель кивнул.  — Так что его надо без шума схватить и заставить замолчать навсегда. Как именно, мы решим, когда он уже будет у нас в руках.  — Подожди, а Бумер? Что мы скажем ему?  — С ним я еще поработаю, но все-таки будет лучше, если он тоже не узнает, что мы собираемся сотворить с его дорогим братцем.  — Хорошо, Эйрик.  — Ну, теперь ты видишь, что у нас все под контролем?  — Вижу, — губы Лионеля растянулись в злобной усмешке. — Нас ничто не остановит!  — Ничто, — повторил Эйрик, тоже ухмыляясь. Туман. Перед глазами сплошной туман. Он с трудом различает знакомую дверь тронного зала. Его тащат к ней силой, и он не сопротивляется, возможно, потому что просто не в состоянии пошевелиться из-за веревок, плотно связывающих руки и ноги. Все тело саднит, на виске ощущается что-то влажное и горячее, медленно стекающее вниз, к щеке… Кровь? Откуда? Почему-то у него нет ни малейшего желания это знать. Его вталкивают в зал и подводят к трону, на котором чинно восседает его брат в фиолетовой тунике, с короной на голове. В его запавших глазах — ничего, кроме холода и привычной уже пустоты. И этот холод обволакивает все кругом, пронизывает с головы до пят, ледяным кольцом охватывает сердце.  — Убить, — безжалостный голос, как кинжал, пронзает нутро, вызывая волну ужаса и смятения. — Прямо здесь и сейчас.  — Как пожелаете, мой король, — точно такой же тон советника. И вот чьи-то руки привязывают его к креслу, тому самому, где уже была отнята не одна жизнь…  — Нет! — простонал он, метаясь на сухом матрасе.  — Бум, пожалуйста… — его голос хриплый и дрожащий. — Пожалуйста… Брат не слышит. Не реагирует. Просто наблюдает. Как и в тот раз, когда на его глазах погиб другой…  — Нет, нет, умоляю, нет!  — Брэди! Откуда-то спереди раздается знакомый шепот, и почти в то же мгновение в его тело словно втыкаются тысячи раскаленных ножей. Боль дикая, совершенно нестерпимая, кажется, его внутренности сейчас просто расплавятся от нее… Глаза снова застилает туман, он почти не понимает, что происходит… и только слабым огоньком в сердце вспыхивает надежда, что брат все-таки услышит… спасет его… — Бум! Помоги, пожалуйста! Бум! — боль усиливается с каждой секундой, голова уже готова разлететься на куски, и, наверное, никогда в жизни он еще так страшно не кричал… — Нет, нет, НЕТ! — по лицу ручьями тек холодный пот, все тело била дрожь, горло, кажется, было уже сорвано от крика.  — Ш-ш-ш, — он смутно ощущал, как тонкие руки крепко обхватывают его, перебирают волосы, а нежные губы осыпают мягкими поцелуями лицо, шею, одновременно шепча что-то успокаивающее. Он поймал эти губы своими, впился в них так жадно, словно от их обладательницы зависела его жизнь, словно она была его воздухом, без которого он не мог дышать. Приятное тепло наполнило его изнутри, заставило расслабиться, и уже через пару минут он снова провалился в глубокий, на этот раз спокойный сон. Наутро вместо приветствия Микейла сказала ему:  — Ну и ночку ты мне сегодня устроил! Удивительно, что я сама после этого смогла заснуть!  — Извини… — пробормотал Брэди со вздохом, чувствуя, как внутри все цепенеет при воспоминании о сегодняшнем кошмаре.  — Ничего. В последнее время мне редко когда удается нормально выспаться. Я просто очень испугалась за тебя, — она обвила его руками и нежно поцеловала, потом отстранилась, глядя в глаза. — Расскажи, что случилось. Что тебе приснилось такое страшное? Брэди обнял ее в ответ.  — Бумер. Он велел Лионелю и Эйрику убить меня… Как того пленника. Микейла явно была шокирована, но не показала этого и пока что промолчала.  — Они… привязали меня к креслу, и Эйрик начал читать свое заклинание… или что это было, я не знаю, но оно вызывает боль. Просто адскую боль. Мне казалось, я горел изнутри…  — Ужас какой… — прошептала она, побледнев.  — И что еще хуже… Бум опять никак не среагировал. Я кричал… умолял его о помощи, а он не услышал, — Брэди замолчал и, перевернувшись на спину, хмуро уставился в сводчатый потолок пещеры. Микейла снова заключила его в объятия.  — Это ведь только сон… — проговорила она ласково. — Просто глупый ночной кошмар, который забывается в мгновение ока…  — Не здесь, — ответил он тихо. — На Кинкоу сны не бывают обычными, помнишь?  — Помню, но…  — Но что?  — Но этот не может быть правдой! Бумер никогда бы не остался настолько равнодушным к твоей судьбе! Он не приказал бы сам тебя убить! Вспомни, когда ты пришел к нему, он ведь не велел засадить тебя за решетку или казнить! А просто выставил из дворца!  — Ну да, — задумчиво произнес Брэди. — И знаешь, Кейла… есть еще кое-что, о чем я не рассказал тебе вчера. И он подробно поведал о разговоре с Бумером, о слабом огоньке, промелькнувшем в его глазах и о горечи в его голосе, когда он сказал, что ему уже ничто не поможет.  — Интересно, — промолвила Микейла, — очень интересно. Получается, что он сам не в восторге от того, что происходит.  — Конечно, — усмехнулся Брэди. — В этом я и не сомневался.  — И ты был прав насчет того, что они не до конца зомбировали его! Мне кажется, он все-таки как-то внутренне борется с их влиянием… но, судя по всему, пока что безуспешно. Ему нужна помощь, Брэди. Твоя помощь. Он повернул голову, изумленно глядя на нее. Она положила руку ему на плечо.  — Вы близнецы. Связь между вами — это нечто особенное. Сильнее ее на свете нет ничего. Ты единственный, кто во тьме, поглотившей его, смог почувствовать огонек борьбы. И только ты можешь спасти его. Понимаешь?  — Кажется… — пробормотал Брэди. — Но я не уверен, что у меня получится…  — Зато я уверена, — Микейла мягко погладила ладонями его лицо. — Ты невероятно смел и силен духом. Ты справишься. И все сделаешь как надо. И она, подавшись вперед, коснулась его губ своими. Брэди притянул ее к себе, отвечая на поцелуй, потом вдруг углубил его. Когда их языки встретились и сплелись, у Микейлы потемнело в глазах, сознание словно заволок розоватый туман. Она уже хотела только одного: чтобы ее возлюбленный не останавливался. А в его планы это, похоже, и не входило. Постепенно губы Брэди спустились на шею Микейлы; она вздрогнула, а потом, когда он слегка прикусил нежную кожу, вскрикнула, вцепившись в него изо всех сил, и волна сладкого безумия резко накрыла их обоих с головой… На этот раз все длилось медленнее и дольше, чем в прошлый раз, и когда так же внезапно закончилось, они, обессиленные, рухнули на сухой матрас.  — Ух ты, — выдохнула Микейла. — Это было… шикарно…  — Ага, — согласился Брэди, тоже пытаясь отдышаться. — Гораздо лучше, чем позавчера.  — Между прочим, где ты научился… таким вещам? — она подозрительно сощурилась. — Я у тебя что, не первая?  — Первая… и единственная, — он улыбнулся, нащупывая и слегка сжимая ее руку. — Ну а опыт, как ты знаешь, приходит в процессе.  — О да, я только что в очередной раз в этом убедилась, — усмехнулась она. Они оба чуть-чуть помолчали, восстанавливая дыхание, потом Микейла сказала:  — Кстати, а что у нас вообще сегодня в планах?  — Ну, после вчерашнего Лионель и Эйрик наверняка удвоят охрану, — ответил Брэди, — и вообще ужесточат свой режим. Поэтому, думаю, имеет смысл отсидеться в укрытии хотя бы денек, пока все не уляжется. А уж после этого действовать дальше.  — То есть, мы остаемся здесь? — уточнила Микейла.  — Да, — ответил Брэди. Она расплылась в довольной улыбке, снова придвигаясь к нему. Он погладил ее талию, бедра, потом прошелся губами по характерным красным отметинам на ее шее и ключицах… знакам ее безраздельной принадлежности ему. Микейла застонала, выгнувшись навстречу, по ее спине опять пробежала сладкая дрожь удовольствия. Но продолжать Брэди не стал и, подняв голову, вдруг спросил серьезно, глядя на нее:  — Слушай, а как ты считаешь, твой отец… одобрил бы наши отношения?  — А хоть бы и нет, это не заставило бы меня бросить тебя, — ответила Микейла и снова улыбнулась. — Но на самом деле он, конечно, был бы рад знать, что я в надежных руках. В отличие от других типов, пытавшихся за мной ухаживать, ты ему всегда нравился.  — Что? — удивился Брэди, вспомнив взгляды и многозначительные жесты, которые Мейсон адресовал ему, когда он даже просто слегка поворачивал голову в сторону его дочери. — Неужели?  — Ну да. Папа всегда весьма болезненно относился ко всему, что связано со мной и моей самостоятельностью. Никак не желал смириться с тем, что я выросла и уже мало завишу от него. Ну и стремление защитить меня от стрессов тоже играло немалую роль. Именно поэтому он так сурово воспринимал попытки парней подойти ко мне. Но ты вызвал у него симпатию с самого начала. Наверное, папа полагал, что, несмотря на всю ребячливость, в тебе есть зачатки истинного лидера и достойного наследника трона. И ведь не ошибся… — карие глаза Микейлы засияли нежностью, она обняла своего ненаглядного за шею и чмокнула в щеку. Он тоже улыбнулся, сжимая ее в ответном объятии.  — Ты потрясающая, — шепнул горячо. — Ты… просто восхитительна. И ты наконец-то моя… — счастливо вздохнул. — Что может быть лучше?  — Только то, что ты мой… — ее жаркое дыхание, в свою очередь, опалило его губы. — И я больше никому тебя не отдам…
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.