What Are Friends For?

Перевод
R
В процессе
67
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написана 61 страница, 13 851 слово, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
67 Нравится 39 Отзывы 21 В сборник

Глава 8

Настройки
И, если по какой-то дикой причине они опять на мгновение потеряют способность мыслить, и что-то произойдёт… Как их дружба это выдержит? Потому что Джексон понимал одну вещь; обычные друзья не вызывают друг у друга эрекцию. Даже если один из них — вампир. Джексон первым отвёл глаза и неловко рассмеялся. — Тогда, пойдём уже… — Ага, — вот и всё. Они поняли друг друга на сто процентов. Это — проблема, с которой они могут разобраться в другой раз. Сегодня их последний выходной на некоторое время. Думать над чем-то настолько мелочным не имеет смысла, они только потеряют время, которое могут потратить на то, что бы решить реальную проблему. Проблему Марка. Не зная точно, куда идти, они продолжили свой путь в центр города. Они шли долго; Джексон бы хотел сказать, что неловкости не было, но нет, напряжение висело в воздухе. Не подозревая, они оба хотели прервать молчание, но очевидные причины их останавливали. День подходил к концу, солнце садилось. Медленно оживал ночной город, и улицы заполнялись людьми. — Может, пора возвращаться? — Возможно… — Марк выглядел подавленным. Неудавшийся день дал почву для нелёгких мыслей о том, что будет дальше. Мыслей как Марка, так и Джексона. Они повернули в сторону дома, и людей вокруг них стало меньше. Общежитие находилось на окраине города, поэтому в соседних районах ночная жизнь была не особо активна. Через десять минут Марк услышал музыку. — Джексон… — А? — он обернулся, чтобы посмотреть на Марка. — Ты слышишь? Джексон посмотрел по сторонам и повернулся к Марку с растерянным выражением лица. — Слышу что? Марк на секунду помедлил. — Музыку. — Н-нет, — отозвался Джексон, в голосе сквозило недоумение, — Где она играет? Марк повертел головой, пытаясь найти источник музыки. — Там. Будто в трансе Марк пошел на звук, сворачивая с главной улицы в переулок. Будучи хорошим другом, Джексон последовал за ним. Пять минут они шли по узким улицам, и тут Джексон тоже услышал музыку. Громкие басы с очаровывающими нотками джаза. Джексон быстро сообразил, почему Марк пошёл на звук; он завораживал. Два поворота направо и они остановились у какого-то клуба. На секунду Джексон вернул себе чистоту разума. — Марк, думаю, нам следует вернуться…. — настойчиво сказал он. Марк не ответил, а пошёл к входу. — М-марк… Джексон побежал вслед за ним. Басы были настолько громкими, что Джексон почувствовал вибрацию во всём теле. В ушах почти звенело, и он был уверен, что сейчас Марк его точно не услышит, раз не слышал до этого. В дверях стоял долговязый парень с кругами под глазами и в старой худи. Он окинул их тяжёлым взглядом, когда ребята поднялись по лестнице. Вблизи он выглядел не так плохо; лохматые чёрные волосы и типично корейская внешность, но у Джексона было плохое предчувствие насчёт этого парня. На его губах появилась ухмылка при виде Марка, а потом он перевёл глаза на Джексона. Джексон был готов отскочить, когда странный парень приблизился к нему и повёл носом в паре сантиметров от шеи; до него быстро дошло, что этот пацан тоже, возможно, вампир. Нет необходимости говорить, что дела плохи. Неуловимо подмигнув, парень пропустил их внутрь. Марк выглядел так, словно его ничего не волновало, а Джексон был готов наложить в штаны. Джексон был достаточно активной и неординарной личностью, но он также был умён. Он знал, что это — не то место, где им стоит находиться. И знал, что народ здесь далёк от безопасной компании. Джексон закинул руку Марку на плечо и впился в него пальцами, мысленно проклиная его за астрал, или в какой он там транс ушёл. Он приблизился губами к его уху, крепче сжимая плечо. — Давай уйдём отсюда, — в голосе прослеживалось напряжение, — Серьёзно, Марк, уходим. Но Марк его не слышал. Постепенно они оказываются в гуще людской толпы. Яркие вспышки света били в глаза, а громкая музыка отдавала басами в горло Джексона, когда люди начинали прижимать его со всех сторон. Джексон обхватил Марка руками, прижимая его ближе к себе, а люди в клубе продолжили проникать в их личное пространство ещё ближе. — Что за хуйня, парень? — воскликнул Джексон, когда парень позади него неожиданно провёл языком по его открытым ключицам. Каким-то образом куртки Марка и Джексона исчезли, и ребятами остались с оголёнными руками и, в случае Джексона, оголённой шеей. Дыхание Джексона прервалось, как только он почувствовал накатывающую панику. Перед глазами помутнело, а руки, держащиеся за Марка, ослабли. Последнее, что он чётко запомнил, прежде чем всё закружилось и померкло, это острый укол в шею. ________________________________________ Марк был растерян. Безумно болела голова, и он не понимал, как они сюда попали. Последним воспоминанием был звук музыки, а потом они неожиданно оказались в каком-то клубе. Они — он и Джексон. Но сейчас Джексона рядом с ним не было. Марк оглянулся по сторонам. Глаза сфокусировались на куче людей, столпившихся вокруг чего-то. Там, на полу, лежал Джексон. Глаза закрыты, а футболка разорвана в клочья. И хуже всего- Его тело покрывали укусы. Марк не понял, что на него нашло, но он не смог удержаться. Он прорвался сквозь толпу и поднял Джексона, придерживая его за талию и перекидывая его руку через свою шею для поддержки. Он должен вынести его отсюда, быстро. Некоторый из людей- он условно их так назвал- зарычали на него, когда он понёс Джексона на выход, и не спиши Марк быстрее убраться из этого гадюшника, он бы зарычал в ответ. Марк покачнулся под весом Джексона, направляясь к двери. И тогда один костлявый парень из толпы грубо схватил его за руку. — О, нет, даже не мечтай. Ты можешь уйти, а он-, — он указал на Джексона, — остаётся. Марк глухо зарычал, приподняв верхнюю губу, когда кто-то положил руку ему на другое плечо. Марк повернулся, приготовившись врезать, но его глаза распахнулись в шоке. Подошедший перебросил вторую руку Джексона через своё плечо и посмотрел на парня, стоящего в дверях. — Нет, он уходит с нами. Глаза парниши округлились, он поморгал пару раз и выдохнул, сдаваясь. — Не возвращайтесь, — с этими словами он пропускает их и с силой захлопывает дверь клуба за их спинами. Всё ещё в шоке, Марк повернулся и посмотрел на того, кого хорошо знал. Марк заикался, сбиваясь с дыхания. — Н-никхун-хён?
67 Нравится 39 Отзывы 21 В сборник
Отзывы (2)