What Are Friends For?

Перевод
R
В процессе
67
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написана 61 страница, 13 851 слово, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
67 Нравится 39 Отзывы 21 В сборник

Глава 9

Настройки
— Н-никкхун-хён? Сложно объяснить, что случилось в течение следующего часа. Будучи практически в тумане, Марк с помощью Никхуна донёс Джексона до квартиры старшего. — П-почему ты не живёшь в общежитии, со всеми? — Живу. Просто снял квартиру на случай выходных или отпуска. Марк кивнул и с отстранённым видом сел на пол рядом с диваном, на который они положили Джексона. — А о-он…? Никхун запустил руку в волосы и взъерошил их на затылке. — Он должен быть в порядке, но ничего нельзя точно сказать до завтрашнего утра, или когда он там проснётся. Марк повернул голову и посмотрел на Джексона; тот был пугающе бледен, кожа на ощупь была холодной. Не говоря уже о слишком заметных синяках и следах от укусов на груди и руках. Марк вздрогнул от воспоминаний; он медленно повернулся к Никхуну. — Как ты…? — Долго объяснять, — вздохнул Никхун и присел рядом с Марком. Марк продолжил смотреть на него в упор; ему необходимо знать. Не увидев со стороны Марка и капли протеста, Никхун продолжил. — Когда ты обратился? — Меньше двух недель назад… — Кто- — Какой-то незнакомец; было два часа ночи, на улице перед общежитием, когда я, ну, ты понял. Никхун кивнул и перевёл взгляд на Джексона. — Он в курсе? Марк почувствовал, как по щекам разливается румянец; вот Джексон определённо был в курсе происходящего. — Ясно, — не дожидаясь ответа, продолжил Никхун и потёр шею, — Чёрт побери, в последнее время они совсем страх потеряли, — он повернулся к Марку, — Мне жаль, что это случилось с тобой. Марк почувствовал ком в горле. Всё произошедшее до этого момента перестало сейчас казаться игрой или неудачной ошибкой; это не подходило такому обречённому тону Никхуна. Марк знал- он знал, что этот тон означает. — Ты и-имеешь в виду… Нет способа исправить-, — Марк умолк под тяжёлым взглядом Никхуна. Слова в этот момент были лишними. Перед глазами помутнело, и Марк почувствовал слёзы на щеках. Он не хотел плакать- на самом деле не хотел, но не сдержался. Раньше была хотя бы призрачная надежда, что, возможно, он сможет поправиться. Не будет таким всегда. Не будет вампиром- — Что я делаю? — выдавил из себя Марк, — Как я могу быть в GOT7, как я вообще могу находиться рядом с людьми? И Джексоном- Теперь Марк был уверен, что слёзы текут ручьём. Он сжал кулаки и спрятал в карманах, пытаясь успокоиться, но бесполезно. Ну почему рядом не было Джексона, в сознании, чтобы утешить его. В любое другое время он бы уже вовсю бегал вокруг Марка. Но это не вина Джексона, что он не рядом. А Марка. Это полностью его вина- Внезапно плеча коснулась чужая рука. А потом другая обняла его за шею. Его притянули назад к дивану и положили на плечо подбородок, рядом с ухом. Дышащий, живой, цепляющийся за его шею. — М-марк… — так тихо и проникновенно, хоть и слегка хрипло ото сна. Глаза Марка расширились, а дыхание спёрло. Он не шелохнулся ни на дюйм. — Марк… — Опять. Голос рядом с ухом, — Т-ты в порядке? Мы… Мы выбрались- из клуба? В этот момент на Марка обрушилось лавиной столько эмоций; у него заняло три секунды на то, что бы решительно повернуться к другу и крепко обнять. И опять не сдержать слёз. Он обнял Джексона за шею и спрятал своё лицо на его груди, всхлипывая. — П-прости меня, Джексон- это всё м-моя вина. Джексон лишь крепче обнял его. Прошли минуты, а может, и часы, но Марк, наконец, успокоился и затих, положив голову Джексону на колени. В таком положении их застал Никхун. Марку показалось, что Джексон подпрыгнул от удивления. — Хён? — Джеки, — Никхун улыбнулся Джексону. — Ч-что ты здесь делаешь? Никхун улыбнулся ещё раз и посмотрел на Марка. — Джексон, — начал Марк, — Он был тем, кто помог нам выбраться из клуба. — Ч-чего? Но вамп-, — его глаза расширились. — Всё в порядке, я знаю о вампирах, — Никхун выдал короткий смешок. — Откуда? — Я один из них, — снова засмеялся Никхун. Если бы он до этого не был поражён до глубины души, то сейчас бы точно был. Даже Марк казался удивлённым. — Т-ты тоже вампир? — воскликнул Джексон и вжался в диван, — Всё вокруг вампиры или как? — Нет, не всё, но некоторые из нас точно, — смеялся Никхун. — Кто? — не мог не спросить Марк. — Ну, Тэкён, Виктория, Хоя, Ли Джун- — Стоп! Просто остановись — чёрт… — пробормотал Джексон, потирая голову, — Давай не так быстро, окей? — Хорошо, — улыбнулся таец и кивнул. — Но кто были эти люди в клубе? — снова не сдержался Марк. В этот раз в глазах Никхуна появилась сталь, а ладони сжались в кулаки. — Они — мусор. Марк и Джексон вздрогнули. — Они — грязь нашего мира; всё, что они умеют делать, это питаться и трахаться. Джексон напрягся. — Погоди, то есть я…? — Нет, — Джексон с облегчением вздохнул, - Но, возможно, у тебя бы были проблемы, не приди Марк в себя. Наступила тишина; пять минут они молчали, пока Марк не набрался смелость задать вопрос. — Что насчёт музыки? Почему я-, — он не знал, как сформулировать. — Был зачарован? Марк кивнул. — Потому что некоторые ведьмы глупы настолько, что продают чары привлечения направо и налево. Достаточно поколдовать со стерео и, бам, каждый проходящий мимо оказывается под действием приманки. — Так получается, я, типа, был под заклятием? — спросил Джексон. — Можно сказать и так; ты точно был не в здравом уме, — Джексон кивнул, соглашаясь. — Но я помню, что пришёл в себя до того, как мы ушли. Словно я почувствовал, что что-то не так и становится небезопасно. Никхун наморщил лоб, обдумывая слова Джексона. — Полагаю, каждый реагирует по-своему. Ты, должно быть, везунчик. — Не чувствую себя таковым… — пробормотал Джексон и сильнее вжался в диван, опустив плечи. Он нерешительно провёл руками по груди, по чувствительным ранам, и поморщился. Марк посмотрел на друга с тревогой; он так погрузился в разговор с Никхуном, что забыл о том, что Джексон был ранен и вообще устал. — Нам надо позаботиться о твоих ранах. С этими словами Никхун встал с пола и собрался выйти из комнаты. — Хён? Никхун обернулся. Марк послал ему взгляд полный безнадёжности, волнения и сомнения. — Не беспокойся, Марк, мы позаботимся о Джексоне и завтра я всё объясню. — Даже… — Марк бросил короткий взгляд на шею Джексона и перевёл глаза обратно на Никхуна. — Да, Марк. Абсолютно всё.
67 Нравится 39 Отзывы 21 В сборник
Отзывы (2)