ID работы: 3705430

Что день грядущий нам готовит

Слэш
Перевод
R
Завершён
161
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
52 страницы, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
161 Нравится 25 Отзывы 52 В сборник Скачать

День второй

Настройки текста
Кью проснулся от дребезжащего звонка телефона. Он сел, потирая рукой затылок и шею. На мгновение растерялся, затем вспомнил коробку и вспышку света и быстро выпрямился, таращась на стены своего кабинета в лёгком замешательстве. — Какого…? Рядом с ним вздрогнул Бонд и, просыпаясь, зарычал: — Что, чёрт возьми, только что произошло? — Откуда я знаю? Что ты сделал?! — Кью вскочил и перешагнул ноги Джеймса, чтобы ответить на звонок. — Кью, — нерешительно проговорил он. — И тебе доброе утро, дорогуша, — сказала Ив с явным изумлением. — Слышала, ты снова ночевал в офисе, и подумала предложить тебе завтрак, раз ты не дошёл до кафе. Хочешь бублик с корицей и изюмом или просто с кунжутом? И я знаю, что ты — фанат чая, но я могу принести тебе один из этих безобразно сладких мокко, которые тебе тоже нравится. — Ив? Разве ты не приносила мне бублик и мокко вчера? — спросил Кью, пытаясь сдержать панику. — Насколько же ты устал? Конечно, нет. — Точно. Да. Ладно. Э, мне бублик и мокко, да. Ты — душка. Увидимся позже, — Кью пошатнулся, затем повесил трубку и нащупал свои очки, чтобы четко увидеть Бонда. — Она сказала мне то же самое, что и вчера. Слово в слово. Это… — он схватил мобильный и с силой провел по нему дрожащим пальцем, затем опустился в кресло. — Это невозможно. Мой телефон утверждает, что сегодня — пятое ноября. — Пятое ноября было вчера, — сказал 007 и достал собственный мобильный телефон из кармана, проверяя его. — Чёрт, наверное, сбились настройки, да? Кью включил свой компьютер и проверил дату. — Дерьмо. Это просто не… просто… что, чёрт возьми, было в той коробке? Галлюциногены? Наверное, так. Точно, нас отравили. — И мы видим одну галлюцинацию на двоих? — с сомнением в голосе уточнил Бонд. — Кто тебе сказал, что она — общая? Может, я отрубился, мне снится кошмар, а ты в нём, потому что моё подсознание думало о тебе, когда я пострадал. Агент выглядел оскорблённым. — Эй! Я — сексуальная фантазия, а не кошмар! Кью резко развернулся в сторону Бонда и воскликнул: — Мы можем опустить твою зацикленность на себе любимом, когда неизвестно, накачали нас чем-то, или же мы непонятно каким образом попали в прошлое?! Как насчёт того, чтобы сконцентрироваться на выяснении, какого хрена здесь происходит?! — Да ладно тебе, о каком переносе во времени ты говоришь? Это реальная жизнь, а не фантастика. Должно быть какое-то логическое объяснение. Например, наркотическое отравление — вполне состоятельная версия. И если я выясню, что из-за тебя нас каким-то образом отравили, чтобы похитить, я буду очень недоволен, — предупредил Бонд. — Каким вообще образом это хотя бы отдаленно может быть моей виной?! — Потому что это был твой чёртов подарок! — обвиняющее рявкнул Джеймс. — Давай, напрягись, должен быть простой способ выяснить, что именно произошло. Проверь Daily Mail или что-нибудь еще. Кью застучал по клавишам. — На самом деле, это вообще ничего не доказывает. Если мы в отключке, всё, что у нас перед глазами — не реально. Дерьмо, дерьмо, дерьмо. Опять пятое ноября. Ладно, давай сойдёмся на том, что нас чем-то накачали. И что нам сделать, чтобы прийти в себя? — Погоди немного, я думаю, — совершенно не конструктивно ответил Бонд. — Отлично. Ну, пока мы ждем, как насчёт того, чтобы проверить, не связано ли это с тем, что происходило снаружи? — он махнул в сторону двери и выжидающе посмотрел на 007. — Ладно… Но вчера я просто уехал в свою квартиру. Провёл весь день там: немного поработал, потом вздремнул, потом пялился в телек, смотрел какую-то чушь и игнорировал звонки М. Так что не думаю, что заметил бы, если б что-то было не так именно здесь. — Хорошо, тогда просто оглянись вокруг! Ты же шпион и, несомненно, обязан заметить странности, едва увидев их! — Вообще-то, я заметил странность, которая происходит прямо сейчас. Ты выглядишь немного… взъерошенным, и мне кажется, прежде чем мы покинем этот кабинет, тебе стоит хотя бы причесаться, иначе я отказываюсь нести ответственность за то, что подумают люди в отношении нашего ночного времяпрепровождения, — ухмыльнулся Бонд. — Как ты можешь шутить в такой момент?! — спросил Кью, порывшись в ящике стола в поисках расчёски, которая справилась бы с его сбившимися от сна вихрами. Ладно, возможно, их стоило слегка постричь. — Либо мы одурманены, либо перенеслись назад во времени, и ни один из этих вариантов не звучит особо привлекательно! — «Привыкай к странностям на этой работе», припоминаешь? — ответил Бонд. — Кроме того, кажется, ты достаточно паникуешь за нас обоих, — он встал и кивнул в сторону двери. — Ну что, идём? — Да, чёрт возьми. После фиаско с Сильвой я очень надеялся, что самая безумная часть моей карьеры уже позади. Не стоило мне обольщаться. — Добро пожаловать в МИ-6, квартирмейстер, — пропел Бонд, направляясь к выходу. Кью последовал за ним. Они спокойно прошли через отдел Кью, поймав лишь парочку опасливых взглядов, брошенных подчинёнными Кью на 007. Юноша направился вниз, чтобы проверить испытания нового оружия, которые уже провёл вчера. — Это невозможно. Я сам разнёс опытный образец вчера! — воскликнул он. Разум закоротило от попыток поддержать идею, что его накачали наркотиками, а не то, что вчерашний день повторился опять. — И ты не взял меня с собой? — спросил Бонд, стараясь придать голосу беззаботность, но Кью явно услышал в нем напряжённые нотки. — Мне нужно поговорить с Мэллори. Если мы на самом деле в отключке, то проснёмся в какой-то момент, а значит, ничего из сделанного не будет иметь значения. Но если мы пропустили двенадцать часов или около того… и подобная технология… Ты представляешь, что с ней можно натворить? Это станет катастрофой, Бонд. — Только если ты настаиваешь. Но как именно ты собираешься убедить его, что не спятил, рассказав нашу историю? Думаешь, он не отправит тебя в итоге в психушку или на обследование в обычную больницу? — Я не знаю! Выясню, когда попаду туда! — Кью всплеснул руками, а затем рванул к лифту. Бонд остался позади него.

***

Когда некоторое время спустя Кью пришёл в себя, ему показалось, что все в порядке, пока он не узрел агента, сидящего на стуле около постели в его квартире. — Ну, всё могло пройти гораздо лучше, — невнятно проговорил он. — Думаю, проблема всё же имеет соматический характер? Бонд задумчиво кивнул. — В точку. У тебя явное небольшое нервное расстройство, связанное со стрессом и систематическим переутомлением. Возможно, ты мог всё объяснить Мэллори в чуть менее безумных выражениях. И наверняка не стоило разбивать его драгоценный кораблик, который он хранит на своём столе, пытаясь подтвердить правдивость твоих слов о путешествии во времени. — Возможно, — неохотно признал Кью. — Который час? — Почти пять. Думаю, они вкололи тебе немного больше успокоительного, чем было необходимо для твоей тощей задницы. — Я не тощий, я стройный, — запротестовал Кью. — Итак, осталось три часа до того момента, как мы прикоснулись к той вчерашней коробке. Или прикоснёмся сегодня. Снова. Блин, это сбивает с толку. Ну, раз уж я застрял здесь, мы просто физически не сможем дотронуться до неё, а значит, очень надеюсь, что время снова вернётся к своему обычному течению. — Надеешься? — спросил Бонд не слишком радостно. — Ну, откуда мне знать? Я никогда раньше не путешествовал во времени! И не знаю, как это работает! Но если мы одурманены, думаю, в итоге мы придём в себя… наверное. — Это самое впечатляющее рациональное доказательство из всех, что мне приходилось слышать, — с умным видом сказал агент, едва успев увернуться от летящей в его голову подушки, которую метнул в него Кью. — Заткнись и найди какие-нибудь карты. — Карты? — Ну если мы застряли, ожидая, когда пройдёт пара часов, нам стоит чем-нибудь занять себя. Или ты предпочитаешь поведать мне леденящую кровь историю твоей жизни? На самом деле, это было бы… неплохо. — Карты, — отрезал Бонд. — Боюсь, моя компания в твоём состоянии — это максимум, который возможен для тебя, учитывая твою хрупкую на данный момент психику. Ив пыталась навестить валяющегося в беспамятстве коллегу, но ей сказали: «Никаких посетителей для излишне нервного, хрупкого мальчонки». — Только попробуй, 007, ещё раз назвать меня нервным и хрупким мальчонкой, — мрачно предупредил Кью. — Даже не мечтай, — пообещал Бонд, ослепительно улыбнувшись. «Ослепительно фальшиво, » — подумал Кью. Они принялись играть в покер на пакетики с сахаром и спустя некоторое время так увлеклись, что перестали ежеминутно поглядывать на стрелки часов. Они не могли точно вспомнить, в какое время произошёл инцидент, однако, в 19.58, Бонд напряженно сказал, взглянув на Кью: — Почти восемь часов. Что ж, значит…
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.