ID работы: 3705680

Исцеляя твою душу

Гет
R
Завершён
22
автор
Размер:
165 страниц, 22 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
22 Нравится 17 Отзывы 13 В сборник Скачать

Но что есть зло?

Настройки текста
Обещанные Гарри авроры запаздывали, равно как и учителя. Не удивлюсь, если они вовсе не собирались приходить к нам на помощь. Филч, мадам Помфри и Чери были заперты в гостиной Слизерина ради их же безопасности. Нас оставалось семеро: Том, Драко, я, Виктор, Ариадна и Гарри с МакГонагалл. То есть реально сражаться могли только двое. Драко и я. Силы к Тому возвращались, но постепенно, и он едва ли мог провести полноценный бой даже с манекенами. Ариадна и Виктор — школьники, умеющие думать, но не сражаться. МакГонагалл слишком стара, хотя я верю, что человек десять она сможет уложить. Вернее, смогла бы, если бы они не были ее бывшими учениками. То же самое касалось и Гарри: он умеет сражаться, но не готов драться против своих друзей. Мы с Драко постарались объяснить ему всю угрозу, которая может исходить от Терри, Джорджа и Аберфорта, но Гарри, как мне показалось, не поверил нам. Непонятно, стоит ли вообще оставлять его в наших рядах. Союзник ли он? Мы решили занять Большой зал, куда можно было попасть только через единственные двери. Окна мы с Драко защитили темномагическими заклинаниями, и нашим светлым магам потребуется немало времени, чтобы их пробить. Идея состояла в том, чтобы выманить на себя часть магов, а затем, добравшись до зала, запереть двери и сражаться только с отдельной группой, которую будет легче победить в замкнутом пространстве. Том и Гарри закроют за нами двери. МакГонагалл, Ариадна и Виктор будут оглушать, чтобы мы вчетвером могли добивать, если придется. Такой был план, в котором все зависело от тысячи посторонних факторов. Когда Гарри и Том заняли свои места слева и справа от дверей, мы с Драко вышли в коридор. Я старалась идти так, как шла бы, будь я Темной Леди. Каждый шаг я повторяла, что в моей крови течет вековая сила. Это придавало уверенности. Драко шел рядом, расправив плечи и ровно дыша. Мы не должны бояться. Пусть боятся они. Мы увидели эту разношерстную толпу, повернув за угол. Они заняли все коридоры и подножие лестницы. Маги разного возраста, мужчины и женщины. Вооруженные волшебными палочками. Голоса резкие, рваные; глаза ярко блестят. — Драко, прикрой со спины, — попросила я, и сделала первый шаг к лестнице. Драко остался позади. Меня колотила дрожь, но я держала осанку и старалась, чтобы каждый жест выдавал во мне аристократку. Если умирать, то с высоко поднятой головой. Я чувствовала страх этих людей. Липкий, холодный, пробирающийся под их темные мантии, под кожу, до самых костей. Я видела их лица, застывшие от ужаса. Я не произнесла и слова, но они боятся одного моего присутствия. Они трясутся от страха, завидев Метку, чернеющую на моей руке. Я вижу знакомых, но все они — мелкая сошка. Кто-то заходил в мой магазин, кто-то когда-то учился на год-два старше или младше. Здесь нет организаторов, есть только толпа, пришедшая охотиться на ведьму, как Инквизиция в Средние века. Мне надо успеть завладеть их вниманием раньше, чем тот, кто крикнет: «Убить!». — Добрый день, — произнесла я, подойдя к краю лестницы, откуда был виден весь холл. Люди стояли в коридорах, прикрывали все возможные ходы для отступления. Мой голос был тверд, и я улыбалась. Чтобы говорить с каждым, не требовался даже Сонорус. В холле была тишина. — Я Ромильда Вейн. Правая рука Темного Лорда, узница Азкабана. Я не сгорела в пожаре, и сегодня вы пришли сюда, чтобы исправить эту ошибку. Вы считаете, что я зло, не так ли? Но что есть зло? Я убивала, чтобы жить, и вы пришли убить меня, чтобы жить. Я не хуже вас, а вы — не лучше меня. Вы убьете меня, а вместе со мной — шестерых, среди которых двое детей. Только половина из нас — Пожиратели смерти. Среди вас нет ни одного Пожирателя, но каждый из вас готов убивать. Так чем мы отличаемся друг от друга? Если вы выслушаете меня, то я расскажу вам, что зло здесь, среди вас, и ему все равно, кто станет жертвой. Остановитесь сейчас, и вы сможете выйти из этой игры, где не знаете даже правил. Вы думаете, что все закончится с моей смертью? Разумеется, нет. Вы уже завтра все забудете. А то зло, о котором я говорю, продолжит подливать вам Феликс Фелицис, превращая вас в своих рабов; продолжит кормить вас ядом в яркой обертке, уничтожая вас изнутри; продолжит решать за вас. Подумайте, что сделала вам я? — Ты развязала войну! — раздался откуда-то сбоку мужской выкрик. Через секунду к нему присоединились другие: «Убила наших родных», «Сделала детей сиротами», «Сожгла дома«… Внутренний голос бесцеремонно прошептал «Неужели это все – я? Даже смешно». Первые заклинания полоснули по лестнице у моих ног. Желтые искры царапнули мрамор и исчезли. В столб за моей спиной ударилась красная лента проклятья. — Заканчивай, они не стали слушать, — прошептал мне на ухо Драко, схватив под локоть. Я сделала пару шагов назад, а затем, резко выбросив руку с волшебной палочкой вперед, взорвала лестницу. — Эффектно, задержит их на время. Нам надо в зал. Борцы за справедливость ждали не только на первом этаже. Казалось, они везде, в каждом коридоре. Мы слышали их возгласы, звук шагов, разговоры. *** Они нагнали нас почти у самых дверей Большого зала. Группа, возглавляемая Терри. Человек тридцать, не меньше. Они заняли коридор, отрезая путь к отступлению, и далеко перед нами, у стены, я тоже видела тени. «Не дай им добраться до зала. Пусть Том и Гарри закроют двери», — прошептала я Драко, и он побежал вперед. Я же обернулась лицом к Терри. Взмах рукой — и между нами стена огня. Заклинания смогут пролететь, но хотя бы никто не пройдет. — Терри? — насмешливо протянула я, стараясь рассмотреть хоть что-то сквозь пламя. — Или лучше Трееевор? Скажи, эти люди знают, что ты убийца? Что ты виновен в смерти невинного человека? — Рут Бун — преступница! — донесся до меня выкрик Терри. Прекрасно, он меня слышит. Но не видит — пара ярких лент заклинаний пролетела мимо и ударилась о стену. На всякий случай я сотворила еще один заслон. Терри же не унимался. — Она заслужила наказание! — Неужели? Визенгамот признал ее невиновной. Она была психически больна, а ты предложил ей поджечь больницу! Ты ведь знал, что она не сможет выбраться! — Пламя уменьшалось, и я наугад послала несколько заклинаний. Ответные пролетели мимо, вновь ударившись о стены. — Но ты же смогла! — заорал Терри, как раненый грифон. — Мы думали, что если она аппарирует, то мы докажем твой побег! Ты виновата в ее смерти не меньше, чем я. — Я даже не знала о том, где она! — Ты дала Пожирателям надежду на возрождение этого вашего Лорда! — Ты удивишься, Терри, но он возродился. Он — это я. С этими словами я отправила через пламя цепь заклинаний. Стена огня стала слабее, и было видно, что уже несколько магов лежат на полу, не в силах подняться. Тревор сползал по стене. В его глазах застыл испуг, изо рта стекала струйка крови. Но он смотрел не на меня, а куда-то налево, за спину. Я напряглась. Стена потухла совсем, и теперь я видела, что с противоположного конца коридора, откуда пришел Терри, атакует другая группа волшебников. Они использовали темную магию. Все, кто шли с Терри, уже лежали мертвые на полу, в разных позах. С противоположного конца коридора шли Пожиратели. Они были в масках и плащах, как раньше. Они двигались по трое в ряду, уверенно и с одной скоростью, как локомотив. Я не двигалась с места, готовая дать отпор и защищать Большой зал ценой своей жизни, если придется. Пожиратели сильнее орденцов во много раз. За пару метров до меня процессия остановилась, и первые ряды сели на одно колено, преклонив головы. — Леди, позвольте армии старых аристократов показать этому молодняку, как надо драться, — мягко произнес один из первых Пожирателей и снял маску. Впрочем, этот голос я узнала и так. Люциус Малфой. Его серые глаза пристально изучали мое лицо. Сердце радостно застучало. — Войско потрепано жизнью, но зато опыта не занимать. — Добро пожаловать в наши ряды, — я кивнула, улыбаясь. — Нам нужно пройти к Большому залу. Драко прикрывает противоположную сторону коридора. — Нет нужды, Леди, — учтиво произнес Малфой-старший. — С той стороны коридора идет вторая группа Пожирателей. Мы тоже надеялись занять Большой зал. — Тогда откройте лица, — приказала я. — Хочу знать в лицо тех смельчаков, которые пришли отдать свои жизни за справедливость. Пожиратели молча сняли маски и спрятали их в плащах. На меня смотрели несколько десятков знакомых пар глаз. Малфои, Паркинсоны, Буллстроуды, Нотты, Крэббы… Иных я знала только по объявлениям в газетах, с чьими-то детьми училась в одно время. Кого-то не знала вовсе. Они пришли, чтобы помочь мне. Это было удивительно. — Спасибо… Спасибо вам, — я склонила голову перед этими взрослыми волшебниками, пришедшими на помощь к девчонке, которая даже не слизеринка. — Папа! Мама! — раздался за моей спиной удивленный радостный голос. Драко подбежал к родителям и обнял их. Рядом со мной встала Астория. Она тоже была в плаще, но уже без маски. По ее лицу текли слезы, смешанные с тушью. — Противоположную сторону коридора мы завалили камнями, разрушили стену и лестницу, — произнесла она, шмыгая носом. Оттуда никто не сможет пройти. Только здесь. Нам дорогу рассказал Виктор, брат Рут. Мы аппарировали к опушке, а оттуда — сюда. Кажется, успели вовремя. Повинуясь порыву, Астория обняла меня на секунду, а затем отстранилась и, как страшие Пожиратели, опустилась на колени. — Нет, пожалуйста, вставайте, — обратилась я к Пожирателям. — Сейчас не время. Нам нужно двигаться к залу. Нас не преследовали. Вероятно, орденцы все еще пытались обойти взорванную мной лестницу и завал, который устроила вторая группа Пожирателей. Судя по висящим под потолком заклинаниям, МакГонагалл укрепила Большой зал десятком дополнительных защит. Разноцветная паутина дрожала. Мы заперли двери и наложили несколько заклинаний. — Что нужно сделать, чтобы победить? — Я сидела на скамье напротив двери вместе с Люциусом и Томом. Гарри и Драко стояли позади. — Убедить их, что ты не причинишь вреда, — предположил Гарри. — Мы положили два отряда. Я уже причнила вред. — Тогда просто убить всех, — хмыкнул Драко. — Я знаю, не выход, но мы все равно сильнее. — Нет, нужно убить того, кто руководит ими, — протянул Люциус. — Нужно сначала получить его признание, а потом — убить, — поправил его Том. — Если Ромильда убьет любимца толпы без его признания, это сработает не в нашу пользу. — Любимец толпы? — осторожно переспросил Гарри. В моем горле пересохло. — Ромильда, вы же сейчас не о Джордже, верно? Его руки дрожали, и я понимала, что сейчас в том самом «идеальном Гарри» борются два начала: геройское, стремящееся дать отпор злу, и человеческое, которое не может допустить, чтобы пострадал друг, даже под угрозой катастрофы вселенского масштаба. Я его понимала и ничем не могла помочь. Это должен быть его выбор, только его. — Джордж начал эту охоту, и он не успокоится, пока не получит меня живой или мертвой, — я постаралась сказать эту фразу как можно более безразлично. — Ты заблуждаешься, — прошептал Гарри. — Я бы отпустила тебя с ним поговорить, но, боюсь, ты не вернешься. — Нет, он не убьет «золотого Героя», — протянул Люциус. — Как верно отметил Ричард, если ты убиваешь любимца толпы, то толпа убивает тебя. Я бы рискнул. Том кивнул, соглашаясь. — Гарри? Он въерошил волосы. — Я не верю, что Джордж виновен. Наверняка тут какая-то ошибка. Я поговорю с ним и вернусь к вам. — Я не отпущу тебя одного, даже не думай. Мы пойдем все вместе, и пусть эти люди видят, с кем пытаются сражаться. — Я встала со скамьи и повернулась к ожидающим вокруг Пожирателям. — Настал час битвы. Я благодарю вас за то, что пришли сюда, когда потребовалась ваша помощь. Я благодарю вас за то, что вы верите в возрождение своего Лорда. И я благодарна вам, что вы верите мне. Я опустилась на колени перед Пожирателями. Сейчас они — моя армия, моя семья. Мысленно я обняла каждого, прощаясь. Они стояли молча, слушая, ожидая команды. Возможно, стоит сказать, что Лорд на самом деле жив, и что он сейчас рядом с ними, но… Моих плеч коснулись прохладные пальцы. Нос уловил запах дорогой туалетной воды. — Ромильда, ты не должна нас благодарить. Мы здесь, потому что так решили сами. Эта битва давно назрела, и, едва мы узнали, что к Хогвартсу стягиваются орденцы и им сочувствующие, мы пришли сюда. Мы здесь, потому что хотим быть здесь и готовы отдать свои жизни ради справедливости, ради идеи. Эти магглолюбцы и магглорожденные в Министерстве совершенно не понимают, как должно происходить управление в стране. У нас нет настоящего лидера, и сейчас мы пришли, потому что увидели того, кто поведет за собой. Это ты. Ни твой одаренный муж, — Люциус улыбнулся, прекрасно зная, кого на самом деле имеет в виду, — ни Гарри Поттер. Да, они воплощают в себе идеалы и борются за них, но ты позволяешь людям обрести надежду, думать о лучшем, верить в себя и свои силы. Хоть ты и гриффиндорка, — он погладил меня по голове. В моих глазах стояли слезы, но Люциус прав, сейчас нет того, кто готов править страной. Если победа будет за мной, то тогда Министром станет Том, а он знает, как лучше. Как и раньше, я на стороне тех, кто побеждает. Но теперь я отвечаю не только за себя.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.