***
— Кажется, здесь? — Куросаки судорожно огляделся по сторонам: в тупике улицы, кроме магазинчика сладостей больше никаких жилых зданий не наблюдалось. — Может, твой отец что-то напутал? — прошептала Арисава, когда они все же вошли, но очутились в тихом и безлюдном павильончике с разношерстным товаром на полках. — Ох, он может, — кивнул Ичиго, — он все может. Этот старый дурак! Сколько лет он водил меня за нос! И ты тоже хороша! — кинул он Тацуки рассерженно. — Какого я узнаю, как всегда, самым последним, что мой отец помогал тебе со справками в школу?! Скажи еще, что он откладывает вам регулярно долю… — Тацуки лукаво усмехнулась. – Все! Забудь! Ни слова больше! Я вас всех люто ненавижу… Арисава прыснула от смеха и с любопытством покосилась на ящичек конфет в пестрых фантиках. Человеческие дети всегда так бурно реагировали на них, а она не находила в этих «вкусняшках» ничего хорошего: на вкус они все были как кусок… пластилина. — Да что они уснули что ли? — Ичиго уже добивал кнопку вызова продавца, однако в лавке никто так и не появлялся. Тогда рыжий бесцеремонно прошел к двери в глуби магазина, вырвал ту с корнем и прокричал в коридор: — Эээй?! Есть тут кто живооой?!! — Тут он живо обернулся к Тацуки: — Слушай, может их точно убили или схватили. Хозяин-то поди тоже гуль? — А вот и не угадали… — невесть откуда взявшийся голос прозвучал прямо за спиной. Рыжий отпрыгнул, будто ошпаренный, сам не замечая, как на голых инстинктах явил какуган: сейчас его больше заботило, как не позволить своему кагуне вырваться наружу и не изрешетить того, кто посмел так опрометчиво подкрасться к нему. — Хмм… Юный господин Куросаки, если не ошибаюсь? — без намека на испуг перед упырем из тени вышел мужчина в зеленом домашнем костюме, черном халате поверх и чудаковатой полосатой не то шляпе, не то панаме. Она скрывала почти половину его лица, но его смешливые, пытливые глаза не могло утаить ничего. Шляпник с нескрываемым интересом осматривал горящее око гуля и ничуть не стыдился своей наглости. — Одноглазый… Как и ожидалось, — усмехнулся он и тут же спрятал хитрую улыбку за веером. — Что ж, добро пожаловать, Куросаки-сан. Мы вас ждали… Ичиго непонимающе моргнул несколько раз, постепенно успокаивая какуган. Он непроизвольно покосился на настороженную Тацуки, но той, как всегда, удавалось контролировать свою природу лучше. — Яре-яре, так вы пришли не одни, Куросаки-сан? — пролепетал сладким голоском лавочник. Он окинул не менее пристальным взглядом и Арисаву Тацуки, а после выдал: — Тогда нам просто непременно нужно выпить по чашечке чая. Простите, — убрал веер и расплылся в ехидной улыбке чудаковатый тип в шляпе, — я хотел сказать: по чашечке кофе… Через несколько минут Ичиго и Тацуки и впрямь усадили за низкий столик в небольшой гостиной, сделанной в традиционном японском стиле. Шляпник уселся напротив, а вот свежесваренный кофе гостям взялся разливать высокий мужчина в совершенно нелепом для его вида амплуа кухарки. Друзья дружно переглянулись и пожали плечами: что-то не так было с этим местом и его обитателями. — Итак, разрешите представиться, — взял слово хозяин магазинчика, — меня зовут… — …Урахара Киске. Знаем. — Ичиго никогда не отличался терпеливостью. — Нам о вас рассказал отец. А еще сказал, что вы можете подсказать, как обойти гулю RC-сканер[2] в центральном офисе CCG. — Кто? Я? — обмахнулся веером Урахара и улыбнулся, гордо выпятив грудь. — Да бросьте, ребятки. Я ведь просто владелец небольшого магазинчика сладостей. Я и толком ничего не знаю ни о CCG, ни о каких-то там RC-сканерах, тем более, ничего об этих… как их? Гулях?.. Дверь в гостиную на этих словах распахнулась и, оставив красный след на рисовой бумаге седзи, в комнату вошла женщина. Даже не глянув на гостей, она, совершенно нагая, невозмутимо проследовала мимо них в следующую комнату, бросая на ходу шляпнику: — Прости, Киске, я там на складе у тебя немного насвинячила, — попутно облизнула она несколько окровавленных пальцев, — но я вернулась жутко голодная… У Тацуки медленно поползла челюсть вниз, у Ичиго потекла носом кровь. Урахара, бросив быстрый взгляд на опешивших школьников, тихо рассмеялся. — Йоруичи-сан, что ж вы меня так компрометируете при юных гостях-то? — Хм? — обернулась та уже в дверях и вспыхнула золотистыми глазами. В два шага, с невероятной кошачьей грацией, она оказалась перед Ичиго и… тут же размазала его кровь и кровь на своих пальцах ему под носом. Какуган одноглазого не заставил себя ждать. — Ку-ро-са-ки, не так ли? — хитро сузила глаза Йоруичи и преобразовала золотистый свет собственных очей в черный. — Я… Ты… — ухватился за нос Куросаки. Следовало спросить о том, откуда все эти люди знают о нем, но взгляд восемнадцатилетнего непроизвольно скользнул по обнаженному женскому телу, которое взволновало его кровь не хуже запаха крови. – Ксо! — зажмурился он. — Ты хоть бы прикрылась прежде, чем знакомиться… Йоруичи расхохоталась громко и бесстыже, но все же не стала отвергать протянутый ей халат от Киске. Закутавшись в него, приняв вновь вид человека, она уселась подле шляпника и, вторя тому, стала изучать новых знакомых, будто рентгеновским зрением. — Что ж, продолжим? — отозвался Урахара. — Как я понимаю, отпираться теперь мне бесполезно, тогда я отвечу на заданный вопрос: никому не удастся провести созданный же мною идеальный RC-сканер, кроме вас самого, Куросаки-сан. И тут вам сама природа подсобила. — Не понял? — протянул Ичиго и пронаблюдал, как шляпник вытащил из кармана халата, что был на Йоруичи, маленькое устройство. — Это карманный RC-сканер, — пояснил он. — А теперь смотрим… — Он провел им по себе: — Прибор молчит, значит мой уровень RC-клеток ничтожно мал; следовательно — я человек. — Далее он перевел сканер на свою подругу и тот тут же запищал: — А у Йоруичи-сан эти показатели зашкаливают; значит, она гуль. — Он провел прибором по Тессаю, своему помощнику: — Молчит. Значит, человек. — Затем по Тацуки. — Пищит. Значит, гуль. — Он перевел машинку на последнего в комнате — Ичиго: — Внимание… — И ни звука в запавшей тишине. — Забавно, неправда ли, господин полугуль? Ичиго взял прибор из рук шляпника и зачем-то осмотрел его со всех сторон: ну, а вдруг реально сломался? Провел им по себе, затем — по Тацуки, снова — по себе и по Тацуки… — Сколько бы вы не повторяли эту манипуляцию, Куросаки-сан, — усмехнулся довольно Урахара, — эффект будет тот же. Что этот сканер, что центральный на проходной в CCG, одинаково не среагируют на вашу кровь. — Но почему?! — бурно возмутился Ичиго. — Мой RC свыше 3000!!! У Йоруичи зажглись азартом зрачки, а Киске взмахнул веером, пряча за ним свой интерес. — Кто знает, — таинственно протянул он, — но сей парадокс как нельзя кстати подходит для вашего мероприятия, как я понимаю. И да, Куросаки-сан, не позволите спросить, а что же такого вам понадобилось в Управлении по борьбе с гулями? — Это только мое дело, — огрызнулся парень, поднимаясь. — За пояснение — спасибо, а нам пора. — Ну раз вас больше ничего не интересует… — развел руками шляпник. — Маски… — проронила Тацуки и подняла глаза на Ичиго. Тот недовольно поморщился: не нравился ему этот странный дядька в шляпе, говоривший загадками. И подружка его хищная не нравилась. И даже помощник-великан, не обронивший ни слова, но не спускавший с них глаз. — Да-а, — неохотно поддержал Тацуки Ичиго и вернулся обратно в сидячее положение. — Отец сказал, что нам нужны какие-то маски… — Какие-то? — хмыкнул Урахара Киске и расцвел в дурацкой усмешке. — А вот насчет масок, ребятки, нас с вами ждет тогда куда более длительный и подробный разговор…Глава 6. Парадокс
23 ноября 2015 г., 20:28
— Да ты смеешься надо мною?!
«Ксо, это была плохая идея!» — Куросаки сгруппировался и юркнул за калитку — хлипкую преграду между ним и разъяренной Арисавой, но все же.
— Слушай, Цуки, мне нужно с кем-то поговорить об этом.
В самом деле, Ичиго не знал, кому еще мог все рассказать. Рукия ушла вчера вечером. Он провел всю ночь без сна, размышляя над ее предложением. Ну, правда, не сестер ведь втягивать в это дело и, тем более, не с отцом обсуждать такое. Вот он и решил перехватить Тацуки на утренней пробежке вокруг их квартала. Теперь он знал, что таким образом она не только поддерживала спортивную форму, но и проверяла район на следы преступлений гулей. Невероятно, но эта девушка зачищала их территорию за чужими много лет, чтобы лишь «голуби» не заявились сюда. И вот теперь он говорил с ней именно о них. Как-то паршиво получалось…
— Ну, успокойся, это же не значит, что я стану таким, как они.
— Успокойся? — Тацуки прошила его опасным взглядом насквозь. — Ты, верно, шутишь! — Она закипала. — Ичиго, скажи, что ты шутишь, пока я не снесла одним ударом твою бестолковую башку!!!
Возмущенное «тихое» роптание Тацуки разбудило в воскресное утро всех, кто еще не проснулся. Ичиго тоже потеребил заложенное ухо, в которое проорали нарочно, чтобы ему досталось больше остальных, но что поделать, раз он сам решил посоветоваться с подругой.
— Цуки, ты не понимаешь…
— Тц! — ткнула она уничижительно пальцем. — Ты совсем спятил?! — завопила она вновь и даже подпрыгнула на месте от ярости, сжимая кулаки: как же, ох, как же хотелось вмазать Ичиго и вбить хоть немного ума в его рыжую головенку. — Нет, ты рехнулся, точно!..
— Цу-ки…
— Пойти стажером в CCG?!! Ичиго, я убью тебя! Убью, сказала, убью сама и прежде, чем это сделают «голуби» прямо на пороге Управления… Нет, какой же ты все-таки идиот!!!
— Угомонись, Тацуки! — Ичиго схватил подругу за плечи и затащил к себе во двор; прижал девушку к забору, а ладонью закрыл беспрестанный бурный поток ее возмущения. — Ты дашь мне договорить, ну?!
Тацуки даже не собиралась: больно укусила его за ладонь, чудом оставляя ту целой.
— Нет, не дам! Я не дам совершить тебе ошибку! — прорычала она. — Господи, да тебя же раскусят прямо на пороге главного офиса следователей. Ты в курсе, что у них на входе стоит RC-идентификатор и ни один гуль туда не проскользнет, а? Ты соображаешь, что там тебя не спасут липовые справки, которые нам делает твой отец для школы? Ты вообще думаешь, как выстоишь в одиночку против стольких охотников?
— Думаю! Но пока ничего не могу придумать! — буркнул Ичиго и посмотрел в сторону. — Потому и рассказал тебе. Я полагал, мы вместе придумаем какой-то план…
— А нет никакого плана! — со злостью ударила кулаком его по груди девушка. — Не может быть никакого плана, ты, идиот, Ичиго! — она сошла на истеричные хлипы. — Я видела… Видела как трое «голубей» растерзали мою мать своими мечами. Я видела это собственными глазами, когда она едва успела спрятать меня. И где? В мусорном баке… Куда чопорные следователи в беленьких перчатках даже заглядывать бы не стали… Она знала это. Она была умной. И очень сильной. А они убили ее всего через пару минут. Трое. На одну. И не было никакой жалости в них!
— Цуки?.. Я не… знал… — Ичиго, не долго думая, притянул подругу к себе, которая теперь тряслась не от злости, а от тихого плача. Тацуки… такая замкнутая, скрытная, холодная. Она так походила на него самого. И эта боль ее тоже, она очень знакома ему, но… У их матерей разные убийцы. В этом и заключалось все дело.
— Я все равно пойду туда, Цуки, — твердо заявил Ичиго, прошептав над ее головой.
У Тацуки блеснули ужасом влажные глаза, но она не смела показать это ему — она лишь ухватилась за его куртку кулачками и прошептала где-то у самого сердца:
— Не ходи. Они убьют тебя… — Ей не хотелось терять еще одного близкого человека.
— Я должен. — Ичиго слегка отстранил ее от себя и ободряюще кивнул: — Обещаю, я найду самый безопасный путь туда, но я должен попасть в CCG.
— Но зачем? — она не понимала. — Зачем тебе это?
— В Управлении по борьбе с гулями хранятся ведь документы по всем известным в Каракуре упырям, верно? — Тацуки лишь пожала плечами. — Я уверен, что так и есть. Потому-то и хочу пробраться туда…
— Ты хочешь найти Великого Удильщика? — Его подруга смекала быстро. — Ты хочешь отомстить за мать?.. — Тацуки убрала его руки со своих плеч и отошла к изгороди. — Тогда ты должен понимать, почему я презираю «голубей». Я тоже хочу отомстить за свою маму. И ты… спасший вчера эту девушку из следователей. Ты…
— В тот момент я не мог поступить иначе, — просто возразил Куросаки. — Рукия не походила на убийцу. К тому же храбро сражалась против огромного гуля… Уверен, ты бы поступила на моем месте так же.
— Нет, не поступила бы. И по-прежнему считаю, что это тупость! — Она метнула быстрый колкий взгляд в друга: — Идти в Управление — стажером там или не стажером — это все равно верная смерть для тебя. Опомнись, Ичиго!
— Не буду! Сказал же, я все решил.
Тацуки взвыла от негодования — слез и меланхолии как не бывало:
— Упрррямый осел! — полетела она на него с кулаками. — Куросаки Ичиго, ты идиот!!!
— А ты… — Ичиго ловко перехватил ее за запястья и победоносно ухмыльнулся. Впрочем, всего на миг, ибо был сбит фирменной обманной подножкой Арисавы и завалился на газон, аккурат в любимые розы Юзу.
— Ауч!!!
— Что за шум, а драки нет? — выглянула из двери физия Иссина — помятая спросонья, но любопытная до ужаса. – Ааа, — протянул папаша довольно, завидев поверженного ойкающего Ичиго и Тацуки, дожимающего его ногой для пущего ознакомления с розарием. — Резвитесь с утра, детишки? Это хорошо. Уааахаха!!! — потянулся он, сладко зевая. — Это правильно…
— Куросаки-сан? — строго обратилась к нему Тацуки. — Скажите хоть вы этому раздолбаю, — ткнула она пальцем в рыжее недоразумение, перепачканное в садовой грязи, — что работа стажером в CCG не самый лучший вариант для гулей!
— Что? Что? — Отец и сын дружно переглянулись, гулко захлопав ресницами. Рыжий подлетел с земли, крепко схватил Тацуки за локоть и угрожающе прошипел той в лицо: — Зачем ты все разболтала ему?
— Это твой отец! — клацнула зубами Арисава и осеклась не менее хищно. — Пусть знает, что видит тебя в последний раз, коль не оступишься от своей дурацкой идеи. Повторю, в CCG ты и шага не успеешь сделать, чтобы тебя не рассекретили, как упыря!
— А вот тут бы я не был так категоричен, Тацуки-тян, — преспокойно промолвил Иссин.
— Хааа? — друзья синхронно повернули головы к нему и увидели на диво мирное лицо старшего Куросаки. Он монотонно поглаживал щетину и пристально рассматривал их в ответ.
— Что ты хотел этим сказать, отец?! — вспыхнул Ичиго первым.
— То, что вполне вероятно, RC-датчики могут не выявить тебя, — пояснил Иссин, будто говорил о самых обыденных вещах. – Ну, я не знаю, какие там технологии у CCG в центральном офисе, но тот небольшой радар, что есть у нас в клинике, не реагирует на тебя…
— Чего? — У Ичиго сдали нервы и он метнулся к отцу, хватая того за грудки. — И ты только сейчас говоришь мне об этом?
— Ну это был лишь один маленький эксперимент, Ичи, — усмехнулся папаша, — но, если хочешь узнать о своей природе больше, могу дать адрес одного занятного специалиста…
— Так давай!!! — не секунды не колеблясь, выпалил Ичиго и отпустил отца.
— Хорошо-хорошо, — загадочно усмехнулся тот, — только ты вот что, Ичи, возьми-ка с собой и Тацуки тоже. Не следует тебе туда заявляться одному, это раз. А во-вторых — похоже, дети мои, настал вам черед сделать маски[1]…
— Маски? — в два голоса переспросили «дети». — Это еще что? Зачем?
— Ну, они вам пригодятся. Коль вы уже напрямую соприкоснулись со следователями, и «голуби» пришли в наш район, теперь вам следует скрывать лица, когда вы находитесь в форме гулей. CCG не должно идентифицировать вас-гулей с вами-людьми. Для этого и нужны маски.
— Ксо, что за ерунда? — раздраженно посмотрел Ичиго на отца. Через миг — нахмурился весь, закипел, будто чайник, и гневно прорычал с запозданием: – Так. Ты. Все. Знал… И про Тацуки. И про «голубя». И про мои планы даже пронюхал как-то?!
— Ааа… я это… — опомнился Иссин и стал решительно пятиться назад. Безуспешно. Кулак Ичиго прилетел прямо ему в челюсть сразу, как только из родителя выжали нужный адрес…
Примечания:
[1] Гули носят **маски** с целью скрыть свою «человеческую» личность и избежать преследования со стороны CCG.
[2] **RC-сканер** – оборудование, способное по численности RC-клеток в крови вычислить гуля. Данное оборудование стоит в каждом из отделов CCG.