ID работы: 3709635

Писец в квадрате

Bleach, Naruto (кроссовер)
Джен
R
Завершён
1084
автор
Desuka соавтор
Размер:
58 страниц, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1084 Нравится 241 Отзывы 469 В сборник Скачать

Глава 2. Проверка нервов

Настройки текста
      Они стояли друг напротив друга. Серебряноволосый и рыжеволосый лис. Взгляд Ичимару был ошарашенный, а у рыжеволосого был холодным и безэмоциональным. Первый носил белое кимоно, с тёмной подкладкой и таким же белым хаори накинутым сверху, а второй был в чёрном плаще с кроваво-алыми линиями на подоле и рукавах, длинных до локтя кожаных перчатках, а в правой руке держал тёмный длинный клинок и такое же тёмное копьё в левой. Однако копьё тут же с треском рассыпалось на мелкие светящиеся частицы, которые тут же впитались в кожу парня.       — Хо... Куросаки... — Ичимару отмер. Его глаза сощурились, превратившись в узкие щёлочки, губы растянулись в лисьей улыбке от уха до уха. — Сколько лет, сколько зим... Давно не виделись. Ответь мне на вопрос, Куросаки. Что ты здесь забыл?       — Это я тебя должен спросить, — ответил Ичиго. — Где мы и что ты здесь делаешь?       Вдоль руки Ичиго, по перчаткам, проходили линии, пульсирующего голубого света, который доходил до кончиков пальцев, а уже с них переходил на меч, покрывая его тонким слоем светящихся частиц. Даже сейчас, когда Ичимару видел внешние проявлений рейрейку Куросаки, он не мог почувствовать его. Он не чувствовал реацу исходящее от меча, хотя видел как он светится, он вообще не чувствовал реацу исходящую от Ичиго, хотя отлично видел свет лазурной плёнки, заменяющую радужку глаз. Все это показывало на то, что Куросаки переступил за грань обычных сил синигами.       — А ты изменился. Теперь ты не просто страшен, — вяло улыбнулся Ичимару. — Ты ужасающ, Ичиго.       — Отвечай на вопрос, Гин, — произнёс Ичиго. — Где мы?       — Где мы? Ты так сильно хочешь узнать? — Ичимару улыбнулся ещё шире.       В отличие от Куросаки он быстрее ориентировался в ситуации, ведь он с самого начала знал, где находится.       — Да, — ответил Ичиго. — Иначе я уничтожу твой дзампакто.       Надо было как-то отвлечь Ичиго, и Ичимару знал как это сделать. Всё же память Наруто сильно повлияла на его критическое мышление, в прочем как и потеря дзампакто.       — Мы в яойном фанфике.       На лице Ичиго отобразилась сложная работа его сверхразума. По крайней мере так показалось Ичимару. Откровенная ложь, сказанная абсолютно уверенным тоном, заставит задуматься любого. А Ичимару обладал гигантским опытом выноса мозга окружающим. Особенное удовольствие доставляло издевательство над Айзеном, но к большому сожалению у того довольно быстро появился иммунитет к подобному. А вскоре, Айзен превзошёл в этом искусстве Гина.       Пока сверх-Ичиго думал, Ичимару искал пути и способы отступления в случае конфликта. Ему не хотелось сражаться с "Богом", который был способен его размазать одним движением руки. Ему совсем не хотелось попадать под гнев сверх-Ичиго. Но, к сожалению, путей отступления не было, оставалось надеяться на своё красноречие и благоразумие Ичиго. Но в любом случае, Ичимару очень сильно хотелось сбежать куда подальше.       Ичимару дёрнулся. Уж слишком эти мысли были для него неестественны. Почему он должен куда-то бежать? Почему он так боится присутствия Куросаки? Ведь тот ничего плохого не может ему сделать в принципе. Но не смотря на мысли, странное чувство опасности продолжало давить на его нервы, и это чувство было невероятно похоже на чувство опасности, исходившее от Айзена, когда Ичимару попытался его убить. Его размышления прервал Куросаки.       — Ты солгал, — произнёс Куросаки и Ичимару ощутил, как его сердце пропустило удар. Но он с трудом, всё же смог вернуть самообладание. — Но я смог прочитать твою память. Теперь всё стало на свои места.       — Ты прочёл мою память? — Ичимару был снова на грани шока.       — Значит мы во внутреннем мире Наруто, которого ты поглотил, — констатировал факт Ичиго, оглядываясь по сторонам. — Теперь я понимаю, почему оказался в клетке. Я с трудом выбрался из неё, но так и не смог выйти из лабиринта.       — Ты выбрался из клетки? — Ичимару казалось, что его нечем больше было ошарашить. Только сейчас, когда Ичиго сказал об этом, он заметил некоторые изменения в его внешности.       — Да, — безразлично ответил Куросаки, когда Ичимару отошёл от шока. — Жаль, что моё реацу кончается и я больше не могу поддерживать эту форму.       — Интересненько...       Ичимару язвительно прищурился и начал откровенно ощупывать его взглядом с головы до ног. Куросаки неуловимо отличался от себя прежнего. Это выражалось в лисоподобных ушках, смахивающих на эльфийские, тремя маленькими полосками на каждой щеке и девятью призрачно алыми хвостами, вырастающими из его задницы. О чём Ичимару тут же поспешил сообщить.       — Яре-яре... Ты срёшь хвостами? Или они растут из копчика? — спросил Ичимару, с задумчивым выражением на лице. — Хотя зная твою удачу...       Уже в следующий момент Ичимару с трудом уворачивался от лезвия меча, несшегося с такой огромной скоростью, что казалось разрезало пространство.       — Ичимару, это очень неудачная идея шутить над тем, кто во много раз сильнее тебя, — сказал Ичиго. — Но сейчас это неважно. После того что я узнал остается лишь одна мелочь. Я просто одолею тебя, чтобы захватить это тело.       — Постой, Куросаки, — Ичимару внимательно к чему-то прислушался и коротко выругался.       — О чём ты? Я просто тебя убью до того, как развеется эта форма.       — У нас проблемы, — Ичимару улыбнулся. — А какие проблемы, я думаю ты и сам узнаешь.       Куросаки прикрыл глаза и сконцентрировался на ощущениях, исходящих от Ичимару. В следующий момент он повторил слова пустого, что читал текущую память Ичимару вместе с ним. Это слово было короткое и ёмкое, но зато точно охарактеризовало ситуацию, в которую они попали.       — Писец.       Ичимару на это заявление лишь язвительно скривил губы. Он ещё более язвительно улыбнулся, когда заметил изменения во внутреннем мире, произошедшие с начала их разговора. Кончики пальцев Куросаки, в которых он не держал катану, засветились, а через пару мгновений из светлых частиц сформировалось копьё.       — Ну и что ты будешь делать, Ичиго? Нанижешь меня, как шашлык на моё же оружие?       — Чего стоишь, Ичимару!? Хватай Шинсо и быстро порубай неверных в мелкую капусту, — Ичиго попытался проткнуть копьём его грудь, но промахнулся. — Когда ты успел облажаться? Как они смогли заметить подмену?       — Будь спокойней, Куросаки, — ответил испугавшийся, но не показывающий этого Ичимару. — Разрушение родного мира и вселение в лиса должны волновать тебя больше, чем три человека в прикольных масках склонившихся над нами. Однако у нас проблема. Я не могу материализовать Шинсо во внешнем мире и не умею контролировать чакру. Мы обречены.       — Что?       В этот момент Ичиго широко раскрыл глаза, видя как развеивается его сверхформа. Его уши полностью превратились в лисьи, кимоно стало обыкновенным, чёрным, но с оранжевой подкладкой, глаза стали золотистыми, со слегка вытянутыми зрачками, а на щеках чуть сильнее проявились борозды, символизирующие лисьи усы. Но больше всего Ичимару удивил тот факт, что Ичиго стал моложе и продолжал молодеть на глазах.       — Теперь нам точно конец, — Куросаки подскочил к Гину и вцепился в его Хаори. — Ичимару, сделай что-нибудь!       Гина пронзил жалостливый взгляд Куросаки, что в его лисоподобной форме, выглядело очень... Эффектно. Только сейчас Ичимару заметил, что помолодел не только Куросаки, но и он сам. Видимо они не могли долго находиться во взрослых формах, пока их физическое тело не постареет. Уж слишком душа в этом мире была связана с телом.       — Яре-яре, отцепись от моего хаори, Куросаки, ты стал слишком эмоциональным, контролируй себя, — ответил Ичимару. — У меня слишком слабый контроль. Я буду просто рассеивать чакру по воздуху. Как я тебе одолею трёх шиноби уровня лейтенанта Общества душ? Пошучу так, чтобы они умерли от смеха? Извини, но я не способен на подобное. Может быть сам разберёшься с ними?       Коридор за время их разговора тоже сильно изменился. Теперь он не был таким жутким, а вода под ногами стала светлее и чище на столько, что стали видны лампы дневного света, расставленные по краям ржавой железной дорожки, что находилась на дне.       — Я не могу! — Куросаки топнул ногой. Его рыжие уши смешно дернулись. Это было довольно убойно, особенно на фоне того, что Куросаки выглядел пятилетним ребёнком. — Я всю реацу истратил и мне теперь два года восстанавливаться! Знаешь ли, путешествовать в междумирье трудно, очень трудно!       — Нас возможно убивают, Куросаки, а ты о путешествиях говоришь...       — Ичимару! — не выдержал Куросаки, сорвавшись на крик.       Он уже который раз, пытался вытолкнуть этого засранца из внутреннего мира, чтобы тот разрулил ситуацию. Куросаки не знал как, но был уверен, что Ичимару выберется из любой ситуации. Ичиго был в этом свято уверен и его нельзя было переубедить никакими аргументами.       — Вали уже отсюда, — произнесла Шинсо и пнула своего хозяина под задницу. — А я пока поговорю с этой лапулькой.       — Э? Шинсо? — Куросаки ошарашенно взглянул на девушку, стоящую напротив него. Она была невероятно похожа на Ичимару. Такие же белые волосы, такое же кимоно. Такой же хитрый взгляд прищуренных глаз и движения. Единственным отличием была правая рука, которая медленно переходила в лезвие.       — Узнал меня, лапулька?       У Ичиго вновь смешно дёрнулось его лисье ухо. Последнее, что запомнил Ичимару, перед тем как всплыть из глубин своего разума, это обеспокоенное лицо рыжего кицуне, в которого превратился Ичиго, а так же визг его дзампакто, что с порозовевшими щеками накинулась на него, тут же принялась теребить щёчки и жамкать его ушки.       — Ня-ня-ня! Кавай! Не могу удержаться! — Шинсо облизнулась. — Кто там меня своровал и жестоко обращался со мной? Это случаем был не ты?       — Отстань от меня глупый дзампакто! У нас тут решается вопрос жизни и смерти! Уа!!! Опфусти! Это был не я! Это был другой я!

***

      Ичимару открыл глаза и его тут же ослепил яркий свет, а в нос нырнул ужасный смрад перемешанный с запахом хлора и щелочи. Он не знал, что с ним сделали неизвестные, однако отлично чувствовал, что не может пошевелить руками, те были аккуратно примотаны к телу плотной тканью.       «— Смирительная рубашка, — пронеслось у Ичимару в голове. — Для особо буйных.»       Ичимару старался набрать как можно больше свежего воздуха в лёгкие, которые словно слиплись от долгого нахождения в неудобной позе. Он моргал, пытался хоть что-то разглядеть, высвободить руки и дозваться до чакры. Но ни то, ни другое не получалось.       Ото всюду доносился противный скрип полов. У Ичимару с этим звуком были связаны не самые приятные воспоминания.       Поначалу он решил, что находиться в допросной и ждал удара, которым приводят жертв в "порядок". Но когда глаза привыкли к освещению, он понял, что в глаза ему светила обычная лампа, а смирительной рубашкой оказалось обычное одеяло, которым его заботливо укрыли и подоткнули по краям. На ноги что-то свалилось и привлекло его внимание.       Это был обыкновенный чёрный ночной колпак, с двумя глазками пуговичками и пришитым красным платком на месте рта. В памяти Наруто этот колпак ему подарила такая же сирота, как и он, сшив на праздник. Ичимару несколько секунд разглядывал его, а потом отвлёкся и оглядел окружающее пространство. Увиденное заставило испытать его кратковременный ступор.       — Куросаки, ответь мне, — Ичимару просто смотрел. — Как мне с этим жить?       — Все мы ошибаемся, — сжато ответил Ичиго.— Я так же однажды ошибся с семью чудесами Каракуры. Так что не волнуйся и прими как данное.       Во внутреннем мире послышался сильный всплеск. Видимо Шинсо не оставляла желание схватить неуловимого Ичиго.       — Нет, я не об этом, — ответил Ичимару. — Как мне всё это развидеть?       На кухне стоял Итачи с горящими призрачно-алым светом глазами, в величественной позе и с самым что ни на есть сосредоточенным выражением лица чистил тарелку. Рядом с ним полы драил шиноби в маске Тигра, а слева, развалишись на груде мусора лежал беловолосый шиноби и читал книжицу красного цвета, изредка похихикивая.       — А что в этом такого? Мы в теле маленького ребёнка, стратегического оружия деревни. За ним просто обязаны присматривать. А то, что за ним присматривают трое упоротых и пьяных в хлам АНБУ...       Итачи положил тарелку на стол, но она соскользнула. От падения на пол Учиха ее спас, но тарелка вновь испачкалась. Он принялся снова чистить ее, изредка пошатываясь из стороны в сторону. Психика Ичимару дала трещину. Итачи снова замарал тарелку. Какаши хихикнул, читая перевёрнутую вверх ногами книгу.       В голове Ичимару тут же созрел план мести за его бедную психику. Но сначала надо было подождать, пока они не уберутся дома. Всё же делать за них столь грязное дело Орочимар... Ичимару не собирался. Поэтому притворившись спящим, он продолжал следить за АНБУ.       Прикрыв глаза, он изобразил сонное лепетание и лёг на бок, продолжая отслеживать их духовные силы. Постепенно глаза начали слипаться и Ичимару не заметил, как задремал.       Часы на кухне мирно тикали, отсчитывая ночное время. Итачи глянул на Хатаке и взглядом указал ему на время. Беловолосый шиноби со вздохом убрал книжицу в подсумок и слез с горы мусора. Ему предстояла неприятная работа.       Довольно неприятный звук скрипящих полов вывел Ичимару из дрёмы. На этот раз больше не ощущалось неприятного запаха, вместо него был свежий тёплый воздух, какой бывает летом на берегу какого-либо моря. Ичимару понял, что момент настал, предстояло придумать план и начать действовать.       Итачи поставил домытый стакан на железный поднос, около такой же железной раковины и взял новый. Уже через час помойка превратилась в довольно уютную кухню. Деревянные шкафы, хрустальная люстра, кафельные полы и окна блестели первозданной чистотой. Все это было аккуратно отмыто и вытерто сухой тряпкой. Чистота была идеальной. Итачи взглядом указывал на грязное место и уже через мгновение оно блестело, как новенькое зеркало.       Ичимару подивился тому, насколько тихо и профессионально работал парень в маске Тигра. Совсем как он, когда его Унохана застала за кражей спиртного для Киораку. Он до сих пор помнил тот день, когда на дрожащих ногах носился по всему больничному крылу, выискивая малейшую пылинку. Он тогда здорово удивил множество синигами знакомых с ним, кто-то даже пытался подколоть, но Шинсо, изредка выставляемая на показ, быстро затыкала дурные языки. Никто не смеет подкалывать Ичимару, кроме него самого.       Ичимару чуть сильнее приоткрыл глаз, чтобы внимательнее осмотреть помещение. Тихий щелчок и тёмное лезвие катаны выходит из ножен. Ичимару узнал его, такие в его мире использовали низкоуровневые ниндзя для тайных операций. Поверхность клинка специально сделана матовой, чтобы отсутствовал блеск. В следующий момент это лезвие приставили к горлу парня в маске тигра. АНБУшник сглотнул.       — Ты посмел разбудить ребёнка? — шёпотом произнёс Итачи. — И что ты скажешь в своё оправдание?       — Итачи, — устало вздохнул Какаши, открыв книжицу и развалившись на стуле. — Не дави на него. Он старался, как мог, убирался. Не заставляй его убирать ещё и за собой.       Ичимару приготовился. Пора выходить на сцену и развлечь зрителей.       Вместо того, чтобы встать и напугать криком присутствующих, а именно это задумывал Ичимару в отместку за свои бедные нервы, он ощутил, как его сознание начало снова уплывать в неизвестные дали. Как бы Ичимару не старался вынырнуть из этого странного состояния, у него ничего не получалось.       — Куросаки, отвлекитесь от битвы с Шинсо и скажите, что со мной? — попросил Ичимару, не до конца понимая странные ощущения в голове.       — М-м-м! М! Кх-х-х...       — Ой! Он потерял сознание, — ответила вместо него Шинсо.       Глаза всё больше слипались. Последнее, что запомнил Ичимару, перед тем как отрубиться, это сосредоточенный взгляд Итачи, озадаченно массирующего свои виски.       — Мы обречены...
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.