***
— Да, дорогая, все в порядке. Что? Нет-нет, не стоит приезжать! Дэвид предложил продолжить путевку? О Святой Мерлин, Мари! Не смей отказываться! Я вполне смогу о себе позаботиться. Вот обещаю, если ты откажешься от его предложения, я сама лично пущу в тебя Непростительное! Мари, он очень тебя любит. И очень долго копил сбережения на этот отпуск. Копите моменты, проведенные вместе. Ты же прекрасно помнишь, как любила слушать о романтических свиданиях мамы и папы в детстве, в отличии от меня, конечно. Я уверена, что вашим детям это будет не менее важно, — Гермиона захихикала, слушая ответ сестры на другом конце трубки, и поставила полную турку на плиту. — Дорогая, еще одно слово о том, что ты соберешься и приедешь, вовек тебе этого не прощу. Джинни прекрасно справляется со своими обязанностями хорошей подруги, так что за мной есть кому присмотреть. Ладно, Мари, скоро должна прийти Миссис Баррингтон, мне нужно поискать кое-какие документы. Что? Нет-нет, ничего особенного, просто какие-то изменения в протоколе. Хорошо, дорогая, обязательно перезвоню, как только встреча закончится. Давай! Удачно повеселиться! И я тоже тебя люблю. Пока-пока! Девушка стала метаться по кухне, сервируя стол и посматривая за пекущимся пирогом. Аромат свежего, прянного пирога, который вот-вот должен быть готов, разнесся по всей кухне, приятно щекоча нос и согревая душу. Гермиона на секунду застыла, чувствуя любимый запах лакомства, постоянно присутствующего на столе в ее далеком детстве, и улыбнулась по-настоящему счастливо впервые за эти несколько дней. Раздался громкий стук в дверь. Девушка поспешила открыть. — Миссис Баррингтон? Я думала, Вы подойдете позже. Проходите, пожалуйста. Худая высокая женщина лет 50 прошла в дом, учтиво кивая хозяйке. Пенелопа Баррингтон была из категории тех людей, которые имели хорошие душевные качества, но ценили свой рабочий долг больше, чем моральный. У нее был весьма приветливый характер, и за своей внешностью женщина смотрела тщательно, что придавало ей вид ухоженной и приятной дамы. Также у нее не было семьи, что прилично сказывалось на отношение к другим людям. Она слабо улыбнулась, снимая пальто и позволяя Гермионе забрать и повесить куда положено. — Простите, пожалуйста, за мной неопрятный вид, я… О черт, я совсем забыла кофе! — она стремглав бросилась на кухню. — Не стоило заморачиваться насчет стола, Мисс Грейнджер. Но все же, это мило с Вашей стороны. — Будете кофе с пирогом? Он Вам обязательно понравится. Я пекла его по нашему семейному рецепту. — Не откажусь, — Пенелопа улыбнулась, попутно доставая некую документацию с рабочего портфеля. — Разговор, Мисс Грейнджер, будет серьезным. — Если Вы насчет оплаты, Миссис Баррингтон, то я устроилась на работу и вскором времени закрою счета, который мой муж… точнее, Мистер Уизли не оплачивал в течение 5 месяцев. — Дело не только в этом, Гермиона. За этот участок нашей компании предложили крупную сумму денег. — Но, Миссис Баррингтон, я не продаю этот участок. Вы же прекрасно знаете о составленном договоре между мной и Вашей фирмой. В условии сказано, что я должна оплатить задолжности в течение полугода, — Гермиона развернула копию документа и протянула ее налоговому инспектору. — Также были внесены поправки в некоторые пункты. Если я не уплачиваю налог за месяц и не возвращаю долю задолженной суммы в опреленный срок, то мне разрешается произвести уплату через неделю, только уже с 12-ти процентным вкладом. Сейчас мое положение не лучшее, но для оплаты еще неделя, так что я оплачу все вовремя. В чем же собственно проблема? Участок мой, все документы имеются и контракт заключен действием на 5 лет. — Проблема в том, Мисс Грейнджер, — тон гостьи стал немного жестче, — что срок полугода подходит к концу, а задолженную сумму вы оплатили только наполовину. Помимо этого, остались еще процентные вложения и сам налог за участок. К нам поступило деловое предложение, от которого наша фирма не может отказаться. Предложенная сумма почти втрое перекрывает ту, которую платите Вы. — И что же Вы предлагаете мне сделать? — Щеки девушки побагровели. — Это моя частная территория! — Которую Ваш муж отдал под залог нашей фирмы за крупный проигрыш! — Пенелопа раздражительно фыркнула. — Не забывайте, Мисс Грейнджер, что в контракте сказано, если собственник, отдавший свой дом под залог, не выплачивает нужную сумму вовремя или у фирмы появляются веские основания забрать участок, то компания имеет законное право претендовать на эту территорию. — То есть, Вы хотите сказать, что просто заберете этот дом по одной Вашей прихоти? Как же права собственника? В данном случае они не ущемляются? — Мисс Грейнджер, здесь не существует прихотей. Здесь есть факты, которые приносят компании доход. Я — представитель фирмы, Вы — наш клиент. И хочу заметить, что Вы находитесь в списке задолжников, несмотря на составленный нами договор. Я верю Вам как ответственному человеку, но если бы от моего слова что-то зависело, меня бы сейчас здесь не было. — Получается, есть человек, претендующий на мой участок? — Пенелопа утвердительно кивнула. — И у меня могут забрать дом, так как имеются большие долги перед компанией. Что, совсем нет никаких вариантов этого избежать? — Вариант есть. Но слишком малая вероятность того, что это как-то Вам поможет, — Гермиона обреченно вздохнула. — И что же это за вариант? — Если Вы предоставите нам задолженную сумму с процентами и с оплатой налогов на 3 месяца вперед в течение 3 дней, то мы закрываем Ваш счет и дом уходит полностью в Вашу собственность. Будете платить налог не за месяц, как делаете это сейчас, а за год. Сможете перекрыть это сумму за такой малый срок? — Я постараюсь, Миссис Баррингтон. — Вот и славно. Я жду Вас в моем кабинете послезавтра с деньгами и документами. Перечень нужных бумаг скину почтой. До свидания, Гермиона. Пирог был очень вкусным. — До свидания, Миссис Баррингтон, — девушка захлопнула дверь и тяжелыми шагами прошла на кухню. — Где я достану такую сумму за несчастных 3 дня! — и снова слезы отчаяния заволокли глаза. — Хватит плакать, Грейнджер! Совсем стала нытиком! Будь проклят, Рон Уизли за то, что рушишь мою жизнь! Налив остатки сваренного кофе в бокал, она просматривала все возможные варианты поиска и займа, чтобы не прощаться с единственным местом, что все еще принадлежало ей.***
Драко устало потирал виски. Большая куча писем, большинство из которых были от разгневанной матери, валялась на журнальном столике. Черт же дернул забыть посмотреть эти письма неделю назад! Теперь надвигающийся ураган под именем Нарцисса Малфой неизбежно приближался к Малфой-мэнору. Драко знал, что успокоить ее за пару минут будет невозможно, и никакое красноречие, присущее ему, не поможет поубавить ее пыл. Он напряженно смотрел на стрелки часов в ожидании появления матери. Конечно, можно было бы закрыть каминную сеть, но тогда последовала бы долгая обида, которую нельзя было искупить ни цветами, ни подарками, ни заботой. Хоть Нарцисса имела чуткий и добрый характер, кровь аритократов, а с ней и высокомерие, порой били ключем. Юноша попросил домовиков приготовить кое-какие лакомства и ее любимый чай и подать сразу же, как только в мэноре прозвучит грозный голос хозяйки. — Драко Люциус Малфой! Как он и ожидал, статная фигура Миссис Малфой появилась из камина, сопутствуя своим словам красноречивым взглядом. Как полагается правилам воспитания в аристакратической семье, Малфой подошел к матери и нежно поцеловал ее руку, ощущая на себе ее тяжелый взгляд. — Я здесь, мама. Надеюсь, ты позволишь мне провести с тобой разговор на все интересующие тебя темы, — он поправил галстук, — в твоей любимой оранжерее. Нарцисса вальяжно прошла вперед, сохраняя молчание. Драко медленно последовал за ней, подзывая домовиков принести угощения. — Я требую объяснений, почему ни на одно письмо, которых было отправлено дюжину, ты не ответил? — Я решал кое-какие проблемы по работе, мам, и не проверял почту, — Драко сделал невинное выражение лица. — Ах почту он не проверял! — Нарцисса моментально вспыхнула. — Почему я, родная мать, узнаю о том, что ты попал в больницу, из газет? Да еще из такой глупой статейки Риты Скиттер! Как этот заголовок только в голову родился этой дуре?! — Мам, все, что там написано, чистая правда. Нарцисса отрешенно опустилась на стул. Смотря на него удивленным взглядом, она потянулась к чашке чая и медленно отпила глоток. — Я знаю, мам, что с моей стороны это было очень эгоистично не уведомить тебя о произошедшем. Мисс Грейнджер спасла мне жизнь. И всю эту неделю я думал о том, как мне отблагодарить ее за это. Ты же знаешь, Малфои не любят оставаться в долгу. — Ох, Драко! Даже здесь ты идешь по принципам, а не от своего настоящего благородства, — Миссис Малфой покачала головой. — Разве я не прав? — юноша удивленно приподнял брови. — Дорогой, я старалась дать тебе блэковское воспитание, но отцовских манер и привычек в тебе больше, чем мне бы этого хотелось. Эта девушка кинулась под машину, отталкивая тебя от удара, если это было действительно так, а ты решаешь эту ситуацию прямо как Люциус! — Я не понимаю тебя, мам. — Ты хочешь отблагодарить ее только потому, что так надо, а не от чистого сердца, родной, — сказала Нарцисса. — Мой тебе совет, не стоит искать повода, чтобы просто отвязаться и забыть это. Когда ей понадобиться помощь, будь тем, кто протянет ей руку, и тогда, вы точно будете квиты. Я слышала, что у этой особы очень трудные времена сейчас. Хочешь отплатить добром за добро, просто дай времени подкинуть этот шанс и не упусти его. А сейчас, мой милый, извини, мне нужно вернуться обратно. Проводив мать, юноша побрел в кабинет, где просидел до позднего вечера, обдумывая все, что сказала ему Нарцисса.***
— Не думал, что мне придется тебя так долго ждать, Грейнджер. Выглядишь не очень. — И я рада тебя видеть, Малфой, — буркнула вошедшая женщина. — Ты тоже самый настоящий джентльмен. — Да брось, Грейнджер, — парень помог снять девушке пальто, — из нас двоих сразу видно, кто из аристократии. — Будешь пытаться задеть меня, — сказала Гермиона, присаживаясь на стул, — я просто встану и уйду. А твое эго не позволит тебе ходить в должниках перед грязнокровкой. — Заметь, ты это сама сказала, — победно улыбнулся юноша. — Я уже заказал меню. Тут есть очень изысканное блюдо от шеф-повара. Думаю, тебе это должно понравиться. — А как же право выбора, Малфой? — Гермиона усмехнулась, пристально вглядваясь в собеседника карими глазами. — О, не волнуйся, Грейнджер. Даю тебе право выбрать вино. Красное полусладкое или белое сухое? — Яблочный сок, Малфой. — Сок? — Драко наигранно вскинул брови. — Ты идешь в дорогой ресторан с красивым мужчиной, чтобы просто выпить яблочного сока? — Дорогой ресторан есть, красового мужчины нет, — Гермиона заливисто засмеялась, замечая угрюмое выражение лица юноши. — Успокойся, Малфой. Мне нельзя спиртное. — И скажешь как докатилась до такой жизни? — девушку на минутку передернуло. — В каком смысле, Малфой? — В том смысле, Грейнджер, что ты больше не пьешь спиртное. На нашем выпускном кое-кто, очень похож был на гриффиндорскую старосту, кстати, прям с горла смаковал вино. — Эй, не ври! Не было такого! — щеки Гермионы зардели от возмущения. — Шучу, шучу, — Малфой шутливо поднял руки вверх, — наш заказ принесли. Приятного аппетита, Грейнджер. — И тебе, Малфой. Наверное, этот день можно считать тем самым днем, когда мир мог полностью перевернуться по 100 раз. Между ними не было вражды, лишь глупые подкалывающие шутки иногда пробегали вскользь. Тем, переговоренных ими, было много, и впервые за последние пару лет, проведенных в поисках самих себя, оба чувствовали себя легко и непринужденно, словно были знакомы с рождения, но в то же время не знали друг о друге ничего. Для Гермионы Грейнджер Драко Малфой открылся с новой стороны. Он был начитанным, разносторонним человеком с хорошим чувством юмора. А Гермиона, в свою очередь, хорошо разбиралась в юридическом деле, всегда знала, что ответить, и держалась как истинная аристократка, чем заметно вызвала в глазах Малфоя глубокое, пусть еще и не осознанное им самим, уважение. Но, по закону Мерфи, для Гермионы вечер полный сюрпризов еще не был окончен. Он только начинался. — Малфой, это действительно очень вкусно, считай, что мое доверие к тебе возросло на один процент, — Гермиона мило улыбнулась, отправляя еще один кусочек в рот. — Хм, и на сколько же процентов из ста ты мне доверяешь? — На один, — юноша вновь угрюмо на нее посмотрел, чем вызвал у девушки тихий смех. — Я шучу, Малфой. Знаешь, мне сейчас очень необходима твоя помощь. — Да, Грейнджер, слушаю. — Дело в том, что… — Гермиона резко замолчала, замечая знакомую фигуру Миссис Баррингтон, сидящую в другом конце зала и рукой зовущую ее. — Извини, Малфой. Мне нужно отлучиться на пару минут. Она поспешно встала и быстрым шагом направилась к женщине, а Малфой внимательно следил за каждым ее движением.***
— Простите, Мисс Грейнджер, но я больше ничем помочь Вам не могу. — Вы просто отдали мой участок, не предупредив об этом меня! — Гермиона тяжело дышала, — отдали его тому, кто просто предложил больше за моей спиной! — Мы не могли по-другому, — сказала Миссис Баррингтон. — Прошу через неделю освободить дом. — Не переживайте, завтра же моей ноги там больше не будет. Мне очень жаль, что я обратилась за помощью в такую продажную фирму, ставящую деньги выше, чем человеческие ценности, — она выплюнула эти слова со всей той горечью, обидой и злостью, которую только могла выразить в тот момент. Миссис Баррингтон молча смотрела ей вслед, провожая удаляющуюся фигуру взглядом полным сожаления.***
— Спасибо за вечер, Малфой. Мне очень понравилось. Но я вынуждена уйти, — Гермиона быстро стала накидывать на плечи пальто. — Грейнджер,— она быстро взглянула на него. — Я могу помочь тебе.