Часть четвертая.
30 сентября 2016 г. в 17:10
Китай сидел и раскачивался.
Сначала Россия подумал, что он опять не в себе, но слишком тягостным было это качание из стороны в сторону. Словно человек, сидевший сейчас на полу был расстроен, невероятно расстроен.
— Господин Яо, — осторожно спросил Иван.
На ответ он не надеялся, Китай не мог знать английский. Но Ван Яо поднял голову и ответил ему:
— Да, господин Брагинский?
Голос его звучал чуть хрипло, однако говорил он разборчиво, хотя и с акцентом. Иван усмехнулся.
— Никогда не слышал от вас английскую речь.
— И не услышали бы, если бы не зашли в мои покои, которые должны охраняться. Где стража?
— Думаете, мне может помешать ваша человеческая стража?
Китай задумчиво оглядел Россию.
— Вы не бог.
— Но и не человек.
Ван Яо невесело усмехнулся.
— Вы, верно, думаете, что всемогущи. В ваших руках полмира, и солидный кусок китайского пирога.
— Вы путаете меня с Англией.
— Думаете, господин Российская Империя? Думаете, я путаю вас с достойным представителем Европы, мистером Артуром Керклендом? Нет, я не путаю вас ни с кем. Но у всех вас одно лицо, и это лицо — жадного до золота варвара.
— В ваших покоях больше золота, чем во всем моем доме.
Китай отвернулся. Россия тяжело вздохнул.
— Господин Яо, как же с вами тяжело беседовать. Вы похожи на вашу сестру.
— Это она похоже на меня.
Россия посмотрел на Китай с удивлением. Тот, словно почувствовав перемену настроения чужеземца, сказал, не оборачиваясь:
— Я старше, господин Брагинский, и потому именно Мэй похожа на меня, а не я на нее, — он встал и подошел к окну, а затем небрежно спросил, — как вы думаете, где она?
— Очевидно, в Нанкине.
— Да, очевидно, она всегда тяготела к югу.
— Или это вы отправляли ее на юг, в надежде, что она зачахнет там. От жары, смрада, или что у вас творится на вашем юге.
Китай, наконец, повернулся, и быстрым шагом прошел к России. Он подошел буквально вплотную к Ивану, так близко, что Россия чувствовал слабый запах опиума исходивший от его одежды.
— Откуда вы знаете?
Китай словно выплюнул эти слова, на его лице отражался гнев, изумление и страх. Россия слабо усмехнулся и ответил:
— По дороге я много читал о вас, вашей стране, ваших легендах. Я читал и о четырех красавицах. Скажите, господин Яо, у вас четыре сестры?
— У меня сотни сестер и братьев.
— Азия такая многоликая, господин Яо, но сотни… Впрочем речь пойдет о самой последней вашей сестре, самой красивой, коварной и беспутной.
— У нас другие нравы, господин Брагинский, — неожиданно легко улыбнулся Китай, — Ян Мэй не беспутна, она следует тому пути, который привычен для других китаянок. Привычен и пристоен.
— Но, тем не менее, женщина приводящая к гибели тысяч людей не может быть воплощением чести у всех народов. И у вашего, я уверен, тоже.
— Она всегда чувствовала себя ущемленной. Но, тем не менее, господин Брагинский, она не беспутна, — с сожалением ответил Китай.
— Вы оправдываете ее?
— Она моя сестра. Единственная.
— Однако, вы путаетесь в показаниях.
— Разве я на допросе, господин Брагинский?
— Что вы, господин Яо.
Китай отошел от него и сел на стул. Он сцепил руки в замок.
— Вы поможете мне?
Россия удивленно посмотрел на него.
— Отчего я должен вам помогать?
— Оттого, что государство Тайпин Тяньго станет марионеткой в руках Англии и Франции. Оттого, что ваши слабые позиции в Европе станут более слабыми. Оттого, наконец, что Тайпин Тяньго не станет поддерживать вас. А я стану.
— Как вы заговорили, господин Яо. Но почему вы решили, что мне нужна поддержка, и не чья-нибудь, а именно ваша. Разве не Маньчжурия диктует вам волю?
— Его дни пошли на убыль.
Россия покачал головой.Китай хитро улыбнулся.
— Мы придем к соглашению, господин Россия. Поверьте мне.
— Я подумаю, господин Китай.
Он было собирался уйти, и уже в дверях спросил Китай:
— А все-таки… Что вы от меня хотите?
Голос Китая прозвучал необыкновенно тихо.
— Приведите ко мне Мэй.
***
-Я белая драконица!
Ян Мэй кружилась по комнате в своих белых одеяниях. Служанки со страхом смотрели на нее. Тайпин оглянулась и с раздражение прогнала их:
— Вон! Все вон!
Она вышла в сад в своих белых туфельках и взмахнула белым рукавом.
— Ну как я вам, господин Америка?
Она была чудесна в этом наряде, ее черные волосы рассыпались по белому платью с вышитыми драконами. Взгляд Америки затуманился и он лихорадочно облизнул губы.
«Эта дура старше тебя в три раза. Нет, в четыре. Она безумная старуха, с такими не спят».
— Вы милы, леди.
Она скорчила очаровательную гримасу.
— А вы нет.
И расхохоталась.
«Видит Бог, она действительно безумна».
— Отчего люди косятся на вас, леди?
— Оттого, что они боятся меня. Наш косный народ, думает, что демон, но я не демон, я ангел несущий им свободу. О, черт!
Ян Мэй огорченно рассматривала грязный подол платья.
«Настоящая женщина. Думает о том, что ее платье испортилось, а не о том, что ее новое королевство трещит по швам».
— Вы, наверно решили, что я дурочка? — Она невинно улыбнулась и отбросив грязный подол пошла к нему, — Нет, я не дурочка, я просто свободна и счастлива, как долго не была счастлива.
— Что же, леди, я рад.
— Вы будете счастливы со мной? — она сияла, обвивая его шею руками и целуя его.