***
Его сестры и брат уже видели десятый сон, Шарль тоже заснул. Один лишь Экене готовился к торжественной церемонии посвящения, ему помогала Мики. Экене, как энергичному и небезразличному к родному племени юному тинуваку, дали задание подготовить всё нужное для ритуального костра. — Кажется, всё сделано, — расправила свободно руки Мики. — Пора, Экене, нам поспать. — Ага, — согласился Экене. — Давай только зайдём к Токи, пожелаем ей спокойной ночи. Мики взяла его за руку и пошла к старшей подруге. Деревня ещё не спала вся, как-никак праздник. Возле дома Азубуика, как и у других хижин, доносились голоса. — А вот и Токи! — улыбнулась Мики. — С кем-то разговаривает! Экене пригляделся, звёзды слабо освещали племя. Но он узнал его. Токи говорила с Этераямой. Она стояла повесив голову, она взволнованно ломала себе руки, а Этераяма что-то ей шептал. — О чём они говорят? — спросила Мики. — Я не слышу. Этераяма взял руку Токи и нежно погладил. Он наклонил голову и потянулся к девушке. Токи беспокойно содрогнулась, обескураженно она что-то пролепетала, но тут же её губы соединились с губами Этераямы в коротком и нежном поцелуе. — Ты это видел? — остолбенела Мики. — Видел, — пролепетал Экене и схватился за живот. В животе что-то заныло так сильно, что хотелось кричать от боли. Голова затрещала. — Мики, я, кажется, съел что-то не то, — протянул, шатаясь Экене. Мики, немного расстроенная тем, что не увидела подругу, повернула домой. Экене держался за живот, который ныл, в голове что-то кололо. "Что со мной?" — гадал он. Внезапно у него заболело в груди. — Токи... Этераяма, — проговорил он. Экене дотронулся до маленького голубого камушка, который светился под светом звёзд. Он сорвал ожерелье и с яростью вышвырнул его в кусты.Глава 13. Ярость зверя
21 ноября 2015 г., 18:08
Медленно, но уверенно Экене вместе со старейшинами и вождём преподносил изменения в Тинуваку. Отряд каби временно распустили. Любому, кто хотел в него вступить, главы племени разрешили пройти вступительное испытание. Добровольцев на сей раз нашлось прилично, даже взрослые и старые тинуваку решили показать, что они способны быть главными охотники и самыми уважаемыми людьми. Но испытания прошли меньше половины энтузиастов. Одни не выдержали долгую разлуку с семьёй, другие так и не смогли в течение нескольких дней гнать добычу, втайне от самих животных, ближе к родному племени, третьи нарушили главное правило — не охотиться у Коолжи, в результате чего соплеменники в деревни оказались без еды, не будут же они есть тухлое мясо? Нашлись и те, кто не захотел каждый день видеть рожи гаапи. Половина ребят, которые вместе с Экене захотели стать каби, отказались он новой должности. Однако Этераяма не покинул своё место. Вскоре отряд восстановили. Ему вернули старое имя — дешо. По новым условиям охотники сменялись через две недели, групп каби стало четверо, вместо старых трёх.
Экене настоял, чтобы главами дешо стали люди, непитающие ненависти к гаапи, он не хотел, чтобы Этераяма или кто-нибудь другой имел возможность убить гаапи, не пересекая границу и не нарушая правил перемирия.
Детям больше никто не внушал отвращение и вражду к соседнему племени. На следующий день после смерти Трипа было созвано собрание. Вождь и старейшины рассказали соплеменникам всё, что утаивали от них в течение долгих лет. Детям отныне рассказывалась история племени без злости и ненависти, кто виновник, а жертва должны были решить они. Их отводили к Коолже, чтобы те своими глазами посмотрели на гаапи и решили, являются они чудовищами или нет. То же самое проделывалось и со взрослыми.
У Экене привалилось ещё больше обязанностей. Он теперь отвечал за дешо. Но на первом месте у него был младший брат, черёд которого наступил пройти инициацию.
— Через несколько дней придёт один из самых решающих моментов твоей жизни, — говорил Экене. — От будущих испытаний зависит, станешь ли ты мужчиной или останешься ребёнком ещё на несколько лет.
— Брат, я пройду инициацию, — гордо отвечал Коу. — Ты же смог пройти её раньше на год, а я-то уж справлюсь.
Экене по старой привычке потрепал Коу по щеке, как делал, когда брат был совсем маленьким, и печально добавил:
— Как жаль, что ты не позволил Пьеру присутствовать на твоей инициации. Он очень хотел приехать.
Коу резко отмахнул руку Экене.
— Я же сказал тебе — Пьер, Уэйт или как там его зовут, мне никто. Он для меня чужой человек. И я не собираюсь видеть постороннего на моей инициации. Вы можете считать себя лучшими друзьями, братьями, можете пожениться друг на друге — ваши заботы, но для меня Пьер никто. Я вовсе не укоряю тебя за дружбу с Пьером, я тоже простил его, но принять его не могу и не хочу.
Экене ничего не ответил брату. Это его выбор как относится к Пьеру, который лгал в течении стольких лет. Он дал Пьеру второй шанс, Коу нет. Каждый имеет право решать прощать ли ему лжецов или нет, кого называть братом, а к кому питать равнодушие. Да и насильно мил не будешь.
Наконец-то наступил первый день инициации. Экене волновался не меньше Коу.
— Экене, а что это у тебя на шее? — спросила дома Мики.
— О чём ты? — удивился Экене.
На его шее висел голубой камешек, который до отъезда во Франции ему подарила Токи. Экене сам не знал, когда он из камня сделал ожерелье и повесил себе на шею.
— Это подарок от одного очень дорогого мне человека, — улыбнулся он.
И вот старейшины увели их брата и других ребят за пределы племени. Три дня и три ночи они должны будут просидеть в невыносимых условиях, искушаемыми вкуснейшими блюдами и желанием поспать хотя бы минутку. Но по-другому нельзя. Только проходя испытания, человек взрослеет.
К Экене приехал Шарль Барре, чтобы поддержать Коу.
— Я через неделю отплываю, — сказал Шарль. — Но инициацию твоего брата я пропустить не смог.
Экене все три дня сидел, словно на раскалённых углях. Он чувствовал, что кошки скребут у него на душе.
— Похоже, у меня не простое переживание, — поделился он своими мыслями с Шарлем. — Мадива, Гаапи, Трип — мне кажется, что последние события отразятся на этой инициации и особенно на моём брате.
— Бохлейн обещал, что будет сидеть с ребятами в хижине, он не даст никому помешать Коу, — попытался Шарль успокоить Экене.
Три дня пролетели медленно как несколько недель для Экене. Счастья у него не было предела, когда он встретил младшего брата, измученного, умирающего с голода, но справившегося с испытанием. Вместе с семьёй и Шарлем мальчика встречала и Токи. Она стояла смущённой, но счастливой — Экене не потерял её подарок.
Настал черёд последнего испытания. Изнеможённые девушки должны были показать все свои умения хозяек, а юноши охотников. Азубуик бросал жребий и распределял мальчишек в пары. Коу к большой радости оказался вместе с лучшим другом.
— И этому достался друг. Я один такой "счастливчик" на Экене? — проворчал в толпе Этераяма.
Он с отвращением отвернул лицо от Коу и его брата. Только долг тинуваку заставил Этераяму прийти на эту инициацию. Он был один, прижался к дереву и шугал ногой пробегавших мимо собак да коз. Хмуро Этераяма созерцал землю, как будто изучал её, такое напряжённым было его лицо.
"Не может этого быть!" — вдруг воскликнула про себя Токи.
Ребята ушли на охоту. Постепенно на сердце у Экене становилось спокойнее.
— Ты был прав, я слишком накручиваю себе, — сказал он Шарлю. — Теперь никто не угрожает моему брату.
Экене наконец-то расслабился.
— Шарль! Шарль! — прибежала к нему Токи и увела в сторону от Экене. — Ты мне нужен. Этераяма хочет помешать Коу.
— С чего ты взяла?
— Я его знаю очень хорошо. Он мой друг. Этераяма что-то задумал.
— Тогда мы должны остановить его, — сорвался Шарль с места и взял ружьё. Он всегда ездил в Тинуваку с оружием, опасаясь диких зверей.
— Ничего не говори Экене, — быстро добавила Токи. — Не надо его волновать, не надо его вмешивать и в это.
В лесу Токи ориентировалась как у себя дома. Она отыскала Коу и его друга тут же. Те шли по следу стада антилоп. Возле брата Экене кто-то бродил. Это был не человек.
— Здесь Риго, — догадалась Токи.
Не успела она промолвить, как с дерева к ней спрыгнула кошка. Риго был облезлым и потрёпанный, два месяца никто не видел гепарда. Иногда только он приходил к Бохлейну по ночам. С наступлением рассвета гепард скрывался в лесу.
— Риго, как ты изменился! — проохала Токи.
Гепард ластился к ней как котёнок. Токи и Шарля не было времени разбираться с кошкой, но Риго побежал за ними.
— Этераяма впереди, — поняла по следам Токи.
Вскоре Шарль и Токи отыскали и антилоп, за которыми охотился Коу. Но Этераямы нигде не было. Он ушёл вперёд. Шарль поднёс к глазам бинокль.
— Я нашёл его! — воскликнул он. — Этераяма что-то возится в траве. Ну-ка, ну-ка?!
Шарль убрал бинокль и мрачно сказал Токи:
— Он хочет поджечь траву. Я увидел, как он пытается высечь искру от камней. Хм, что это значит? — нахмурился Шарль. И его осенило. — Из-за огня у животных начнётся паника, они помчатся на Коу и его друга, ветер как раз дует в их сторону, обезумевших животных те поймать не смогут с двумя-то стрелами.
— Что нам делать? — прошептала Токи. — Я могла бы поговорить с Этераямой, он перестал бы, если бы я его попросила. Но пока мы добежим до него, он совершит своё злодеяние. Шарль, ты можешь выстрелить в сторону Этераямы, так чтобы пуля не попала в него, но дала знать о нашем присутствии? Она долетит до него?
— Долететь то долетит, но от выстрела животные испугаются и разбегутся. Ружьём тут дело не решить.
Токи глубоко задумалась. Найти выход нужно было немедленно, терять нельзя ни секунды.
— Я знаю, что задержит Этераяму! — воскликнула она.
Токи нагнулась к гепарду и взяла его за голову.
— Риго, помоги нам. Останови Этераяму.
Токи указала пальцев в сторону юноши.
— Давай, быстрее! Знаю, ты сможешь! Только останови его, не тронь!
Риго поднялся и сорвался в бег. Шарль посмотрел в бинокль и быстро отбросил его в сторону, только взглянув на бешеную скорость дикой кошки.
— Ты хоть поняла, что ты сделала? — вскрикнул Шарль. — Нужна сила, так лучше бы я выстрелил в ногу Этераяме, чем ты натравила на него гепарда!
— Он не сможет, Риго не такой, он только попугает, — пробормотала Токи, она вздрогнула от грозного голоса Шарля.
Шарль схватил её за руку и побежал к Этераяме.
Тот лежал на земле. Нож, камни — всё его оружия таилось вдалеке. На Этераяме стоял Риго с озверевшим взглядом, гепард мечтал только об одном — забыть про дружбу, выплеснуть наружу давно похороненные инстинкты. С помощью простой палки Этераяма пытался не дать зверю сомкнуть зубы на своей шее. В его глазах застыл ужас, он забыл про племя, про Экене и его брата. Выжить — только об одном мог думать Этераяма.
Шарль подбежал к гепарду и принялся колотить его ружьём. Он не хотел стрелять, боясь напугать антилоп Коу. Риго отбросил Этераяму и издал грозное мяуканье. Его ярость была теперь направлена на Шарля. Гепард приготовился к прыжку.
— Извини, Коу, — проговорил Шарль и протянул ружьё вперёд.
— Риго, остановись! — прокричала Токи.
Она встала между Шарлем и гепардом и расставила руки в сторону.
— Остановись, прошу. Вспомни меня, это я — Токи.
Гепард затряс головой. Беспомощно он расправил ноги и боязно приблизился к девушке. Токи протянула ему свои руки, давая их понюхать.
Риго недоумённо взглянул на Токи и бросился прочь.
Ошеломлённый внезапным нападением Этераяма поднялся с земли.
— Б-благодарю, — прошептал он Токи и Шарлю.
Шарль отвесил ему звонкую затрещину.
— Надо было дать Риго сожрать тебя или выстрелить самому тебе в голову.
Токи ничего не сказала Этераяме, она даже не посмотрела в сторону друга.
В деревне Экене вовсю ждал брата. Беспокойства вновь стали тревожить его. Исчезнувшие Токи и Шарль только доставляли ему страстей. Куда они могли подеваться? — не понимал Экене. Шарль три дня жил у него дома и вдруг пропал. К Бохлейну примчался Риго, которого уже как два месяца не видно и не слышно, и убежал в его хижину. Что, куогши, ответьте, здесь происходит?
— Коу не вернулся? — прозвучал над ухом Экене вдруг голос Токи.
— Где вы были? — закричал подруге и Шарлю ничего не понимающий Экене.
— Мы с гепардом решили погулять, — улыбаясь, ответила Токи и добавила. — Что здесь такого? Странно звучит?
Шарль сердито покосился на неё и отвёл в сторону.
— Мы должны рассказать Экене, что хотел Этераяма сотворить с его братом.
— Шарль, можно я расскажу всё сама, но только не сейчас. Я не хочу расстраивать Экене.
Ожидания Коу с охоты теперь для Экене шли не так мучительно, своим присутствием его подбадривали Токи и Шарль. Вскоре Коу вернулся с крупной антилопой. Он справился. Он заслужил право называться мужчиной.
— Мы гордимся тобой, — от всей семьи поздравил Экене брата. — Ты не гнался за славой — я рад за тебя. А теперь иди, поспи и подкрепись. Токи приготовила для тебя настоящий пир. Ты заслужил это.
Коу рухнул дома на кровать и мгновенно заснул. Соплеменники готовились к торжеству, к посвящению детей во взрослых людей. Уже почернело. Риго так и не вышел из хижины Бохлейна. Никто не понимал, что случилось с ним. Когда Экене спросил об этом Шарля, "гулявшего" с Риго, то его опекун только ответил:
— Это тебе расскажет Токи. Будь осторожен с Этераямой.
Без Этераямы никак — Экене уже это знал. Его не удивили слова Шарля.