ID работы: 3717240

Мадам Первая чародейка

Джен
G
Заморожен
122
автор
Размер:
38 страниц, 17 частей
Метки:
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
122 Нравится 279 Отзывы 36 В сборник Скачать

Зарисовка праздничная

Настройки текста
На ежегодном балу Наместника в честь Зимнепраздника собирался весь цвет города, аристократия, богатеи, значимые должностные лица и, конечно, руководство Круга. Но даже в сверкающем разноцветье дорогих шелков и баснословно дорогих украшений мадам Первая Чародейка выделялась роскошью и вкусом. Ее появление в зале, сопровождаемое, как и прочие, объявлением герольда, вызвало активные перешептывания, восторженные ахи и завистливые охи. Мадам Вивьен безусловно умела появляться максимально эффектно и красиво. Позволив полюбоваться собой какое-то время, Первая чародейка прошла в зал и влилась в праздничную толпу. – Вот это дамочка, – с насмешкой пополам с восхищением протянул Карвер, слегка болтая вино в кубке. – Ты разве еще не слышал? Твой брат добивается ее благосклонности уже какое-то время, но она неумолима, – Себастьян с наслаждением эстета любовался виднеющимся на другом конце зала силуэтом чародейки. – Какая-то женщина отшила Гаррета, а я даже не в курсе? – ухмыльнулся Карвер. – Зная его, могу предположить, что он прямо тут попытается восстановить порушенную репутацию. – Непременно, Хоук, – Себастьян улыбнулся дефилирующим мимо него девицам, за что тут же был удостоен множества ответных широких улыбок. – Странно, что он ее еще у входа не караулил. Видимо, его сенешаль отвлек какими-нибудь делами. Карвер немного помолчал, выискивая глазами брата, а когда нашел, слегка толкнул Ваэля локтем, привлекая его внимание. – Кажется, началось. Защитник Киркволла вошел в залу из внутренних помещений Крепости, торопливо отделался от сопровождающего его Брана и целеустремленно направился к мадам де Фер. Молодые люди стояли слишком далеко, чтобы слышать их разговор, к тому же вокруг них отчего-то было много молоденьких шушукающихся и хихикающих аристократок, но жемчужный смех Первой чародейки долетел до них с легкостью. Карвер, наблюдая отрицательно мотающую головой Вивьен, брата, упрямо склонившего свою, довольно произнес: – Ну и ну. Даже не верится, что в кои-то веки нашлась женщина, способная устоять перед Гарретом. – Ты забываешь монну Станнард, – рассеянно отметил Себастьян, отвлекаясь от уже знакомого ему зрелища «Первая чародейка отшивает Защитника» и снова обращая внимание на снующих вокруг девушек. – Ах да, как я мог, – столь же рассеянно ответил Карвер, не способный оторваться от греющей сердце картины. – Скажи-ка, принц, а эта мадам вообще кому-нибудь ответила благосклонностью? – Насколько мне известно, нет. – Любопытно, – Карвер отлип от стены и сделал несколько шагов вперед, когда Ваэль перехватил его за локоть. – Ты что задумал? Хоук хмыкнул, одернул парадный мундир Серого Стража и самодовольно произнес: – Сам посуди, если она отошьет и меня, я буду просто такой же, как все другие мужчины. Но если она согласится даже на простой танец со мной, братец сожрет собственные сапоги. И, негромко рассмеявшись, он зашагал в сторону мадам Вивьен.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.