ID работы: 3719807

III. Трон Тельмара

Гет
NC-17
Завершён
492
Размер:
312 страниц, 68 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
492 Нравится 1013 Отзывы 147 В сборник Скачать

Глава 38. В поисках

Настройки текста
Эдмунд появляется в замке с белым львенком на руках. Особого удивления это не вызывает, поскольку придворный люд просто решает, что король нашёл в лесу потерявшееся животное и, по доброте душевной, о которой многим было известно, принёс в Кэр-Параваль. По нахмуренному лицу короля видно, что к пустым беседам он не расположен. Вот все и проходят мимо, поклонившись. Не найдя Сьюзен в своих покоях, король Справедливый входит в детскую. Навстречу ему сразу бросается племянница: — Кися! Эсми едва не врезается в ноги дяди и тянет ручки, чтобы Эдмунд дал погладить львёнка. Король выглядит озадачено. В другом случае он бы конечно позволил малышке, но вот давать собственную невесту за ухом чесать — оскорбительно. Для леди. Которая уже не леди. — Эсми! — Сьюзен берет на руки дочку, поняв по взгляду брата, что что-то произошло. - Эд? — Сью, мне нужна помощь, пожалуйста! Королева хмурится, непонимающе глядя на брата. Тот сбивчиво пересказывает ей о том, что случилось в пещере. — А она… — Сьюзен смотрит на Лиру, — она сейчас нас слышит? Не дожидаясь ответа, львёнок кивает, продолжая сидеть на руках у Эдмунда. — Эта магия… Я ей поддался. — король сокрушенно опускает глаза в пол. — Мне хотелось едва ли не глаза выцарапывать за эту бутылку. — Мы не сможем сами разобраться с магией, — Сью качает головой, - а, насколько мне известно, в Нарнии нет колдунов. Разве что, приедет кто. — Но мы не можем так это оставить! — Эдмунд смотрит на сестру, как на предателя. — Успокойся! — Сью принимается ходить по комнате. — Если не колдун, то… Магия, магия… Может, у дриад спросим? Взгляд Эдмунда загорается. Не отвечая сестре, он зовёт стражника. Когда на пороге появляется грифон, король Справедливый приказывает немедленно прислать к нему владычицу над всеми дриадами — Ариадну. Ожидание кажется правителю вечностью. Его сердце лишь больше сжимается, когда Лира, устав сидеть у него на руках, спрыгивает на пол и принимается осторожно ходить по спальне королевы, принюхиваясь к углам и ножками мебели. Эсми не терпится приласкать такого милого зверька, но Сьюзен, увидев взгляд Эдмунда, забирает принцессу и относит к Тумнусу, чтобы тот с ней поиграл, пока они не решат проблему. Наконец в приоткрытое окно спальни врывается ветер с охапкой лепестков яблоневого цвета. Дриада медленно обретает свои очертания, склоняясь перед правителями: — Ваши Величества. — Ариадна, у нас особый случай… — Сьюзен кивает на пытающегося запустить в ковер когти львенка. — Леди Лира? — удивляется дриада. Эдмунд вскакивает на ноги: — Откуда ты знаешь?! — Ее аура, — спокойно отвечает избранница тархистанского царевича, — она не львиная, и не человеческая. Я лишь у Лиры такую видела. Выслушав рассказ Эдмунда, дриада морщит лоб: — Я никогда такого не встречала. А есть еще то, что она выпила? — Я ведь говорил, что бутылка разбилась! — с раздражением отвечает король. — Эдмунд! — сестра с укором смотрит на него. — Прости, Ариадна, — правитель отворачивается, запуская ладонь в волосы, — просто меня выводит из равновесия ощущение собственного бессилия… Я не хотел повышать голос. — Я знаю, что бутылка разбилась, — спокойно отвечает дриада, - но, может, есть осколки? Хотя бы что-нибудь? — Я не подумал… Олух! — Эд опускается на краюшек тумбы. — Но мы ведь можем туда вернуться и забрать? Отправишься со мной? — Конечно, Ваша Светлость. Эдмунд долго не соглашается оставлять в замке Лиру, боясь, что с ней снова может что-нибудь случится, но Сьюзен удаётся убедить брата в том, что в Кэр-Паравале ей будет куда безопаснее. А если же что-то произойдёт — к ним сразу же вышлют орла и они вернутся. Сьюзен берет лук, решив, что в таком состоянии отпускать брата одного не стоит. С ними в лес отправляются несколько рыцарей и дриада. Вот только проблема в том, что Эдмунду не удаётся вспомнить того места, где они с невестой укрылись от дождя. Казалось бы, что может быть проще? Да и за семь лет правления в Новой Нарнии король Справедливый изучил леса, как свои пять пальцев. Но не пускает дорога. Они уже восемь раз возвращались к исходной точке, но каждый раз лесная тропа ведёт мимо. Кажется, вот сейчас покажется за деревьями вход в тоннель, а там каждый раз возникают поляны, заросли малинника или просто деревья. Смеркается. Рыцари уже перешептываются за спиной, не решаясь сказать королю, что он что-то путает. Ведь уже вдоль и поперёк обошли все здесь, а он все никак не находит то, что ищет. Вот только король упрямо не желает отказываться от единственной зацепки, способной вернуть начальный облик его невесте. Когда он командует вернуться к началу дороги в девятый раз, даже Сьюзен уже не выдерживает: — Эдмунд, ты уверен, что мы там ищем? — Я что, на идиота похож?! — разражается правитель. — Не кричи на меня! — Сьюзен складывает руки на груди. — Это не я вожу за собой людей по кругу целый день! — Если позволите, Ваши Величества, — кротко вмешивается Дриада, — у меня есть предположение. И, если оно верно, мы не найдём пещеру. — Говори, — Эдмунд пристально смотрит на Ариадну. — Как вы знаете, приспешники Белой Колдуньи владели определённой магией. Так вот, я слышала, они защищают свои… Жилища. Непрошенный гость никогда не сможет войти туда дважды, пока не получит приглашения. — Невозможно, — отрезает король Справедливый, — Каспиан изгнал всех их, сразу же после коронации! И поверг тех, кто сомневался. — Мне это известно, Ваше Величество. — тихо, но уверенно продолжает дриада. — но ведь они под землёй всегда прятались. Разве Его Величество, король Каспиан, уничтожал их норы так же, как и их хозяев? Эдмунд молчит. Сьюзен, беря во внимание то, что рыцари измотаны и голодны, приказывает возвращаться домой. Король все ещё медлит, глядя как нарнийцы идут к замку за правительницей. — Король Эдмунд, — окликает дриада. Обладатель серебряного венца оборачивается к Ариадне. — Я созову совет дриад. Мы обязательно найдём выход. Эд неловко кивает в знак благодарности. Ариадна, поклонившись, постепенно растворяется в воздухе и исчезает потоком весеннего ветра. Король какое-то время устало смотрит ей вслед, а затем решает вернуться в замок. Он отказывается от ужина и сразу поднимается в спальню. Когда открывает дверь — слышит жалобное мяуканье. Решив пойти на звук, Эдмунд застывает, когда видит, как на портьере висит белый львёнок, пытаясь слезть на пол, но застрявшие в толстой ткани коготки не позволяют этого сделать. — Лира! — Эд берет львёнка одной рукой, принимаясь другой распутывать когти. Наконец распутав, опускает на пол. — Зачем ты туда полезла? Львёнок виновато опускает взгляд на передние лапы и поджимает хвост. Король устало прикрывает глаза ладонью, запрокидывая голову назад. Его идеальная невеста превратилась в животное. И, похоже, хоть она и не утратила возможности понимать человеческую речь, звериные инстинкты иногда берут верх. Король приседает на корточки рядом, в первый раз позволив себе запустить руку в шерсть Лиры в районе уха. Вздыхает тяжело: — И вот что мне теперь с тобой делать? Есть, наверное, хочешь? Зверек поднимает голову и кивает, все ещё виновато глядя на короля. Эдмунд берет Лиру на руки и идет в сторону кухни. Чем кормят маленьких львов — у него весьма смутное представление. Наверное, мясом. Причём сырым. Вот только его Лира к такому никогда и не притрагивалась. Кухарки и повара испуганно смотрят на появившегося в кухне короля. Редко коронованные особы туда заглядывают. Но Эдмунд уверяет их, что все в порядке и лишь извиняется за беспокойство. Находит большую корзину с фруктами и, опустив Лиру на стул, отрезает маленький кусочек яблока. Протягивает его на ладони львенку. Та неуверенно нюхает предложенное лакомство, решает лизнуть кончиком языка и отворачивается, показывая, что невкусно. Эд откладывает фрукт в сторону и просит принести несколько кусочков мелко нарезанной фазаньей грудины. Через пару минут кухарка Клотильда приносит королю то, о чем он просил. Любопытство распирает спросить, зачем и что делает король, вот только не решается. Ещё при дворе Мираза Узурпатора не одобрялись подобные вещи. Оставшись наедине в маленькой коморке со львенком, Эдмунд неуверенно берет маленький кусочек фазанятины и протягивает Лире. Та смотрит на короля с подозрением. По началу даже отшатывается. А затем, привлечённая запахом, снова нюхает ладонь и, к удивлению Эдмунда, довольно быстро проглатывает предложенное лакомство. — А говорила — никогда в жизни, — почему-то усмехается король, когда тарелка пустеет. У него болит голова. Слишком много произошло за этот день. Подхватив львёнка на руки и поблагодарив поваров и кухарок, Эдмунд возвращается в спальню. Он устал, ему нужно выспаться. Хотя бы просто для того, чтобы сбежать от угнетающих мыслей. На минуту задумавшись, он укладывает Лиру на подушку на её стороне кровати и та, свернувшись калачиком, сразу же закрывает глаза. Погасив свет, Эд медленно опускается рядом. Теперь ему предстоит самое сложное: попытаться уснуть без любимой девушки на плече и теплого крыла, которым она его всегда укрывала.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.