ID работы: 3720350

Shut Up

Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
246
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 166 страниц, 34 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
246 Нравится 225 Отзывы 62 В сборник Скачать

Kapitel 10 «You cant lose even if I win»

Настройки текста
             Когда на следующий день в школьном дворе ко мне быстрым шагом начал приближаться Фрэнк, я ускорил шаг, надеясь вовремя исчезнуть, но, конечно же, Айеро умудрился перехватить мою руку. Он встал передо мной, загородив своей тушей мне весь проход.       — Ну что, злишься всё? — Насмешливо поинтересовался он, жуя что-то, на этот раз, к счастью, не похожее на жвачку.       — Да. Всё, отойди в сторону, — ответил я как можно хладнокровнее.       — Почему я должен? — Усмехнулся Фрэнк, сложив на груди руки.       — Ты мне только проблемы доставляешь, — я раздраженно вздохнул, — то есть, какого хрена, а? — Я указал в сторону стены, потому что для меня это тема разговора номер один, так как я до сих пор не понимаю, зачем все это. — И зачем ты украл ботинок моего брата?       — Я не знал, что он твой брат! — Ответил Фрэнк, пожав плечами.       — А теперь знаешь, — я ждал его реакции, но он только глупо ухмыльнулся, продолжив жевать. — Ладно, забудь. В этом нет смысла.       Я, наконец, сдался, вздохнув и оттолкнув его в сторону, и пройдя мимо, я все еще слышал, как он что-то еще говорил.       — Дива.

~`~

      Первыми двумя уроками у меня была химия, на которой моей единственной проблемой был Уильям, а на искусстве Фрэнк, которого теперь я должен игнорировать и надеяться, что он, в конце концов, отстанет от меня.       Сейчас, перед началом урока, я сидел около кабинета, сидя на полу и скрестив ноги, так как в лаборатории без присмотра учителя находиться учащимся нельзя, следовательно, приходится ждать снаружи, до прихода преподавателя. Это очень раздражает, но я ценю установленные школьные правила, которые, видимо, вытекли из жизненного опыта. Думаю, я единственный, кто при любых возможностях сидит на полу. Я не знаю почему, просто мне кажется глупым стоять. Я предпочитаю сидеть — это удобнее в любом случае.       Когда я начал думать, что может быть нужно взять альбом и нарисовать что-нибудь, в поле моего зрения попали чьи-то ноги, из-за чего я поднял глаза. Это Уильям.       — Что ты делаешь на полу? — Скептически спросил он, изогнув бровь.       — Сижу, — ответил я, смотря на его ноги, ибо если бы смотрел на лицо, моя шея давно бы разболелась.       Уильям всегда носил лишь широкие брюки, несмотря на то, что ноги его были тонкие, поэтому он был моей противоположностью. Мои ноги не толсты, но и не худы, но, тем не менее, я носил узкие джинсы. Надеюсь, это не звучит по-гейски, но узкие джинсы, обтягивая тканью попу, делают ее более привлекательной.       — И поэтому ты просто сидишь на полу? — Спросил он, но я, не в силах поднять на него глаза, чувствовал, как он все еще удивлялся.       — В точку, — ответил я.       Уильям фыркнул, при этом в который раз сказал, что я странный, перед тем, как пришла наша учительница химии, миссис Маллик, поэтому он больше ничего не спрашивал, а лишь ждал, когда откроет класс.       Я был последним, кто вошел в класс, в основном из-за того, что долго не мог встать, потому что моя правая нога затекла. Хромая, я бежал к своему месту, опустившись на стул рядом с Уильямом. Занятия начались, как обычно, без особых происшествий, и для меня как всегда скучно. Я всегда не понимал, почему я должен знать, из чего состоит все вокруг меня? И получается, что если бы я захотел сделать что-то, то ничего бы не получилось, потому что это не так просто.       Большую часть времени я тратил на рисунки на полях бумаги, чтобы потом списать туда все, что написано на доске. Иногда я замечал осуждающие взгляды Уильяма. Кроме того, все время он что-то бормотал, исправляя неправильные ответы одноклассников. Он не раз говорил мне, что ему не нравятся теории химии, потому что, во-первых, он слишком умен для них, а во-вторых, другие слишком глупы.       А потом, как только я начал рисовать острые зубы своему монстру, прозвенел звонок, закончив урок. Если бы все уроки проходили так быстро, как этот, то это было бы просто прекрасно.       — Джерард, ты можешь, пожалуйста, подойти? — Вдруг позвала меня миссис Маллик, дружелюбно улыбаясь мне.       Черт, что ей нужно от меня? Насколько мне известно, я ничего не натворил. Ну, только внимания не обращал... Медленно сложив свои вещи в сумку, я нехотя подплыл к учительскому столу, за котором ждала меня учительница, улыбаясь.       — Да? — осторожно спросил я, бросив сумку на пол, чтобы не держать ее в руках во время разговора.       — Ты же знаешь, что я доверительное лицо, которому можно довериться? — Она склонила голову набок. Я кивнул, хотя до этого и не знал этого. — Хорошо.       — Как ты уже догадываешься, речь пойдет о той надписи на стене в школьном дворе. Мне очень жаль, что ты стал жертвой, или около того, так как ты учишься здесь всего три недели. Ты догадываешься, кто это мог быть? У тебя проблемы со старшеклассниками или старшими?       — Э... нет, — ответил я. Необязательно совсем говорить сейчас и о Фрэнке.       — Ах, ладно, — Миссис Маллик посмотрела на меня проницательным взглядом, — а друзья у тебя уже появились? Или человек, с которым ты можешь поговорить?       — Ну, да, — кивнул я.       — Хорошо, — кивнула она, — поэтому мы, конечно, будем следить за тем, чтобы как можно быстрее это исчезло со стены. Помни, если у тебя когда-нибудь возникнут проблемы, то ты можешь прийти ко мне?       Я снова кивнул.       — Хорошо, пока ты можешь быть свободен, — сказала она менее серьезным тоном и улыбнулась.       — До... э-э-э... следующей недели, — простился я, прежде чем повернулся и направился к двери.       Я ненавижу такие разговоры. Конечно, у меня их было много, потому что все учителя по какой-то причине считают, что у меня якобы есть какие-то проблемы, так как я слишком тихий и незаметный, да и выгляжу так, как выгляжу. Логику эту мне, конечно, не понять, а на самом деле мне все равно. Но сейчас мне неважно это потому, что я опаздываю на искусство, а мы хотели сегодня тянуть жребий в начале урока, чтобы распределиться на партнеров.       Это длится целую вечность. Перед тем, как я попал в зал искусства, опоздав на семь минут, мне пришлось пройти расстояние из одного конца школы в другой. И когда я все же прибыл, я нажал на ручку двери. До меня немедленно долетел голос миссис Фрэм, причем более, чем раздраженный:       — Фрэнк, ты точно не будешь делать это в одиночку!       К счастью, на меня она внимания не обратила.       — Но у меня нет настроения рисовать эти уродливые рожи, — ответил Фрэнк, сложив руки на груди, испепеляя взглядом всех вокруг сидящих, тем самым подтверждая свои слова.       Я несколько неуверенно продолжил стоять у двери, потому что должен был проскочить прямо мимо миссис Фрэм, чтобы попасть на свое место, но почему-то я не сделал этого. Но вдруг она, ничего не ответив ему, повернулась в мою сторону, и сказала:       — Джерард, ты...       — Извините за опоздание, у меня была встреча с миссис Маллик, — пришлось сказать правду.       — Всё в порядке, присаживайся, — ответила миссис Фрэм, видимо, уже не в силах больше разговаривать с Фрэнком. Но обсуждение продолжится, потому что это Фрэнк.       — Я хочу нарисовать его.       Что?!       — Что? — Спросила миссис Фрэм, недоверчиво глядя на парня.       — Я хочу нарисовать его, — повторил он, не отрывая от меня глаз, и при этом он выглядел серьезно. Или это только внешне?       — Прекрасно! Тогда ты и Джерард будете партнерами! — облегченно произнесла она.       Что? Ну уж нет! Почему меня не спросили?       Я уже хотел было раскрыть рот, начав возмущаться, но миссис вздохнула, заговорив:       — Тогда мы можем начать распределяться по парам.       Мне жаль ее, я все понимаю, но меня все равно это раздражает. Я хотел держаться от Фрэнка подальше, но в итоге мы должны нарисовать друг друга? Когда я сел на свое место, я посмотрел на Фрэнка, который смотрел, ухмыляясь, в мою сторону, сверкая карими, обведенными красной подводкой, глазами. И я понял, что не буду иметь никакого шанса быть против него.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.