Тёмная сторона души

Перевод
NC-17
Заморожен
51
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
46 страниц, 17 850 слов, 17 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
51 Нравится 49 Отзывы 19 В сборник

Часть 10

Настройки
Пришла в себя Габриэль уже в каменной прихожей, куда её прямо из кухни приволок одетый в шелка мужчина, судя по всему, дворянин. Он сказал ей оставаться тут и исчез за дверью. Ошарашенная случившимся, Габриэль подчинилась беспрекословно и опустилась на скамейку возле стены. Стены небольшого помещения покрывали гобелены, от которых исходил лёгкий запах шерсти. Они были выполнены в сдержанных оттенках красного и синего, и Габриэль обнаружила, что рассматривает однообразные сюжеты, изображённые на полотнах. Делать ей особо было нечего. Ну, кроме разве что сидеть и беспокоиться за свою дальнейшую судьбу. Габриэль сложила руки на коленях и вздохнула. Как раз когда она свыклась с новой жизнью, судьба выдала ей очередное испытание, судя по реакции других рабов, куда более опасное. Что ж. Она прислонилась к стене и попыталась унять дрожь во всём теле. Дела уже не могут обстоять хуже, чем сейчас. Дворянин вернулся, держа в руках ворох одежды, и бросил на неё усталый взгляд: - Как тебя зовут? - Габриэль. - Габриэль, - мужчина кивнул, - Что ж, по крайней мере имя не нужно будет менять, - он положил одежду, - Я - Станислаус, сенешаль Её величества. Габриэль догадалась, что эти слова должны были внушить ей благоговейный трепет. Но она понятия не имела, что это означает, поэтому просто смотрела на мужчину во все глаза. - Ты ведь даже не догадываешься, зачем ты здесь, не так ли? Девушка отрицательно покачала головой. На лице сенешаля отразилось раздражение. - Встань-ка. Габриэль медленно поднялась и с дрожью внутри следила как мужчина приблизился к ней. Когда он протянул руку и тронул её за подбородок, её тело напряглось в ожидании удара. - Успокойся, - скомандовал Станислаус, - Я не причиню тебе вреда. Габриэль старалась не выказывать своего волнения, пока сенешаль осматривал её и дёрнулась всего лишь раз, когда он оттопырил её губу, проверяя зубы, словно лошади. Наконец он её отпустил, сделал шаг назад и оглядел сверху вниз. - Пойдём со мной. И сенешаль повёл её в узкий коридор, затем они поднялись по лестнице. Стены так узко сжимали пространство, что перемещаться можно было только по одиночке друг за другом, но ступени были чистыми и хорошо освещёнными. - Это лестница для прислуги. Ты должна ходить только здесь. Понятно? - Хорошо, - тихо пробормотала Габриэль, всё ещё пребывая в замешательстве, - Мне нужно будет ходить туда сюда по этой лестнице? Сенешаль обернулся и посмотрел на неё: - Сегодня утром с камеристкой Её Величества произошёл несчастный случай. Ты должна заменить её. Мужчина продолжил подъём по лестнице, а потрясённая Габриэль смотрела ему в спину. - Но... Станислаус вновь обернулся: - Что? - Я не знаю, что нужно делать. И не умею... Сенешаль вздохнул и покачал головой: - Я знаю. Но тебе придётся, дитя. Придётся. Её Величество. Габриэль с дрожью вспомнила тёмную фигуру, стоящую вдалеке и решающую, дарить жизнь или смерть. Эхом в памяти отозвался крик Лилы. Глаза Габриэль дрогнули и закрылись, крик всё ещё слышался ей, затем он перешёл на свист, когда стрела пронзила горло. Девушка вздрогнула. Теперь она будет служить этому бездушному существу? Мышцы челюсти напряглись до боли, она заставила себя открыть глаза. Судьба, безусловно, смеялась над ней. Они шли дальше в полной тишине, пока наконец не достигли круглой комнаты с тремя дверьми и открытым каменным проходом по правую руку от них. Оттуда им навстречу вышел страж. - Милорд, - он протянул чёрный ящик, - Мы собрали все вещи старухи. Сенешаль осмотрел содержимое, затем щёлкнул пальцами: - Это нужно выбросить. Он положил руку на плечо Габриэль и подтолкнул ко входу. - Теперь всё это твоё. Здесь всегда должны быть чистота и порядок, - он скинул ей на плечо ткань, - Вымой лицо и переоденься в это. Да поживее. Я подожду здесь, но если ты будешь возиться, я сам отскребу от тебя эту грязь, а к Её Величеству я отправлю тебя голой. Габриэль оказалась в небольшой тесной комнатке с высоким потолком. У одной стены размещалась кровать - просто мешок, набитый соломой, на деревянной раме, накрытый постельным бельём. Рядом стоял деревянный стол, на котором умещались таз с водой, кувшин, небольшое зеркало и щётка для волос. Памятуя о предостережении сенешаля, Габриэль положила выданную ей одежду, торопливо сняла с себя тряпьё, подошла к тазу и принялась отмывать лицо и руки. - Просто не думай об этом, Габриэль. Просто не думай, - шептала девушка, заставляя себя двигаться. Она натянула на себя одежду, обнаружив себя в удобных и практичных юбке, блузке и переднике. После всего, что случилось, было странно ощущать себя в теплой одежде. Ткань пахла свежестью солнечного дня и чистотой горной реки, это напоминало ей о доме. Руки её задрожали, когда она завязывала передник. Она сложила их на столе, затем успокоившись взяла щётку и попыталась расчесать волосы впервые за несколько недель. Спутанные колтуны с трудом поддавались расчёсыванию, но девушка упорно работала щёткой пока наконец не привела себя в надлежащий вид. Она услышала шаги у двери и обернулась. На пороге, обозначая нетерпение, стоял сенешаль. - Я... Мужчина с любопытством разглядывал её, наклонив голову: - Удивительно. Вполне презентабельный вид, - он махнул рукой, - Пойдём. Габриэль положила щётку и повиновалась, понимая, что выбора ей не предоставили. Сенешаль взял её за руку и повёл к большой двери, ведущей в неизвестность. Возле покоев стояла вооружённая до зубов стража, они проводили Габриэль подозрительными холодными взглядами.
51 Нравится 49 Отзывы 19 В сборник
Отзывы (1)