Тёмная сторона души

Перевод
NC-17
Заморожен
51
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
46 страниц, 17 850 слов, 17 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
51 Нравится 49 Отзывы 19 В сборник

Часть 11

Настройки
- Но госпожа, поймите и нашу точку зрения, - герцог повернулся к ней, - Конечно же, мы рады новым землям. Ну, а кто бы не радовался? Но мы боимся, что настанет день, и наши земли придут отбирать. Мы ведь живём на границе, и нас это касается в первую очередь. Зена восседала на троне, немного возвышающим её над остальными. Она сплела пальцы рук и посмотрела на собравшихся людей. - Вы не хотите земли? Хорошо, я найду того, кто захочет. - Нет! - воскликнул кто-то рядом, - Госпожа, вы не верно поняли нас. Мы очень ценим вашу щедрость. Все мы. Остальные закивали. - Мы просто обеспокоены нашим будущим, вот и всё, - продолжал мужчина. - Наши соседи с севера очень разозлены происходящим. Было бы хорошо, если бы кто-то смог их приструнить. Зена внезапно вскипела: - На что это ты намекаешь? - резко прозвучал её голос, - Мне нужно пойти на них войной? - Н...нет, госпожа. - Или мне взять с десяток их герцогов и вздёрнуть прямо на границе? А? - женщина поднялась с места, - Или говори, чего ты хочешь, или иди ныть в другое место! Герцог Лашай примирительно поднял руки: - Госпожа, мы хотим наоборот - избежать кровопролития. Мы думаем, а что если... как бы это сказать... Наш славный генерал Брегос пользуется уважением в той области. Может быть... Зена упёрла руки в бока. - Может быть мне нужно выйти за него замуж, пустить в спальню. И так мы сможем держать под контролем границы? - Ваше Величество, - герцог смотрел на неё в замешательстве. Зена развела руки в стороны: - Ну что, вы именно этого хотите? - она обвела собравшихся взглядом, но никто не смел поднять на неё глаза, - Этого? Герцог Лашай поправил камзол и подошёл к ней, смиренно преклонив колено: - Моя королева, - он бросил на неё смелый взгляд. - Мы думаем только вашем благе. - Моём? - Зена указала пальцем на себя и рассмеялась, - Только не говори, что ты обеспокоен моими делами сердечными, Лашай. Ты забыл, у меня нет сердца. Герцог огляделся по сторонам и проговорил уже тише: - Не совсем так, моя госпожа, - тон его был предельно серьёзным. - Генерала очень ценят там, где он обрёл свою силу. Зена посмотрела на герцога, затем на собравшихся. Никто не поднимал взгляда, сосредоточенно изучая мраморный пол. - О чём ты говоришь, Лашай? Ты сомневаешься в верности генерала? - Она подошла ближе, и в её руке будто молния сверкнул кинжал. - Ты это хотел сказать? Клинок коснулся подбородка герцога и приподнял его. - Я... говорю, моя госпожа, мы должны быть осторожны, - ответил герцог срывающимся голосом, - У того, кто имеет власть, всегда есть соблазн использовать её в своих целях. Зена слегка надавила лезвием на его горло, оставляя тонкую красную полосу. Она молча наблюдала, как напряглось лицо герцога, и задергался глаз. Затем её лицо озарила улыбка, она склонила голову и поцеловала герцога в губы, так и не убрав кинжал. - Спасибо, мой дорогой Лашай. Предупреждение принято, - и она оттолкнула его от себя. Побагровевший герцог с трудом удержал равновесие, но всё же натужно пробормотал: - Госпожа... - Оставь Брегоса мне, - Зена потрепала его по щеке, - Не марай свои руки и не стой у меня на пути. - Да, госпожа. - Лашай склонил голову. Его примеру последовали остальные и через некоторое время, украдкой переглядываясь, они попятились к выходу. Зена подошла к столу и присела на краешек. Она взяла кубок и глотнула содержимое. - Мужчины, - губы дрогнули в презрительной усмешке. В дверь постучали. - Да? - Зена нахмурилась, ожидая возвращения герцогов. Дверь открылась и вместо разъярённой толпы она увидела Станислауса. - Госпожа, прошу минуту вашего внимания. - Чего ради? - Как вы и просили, решение бытовых вопросов, госпожа. Ах, да. Её новый раб. Зена пригубила ещё вина и махнула рукой. - Ладно, входи. Станислаус вошёл и жестом указал кому-то следовать за ним. В комнату неуверенно вошла худенькая девушка, и сенешаль закрыл за собой дверь. Он схватил девушку за руку и вывел её вперёд, демонстрируя королеве. - Как вы и просили, госпожа. Зена оказалась лицом к лицу с молодой, светловолосой девушкой, почти ребёнком. На круглом, открытом личике выделялись глаза глубокого зелёного цвета. Именно взгляд этих глаз привлёк Зену, и в какой-то момент она обнаружила в этом взгляде сменяющие друг друга страх и подозрительность. Станислаус прошёл между ними, и девушка опустила глаза. - Госпожа, это Габриэль, она должна будет заменить для вас Иридию. Только, я боюсь, она совершенно не подготовлена, - он развёл руки, - Но я следовал вашим указаниям. - Да-да, - Зена поставила чашу с вином на стол и направилась к своей новой служанке. Она неспешно подошла, разглядывая девушку в лучах солнечного света, отметив, как дернулись её плечи, когда Зена оказалась спиной. Но вот Зена обошла вокруг, и встревоженный взгляд сопроводил её. - Да. Я вижу, - она взяла за руку девушку, едва достававшую макушкой до её плеча, - что ж, по крайней мере, нам не придётся выколачивать из неё старые привычки. Не так ли? Зелёные глаза скользнули по сторонам и встретились с её собственными. Во взгляде Зена обнаружила и страх, и вызов, и мужество: странное сочетание в данной ситуации. Но это только подогревало её интерес. - Ну, что. Не придётся? - спросила она напрямик. Губы Габриэль открылись и закрылись несколько раз, прежде чем она смогла вымолвить хоть слово. - Я надеюсь, нет, - голос у неё был мягкий и низкий. Станислаус уже открыл рот, чтобы сделать замечание, но Зена только отмахнулась и вернулась к своему столу. - Она всему научится, Станислаус. Спасибо. - Госпожа, - сенешаль склонил голову, - позвольте мне забрать Габриэль, чтобы разъяснить ей обязанности. Он уже потянулся к руке Габриэль, но Зена остановила его. - Нет. Оставь нас. - Она заметила, как её новая служанка судорожно сглотнула и сжала ладони в кулачки, - Я преподам ей первый урок. Сенешаль поколебался, затем кивнул: - Как угодно, моя госпожа. Позовите меня, как будет нужно увести её. С этими словами он поклонился и выскользнул из комнаты, оставив их наедине.
51 Нравится 49 Отзывы 19 В сборник
Отзывы (4)