Робин и Роксана

PG-13
В процессе
6
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написана 121 страница, 60 086 слов, 25 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
6 Нравится 40 Отзывы 3 В сборник

Важные гости

Настройки
Барон Горингтон и Луис Лимберт, которого он сопровождал, посетили княжество Олкотт, о чем хозяева были оповещены заранее. В кабинет хозяина дома, где он с женой и племянником принимали высоких гостей, был подан обед. Очевидно, за дверями происходил очень важный разговор, потому как длился он довольно долго. Роксана не была приглашена в кабинет, что её совершенно не огорчило. Видеть неприятного ей брата Герцога совершенно не хотелось, а барон Горингтон и вовсе не представлял никакого интереса. Возможно, он прибыл по каким-то делам к её отцу. Но зачем тогда вместе с ним приехал и Луис? Это было немного любопытно, но не до такой степени, чтобы озадачиться этим. В любом случае, немного позже она узнает обо всем. А пока девушка проверила цветы, растущие в горшках на её окне, оборвала лишние листки и бросила их за окно. Обернулась к календарю, висящему на стене. Это была деревянная рамка, разделенная на три промежутка, в которые помещались таблички с цифрами, означающие день, месяц, год. Не используемые в данный момент таблички были сложены в полочку, являющуюся первым этажом этой конструкции и закрывающуюся на две резные дверки. Такие календари могли быть как небольшими по размеру, так и занимать половину стены – всё зависело от желания хозяина и способностей мастера, у которого календарь заказывался. Иногда поверхность оставлялась необработанной, а иногда раскрашивалась или даже инкрустировалась драгоценными камнями. Из простого предмета, полезного в повседневной жизни, календари превратились в предмет роскоши, доказательство состоятельности, свидетельство профессионализма мастера, богатое украшение благородных домов. На стене спальни Роксаны висел самый обычный, светлого необработанного дерева небольшой численник. Здесь он и не должен был быть иным. При заказе у мастера стоило только сказать фразу «необходим для девичьей спальни» и становилось понятно, что предмет не нуждается ни в каких украшениях и особом оформлении. Ведь в спальню к юной девушке не должен заходить никто иной, как родитель, няня или служанка. А значит нет необходимости покупателю переплачивать за красоту, а мастеру не за чем изощряться, ведь эта работа не сделает ему имени. Цифры показывали Роксане, что Робин уже несколько дней был в море. Здесь, на берегу, погода стояла прекрасная. По утрам мог быть мелкий дождик, сопровождающийся проглядывающим сквозь облака солнцем. Он питал землю, кормил растения, расцветающие яркими красками после этого. А потом устанавливалась теплая ясная погода на весь оставшийся день. Иногда внезапный ветерок приносил вглубь герцогства свежий запах моря. И тогда княжне думалось как же сейчас там, в нескольких километрах от суши и даже еще дальше. Так же спокойно или может свирепствует буря? Из своей спальни Роксана отправилась в сад, прошла по дорожкам, стараясь обойти весь сад, затем отправилась к конюшням тем же медленным прогулочным шагом. Утренний урок музыки окончился еще до приезда в дом гостей, а потом вместо традиционного обеда в кругу семьи у неё оказалось много свободного времени. Она могла бы попросить обед в спальню, но заметив за собой отсутствие аппетита, предпочла прогулку. В просторном светлом помещении конюшни, где каждой лошади было отведено своё место, велась хоть и не бурная, но деятельность. Главный конюший – крупный мужчина в возрасте – начищал коня в последнем в ряду стойле, откуда доносился характерный шум. Его более молодой помощник подметал конюшенный проход и, заметив княжну, поклонился и заулыбался ей. Роксана ответила ему легкой улыбкой и направилась к центральному станку, где содержался её новый любимец – белоснежный скакун. - Я надеюсь, вы не собираетесь в одиночестве кататься на нем? – так же весело предупредил её молодой человек. – Князья будут очень недовольны, если вы поскачете одна. - Не беспокойся, Брайан, я просто хотела навестить его, - успокоила его Роксана. Она вошла в стойло, вытягивая вперед руку, чтобы лошадь узнала хозяйку, как рассказывал берейтор. - Здравствуй, мой хороший, - девушка погладила морду лошади. – Я вижу, что тебя уже почистили и причесали. Ты такой красивый сегодня. Впрочем, как и всегда. Роксана улыбнулась своему любимцу и потрепала гриву. - А хочешь я тебя угощу? – княжна нащупала в маленьком кармашке своего платья кусочек сахара и протянула его скакуну. – Я принесла его для тебя. Конь не отказался от угощения, порадовав хозяйку. Пробыв возле своего любимца не очень долго, Роксана услышала быстрые шаги по глиняному настилу и вышла из стойла, узнав шуршание юбки своей служанки. - Княжна Роксана, княжна! – тут же раздался зовущий голос, хозяйка которого еще не успела обнаружить ту, которую разыскивала. - Я здесь. В чем дело? – спокойно отозвалась девушка. Служанка присела, кланяясь. - Вас зовет ваша мать к себе. - Хорошо, идемте, - Роксана последовала за женщиной в дом. Княгиня ходила по комнате, поглаживая рука об руку, в ожидании дочери. Она пребывала в волнительно-возбужденном состоянии и когда княжна переступила порог комнаты, мать чуть ли не кинулась ей навстречу. - О! Роксана! Моя дорогая дочь! – женщина остановилась в шаге от девушки и протянула к ней руки, ухватив её чуть ниже локтей. Она окинула её восхищенным взглядом и ласково улыбнулась. Роксана остолбенела от столь нежной встречи, давно уже не помня, чтобы мать была настолько радостна при виде неё. Казалось, что княжна неожиданно приобрела большую ценность для семьи. Но почему именно в этот момент? Может быть мать вспомнила, что у неё всего одна дочь и она вовсе не плоха по сравнению со многими другими девушками. - Да, вы меня звали. Я пришла, - только и ответила она. - Ох, милая моя, - продолжала щебетать княгиня, - Ты не представляешь какое счастье снизошло на наш дом. Истинно, о доме Олкотт еще услышат! Девочка моя, сегодня такой радостный день! Хозяйка дома смотрела на дочь практически с обожанием. На мгновение Роксане показалось, что она является причиной внезапного счастья, но память не выдала ни одного повода утвердиться в этом. - Случилось что-то хорошее? – неуверенно спросила дочь. Быть может, она забыла о какой-то важной дате? - Случилось, - подтвердила мать. – Присядь. Я сообщу тебе об этом. Твой отец уехал вместе с гостями, принесшими эту новость в наш дом и у нас есть время поговорить наедине с тобой. Роксана послушно села, всё больше и больше интригуемая эмоциями, отражающимися на лице княгини. - Ах, дочь, произошло то, чего мы ждали с момента твоего выхода в свет. А ведь прошло не так много времени. Всё-таки, ты у меня действительно сокровище и это не могло не остаться незамеченным! - Я? Это связано со мной? - Дорогая, сегодня брат герцога, Луис Лимберт, прибыл к нам просить твоей руки! – последние слова были сказаны на чуть повысившихся нотах, княгиня еле сдерживала охватившую её радость. Роксана застыла, не зная как реагировать на это, потому что ею завладели эмоции прямо противоположные тем, что переполняли её мать. - Не молчи же, дитя моё. Хотя да, это действительно неожиданная новость и стоит осознать произошедшее. По правде сказать, я сама еще не пришла в себя. Ты представляешь, девочка моя, мы ожидали предложений даже от графа Золотого, но надеялись ли так высоко заглядывать? Разве что в глубине души. И вот, наши самые смелые и тайные мечтания оправдались! - Наши? – Роксана, наконец, подняла на мать гордый взгляд и в её глазах сверкнули молнии непокорности и противоречия, много лет скрываемые под обличием послушной дочери. – Оправдались? Я смею надеяться, что этому неприятному человеку было отказано. Восторги княгини тут же были потушены холодным тоном её дочери, и она переняла её манеру, полностью лишив свой голос мягкости и нежности. - Лучше этого предложения могло быть лишь предложение от Его Высочества герцога! Но если к нам прибыл его брат, значит ждать иного не следует! Мы приняли это предложение, вся наша семья! – Роксана тут же перестала быть и «милой», и «дорогой» и «дитя моё», как смела она не радоваться тому, что может возвысить свой дом, породнив его с герцогом! - Но не я! А разве не обо мне речь в этом вопросе? - Ты еще слишком молода и глупа, - княгиня поджала губы, - ты не в силах оценить чести, оказываемой нашему дому! - И брат герцога согласен взять глупую жену? - Любовь слепа, но нам это на руку, - отмахнулась княгиня. - Любовь? Так он любит меня? Быть может вам будет интересно люблю ли я кого-нибудь? - Ты хочешь сказать, что кого-то из семьи Лимберт возможно не любить, когда он делает тебе предложение? - Я не люблю Луиса Лимберта, - подтвердила Роксана. - Это не важно, - Княгиню Олкотт не волновал вопрос любит ли её дочь кого-то другого. По большому счету и чувства Луиса не имели значения. Важно было лишь то, что он хочет сделать её дочь своей женой. - Для меня важно, - настаивала на своём девушка. - Роксана, ты должна думать о своей семье! Это честь для нашего дома. Ты только представь какую власть мы будем иметь. Твой двоюродный брат – близкий родственник королю, ты – ближайшая родственница герцога. Подумай об этом! - А вы, как родители, разве не должны думать о моём счастье? Как смогу я жить с этим человеком? - Так же как твоя мать живет с твоим отцом, как все живут! Что за чушь лезет в твою голову? О какой любви ты можешь говорить до свадьбы? Может, граф Золотой не покидает твоих мыслей? Так у него уже есть избранница, - княгиня не хотела даже представить, или даже и не могла, что её дочь может заинтересоваться кем-то менее богатым и властным, чем они сами. - Нет. Это не граф Золотой, - не решилась выдать истинного виновника своих светлых чувств девушка. - Кто бы это ни был, забудь о нём и готовься к помолвке. Твой отец уехал, чтоб подготовить всё к скорейшему осуществлению предстоящих событий. - Я не пойду за него, - негромко, но уверенно произнесла Роксана. - Разговор окончен. Ты можешь отправляться в свою комнату, - мать указала на дверь. Роксана развернулась и гордо пошагала прочь. Но оказавшись в дверном проеме и почти скрываемая прикрытой дверью, повторила: - Я не пойду за него! – закрыла за собой дверь. Роксана вбежала в свою комнату и остановилась посередине, словно забыла куда шла. Огляделась в поисках хоть чего-то, что могло бы ей помочь, навести на какую-нибудь мысль, указать верный путь. Но ни стул, ни стол, ни кровать, ни календарь на стене, ни цветы на окне – ничего не подсказывало ей выхода из сложившейся ситуации. Взгляд продолжал блуждать по комнате, а мысли бежали одна за другой. Другая бы повалилась на кровать и, оплакав свою судьбу, смирилась бы с неизбежностью. Но не такова была Роксана. Плакать – это не для неё. Ей нужно что-то делать. Ах, если бы только Робин был здесь, если бы можно было с ним посоветоваться, поговорить. Возможно, вдвоем они бы нашли решение. Он был в море. Но скоро должен был вернуться и тогда они встретятся и всё смогут преодолеть. Ради них самих, ради их общего будущего. Да, сейчас Роксана была уверена, что любит младшего графа Леонезского так как никого и никогда, он – именно тот мужчина, который ей нужен, и она должна быть с ним! Она что-нибудь придумает, обязательно придумает!
6 Нравится 40 Отзывы 3 В сборник