* * *
Нарцисса и Кричер приносили ему книги по уходу за детьми, о родовой магии, наследиях и ритуалах. Северуса Гарри видел только за завтраком и вечером, когда они уже ложились спать. Первое время его это вполне устраивало. Его ослабленному организму ничего кроме еды и сна было не нужно, а все свободное время Гарри посвящал изучению нового члена их небольшой семьи. Не то чтобы он воспылал безумной любовью к Александру, скорее, он понимал всю степень ответственности, легшей на его плечи, начал привязываться к малышу, и еще ему было любопытно, какая личность вырастет из ничего непонимающего младенца. Муж обеспокоенности не выказывал, как и желания разделить с ним постель не только ради сна. Тот принимал его поцелуи утром и вечером, но ответных шагов не делал. — Северус, как ты смотришь на то, чтобы исполнить свой супружеский долг? — издалека начал Гарри. — Тонко, Поттер, — прокомментировал его предложение муж. — Я серьезно, — обиделся он. — У меня ощущение, что последний раз мы занимались любовью вечность тому назад. — Строго говоря, так оно и есть. То, что происходило под влиянием метки, иначе как секс, я назвать не могу. — Ты нервничаешь? — с удивлением понял Гарри. — Я не знаю, нужно ли это тебе, — разозлился Северус. — Организм просто истощен после родов и… всего, что было связано с этим процессом. — Нужно, Северус, — заверил его Гарри, подходя ближе, чтобы обнять мужа. — Ты мне нужен, даже не сомневайся в этом. Северус покорно замер, позволяя себя целовать и раздевать, отчего Гарри было несколько не по себе. Еще никогда муж не был столь пассивен. Впрочем, стоило ему почувствовать всю степень «незаинтересованности» мужчины, как уверенность к нему быстро вернулась вместе с зашкаливающим возбуждением. — Ой! — выдал он, когда дотронулся до члена Северуса. — Что еще? — Кажется, побочный эффект метки, — пробормотал Гарри, ощущая, как бурно реагирует собственное тело на визуальный образ и тактильный контакт с детородным органом мужа. — Что за эффект? — напрягся Северус. — Меня возбуждает твой член. — Могло быть и хуже, — ответил муж и стал помогать ему раздеваться. Оказавшись обнаженными, они неловко замерли друг против друга на кровати. Северус похудел и стал еще бледнее. Впрочем, и сам Гарри выглядел не лучше, уж после родов он на свое немощное отражение в зеркале налюбовался — одни зеленые глаза от него и остались. «Нужно больше бывать на свежем воздухе», — вспомнил он наставления Сметвика и Нарциссы. И пообещал себе, что они обязательно будут гулять всей семьей. А еще вместе питаться трижды в день. Глобальные планы по выгуливанию и откармливанию семьи прервал поцелуй Северуса. Тот больше не был пассивным, наоборот, с силой вжал Гарри в постель, гладил по бокам и выцеловывал скулы, щеки, подбородок, лишь иногда задевая краешек губ. Гарри только удовлетворенно вздыхал и цеплялся за плечи мужа. Северус же пристально вглядывался в его лицо, чем очень смущал, и не прекращал судорожно целовать, будто ему могли запретить это делать, пока не попал в плен губ и языка Гарри. Он ласкал, вылизывал и посасывал, ощущая как тяжелеет дыхание мужа, а прикосновения того становятся более плавными и чувственными. Пальцы Северуса осторожно очертили окружность его анального отверстия, и выразительная бровь мужа поползла вверх. — Что? — хрипло от переполнявших его чувств, спросил Гарри. — Я отвык от того, что… ты готов для меня, — сказал Северус, и его палец, покружив у входа, мягко скользнул внутрь, продвигаясь чуть вглубь и вновь выныривая, чтобы подразнить чувствительное колечко мышц. — Мн-м… Ох! Да-а-а… готов! — Гарри одобрительно застонал и шире развел ноги, давая больший доступ к требующим внимания участкам тела. Северус играл с его анусом, как хотел. Потирая отверстие, слегка надавливая на мышцы, погружая в него пальцы: то один, то два, то три. И целовал его в том же темпе: то вылизывая губы, то надавливая на них, то прикусывая. Проникая языком в его рот лишь на мгновение или позволяя себе поласкать язык Гарри подольше. — Сев... рус! — задыхаясь, простонал Гарри, как только муж чуть отстранился. — Чего-то хочешь? — хрипло спросил тот. — Тебя! Сейчас. Пж… лста! — Не так быстро, Гарри. Потерпи еще немного. И Северус скользнул ниже, чтобы приподнять его за бедра и, обдав горячим дыханием влажный от смазки анус, лизнуть его. — О-о-о! — Нравится? — спросил муж и, не дожидаясь ответа, принялся целовать промежность, особое внимание уделяя, казалось пульсировавшему в нетерпении, кольцу мышц. Горячее дыхание Северуса будто опаляло влажные следы от прикосновений губ и языка, дразнило невесомой лаской. И Гарри не выдержав заскулил: — Се-е-ев… У-ус… — Сейчас, — пообещал тот. Северус вытянулся на кровати рядом с Гарри и тут же был схвачен в плен его рук и ног. Неловко повозившись, чтобы оказаться в удобном для проникновения положении, муж двинул бедрами, легко скользнув в жаждущее тело. Гарри выгнулся навстречу, дергаясь невпопад и стремясь побыстрее почувствовать трение члена о простату. — Полегче, — сквозь зубы простонал Северус и придавил его к постели плотнее, не давая лишний раз шевельнуться. Движения мужа отдавались сладкой тягучей негой с ударами наслаждения. Наслаждения, словно адский огонь проносящегося по жилам и, казалось, плясавшего на обратной стороне век. Когда огонь заполонил его полностью, Гарри словно сгорел в пепел, ощущая, что Северус последовал в эту пучину за ним.* * *
Уже на следующий день после совместного обеда Гарри приступил к выполнению предписания целителя, а именно потащил Северуса на улицу вместе с Александром. До ближайшего клочка зелени они добирались под чарами отвлечения внимания. — Что будем делать с интервью, и когда ты собираешься позвать в гости Малфоев? — спросил Гарри, стоило им расстелить плед на берегу реки и устроиться на нем. — Ребенка после месяца знакомят с семьей, с посторонними после года. В нашем случае Крам и Малфой своего рода ближний круг, а остальных вообще можно не брать в расчет. — Хозяева должны представить наследника роду и пригласить чистокровных волшебников, чтобы отпраздновать это, — проворчал с хлопком появившийся Кричер. — Надо поговорить с Люциусом, — сделал вывод Северус. Люциус Малфой прибыл, как только Северус открыл для него камин. — Рад тебя видеть, дружище! Гарри, не думал, что ты так буквально воспримешь мои слова. Поздравляю вас с рождением сына! — Что за слова? — насторожился Северус. — Эм… да так. Отличная погода, не правда ли? — Люциус? — Я просто предложил отвлечь тебя от страданий из-за смены фамилии. — Отвлечь меня с помощью метки? Это ты надоумил Поттера! — Кто же знал, что он так буквально меня поймет! — Тот же, кто знал, как буквально он понял пророчество! Это же Поттер, Люциус! — Я вообще-то тоже здесь, — заметил Гарри. — И, Северус, ты теперь тоже Поттер. — Но не урожденный же! А это многое меняет, — не согласился с ним тот. — Если мы с этим разобрались, может перейдем к проблеме, из-за которой я вам понадобился, — предложил Люциус, видимо решивший, что прямо сейчас расправа от Северуса ему не угрожает. Потребовалось еще полчаса, чтобы ввести лорда Малфоя в курс дела. — Обряд представления наследника роду можно провести где угодно, но лучше, чтобы это было место силы, в котором будет жить род, в вашем случае это Блэк-хаус. Месту силы абсолютно все равно, какой род питать, тем более что Гарри наследник Сириуса, это признал Кричер, а значит, и дом. Отпраздновать можно в Малфой-мэноре, тем более вам сейчас не до приведения особняка в надлежащий вид. Я правильно понял, что кроме Малфоев, вы хотите видеть на празднике Крамов? — Все верно, — кивнул Северус. — Тогда я буду рад принять всех для празднования столь знаменательного события, — сказал Люциус. А Гарри впервые понял, что этот павлин стал для него кем-то близким, тем, на кого можно было положиться. Хотя еще год назад он не мог и подумать, что будет ощущать к Нарциссе и Люциусу Малфоям какие-то теплые чувства. Впрочем, Драко это все так же не касалось.