Часть 2
25 декабря 2015 г., 16:40
Когда Лидия заходит в кабинет истории, она не ожидает, что её толкнут к стене. Лопатки обжигает болью, учебник выпадает из рук, а сама девушка едва не кричит от испуга. На безумно долгую долю секунды ей показалось, что это мог быть Он.
— Успокойся, я всего лишь хочу поговорить, — произносит Малия. И Лидия выдыхает, наклоняется за выпавшим учебником, убирает трясущимися руками упавшие на лицо волосы, пытается взять себя в руки.
— Ты же в курсе, что нормальные люди не заталкивают в класс для разговоров, не причиняют физические увечья и не пугают до предынфарктного состояния? — спрашивает Лидия, выпрямляясь, скрещивая руки на груди, недовольно поджимая губы.
— Я тебя не заталкивала в класс, ты сама вошла, — возразила та, хмурясь. — Я просто хотела знать, что с тобой происходит. Ты избегаешь нас, и от тебя постоянно несет страхом.
— Во-первых, дорогая, не избегаю, у меня просто нет времени, — говорит Лидия. — И я банши, если ты не забыла. Не так уж и приятно постоянно слышать чужие голоса в голове. Что-то еще интересует?
Лидия чувствует, как у нее начинают дрожать ладони, как учащается сердцебиение, как холодеют пальцы, когда стоящая рядом Эллисон одними губами произносит: лжешь. Малия хмурится сильнее, вероятно, чует ложь Лидии.
— Хорошо, — говорит она. — Тогда ответь, что у тебя со Стайлзом?
На секунду Лидию оглушает стук собственного сердца, она открывает рот, и слова уже почти вырываются сами по себе. Давно готовые слова, те, что запланировала, казалось, целую вечность назад, те, что мысленно прокручивала в голове, искренне жалея, что оборотни не могут читать мысли. Она почти произносит их.
И захлебывается. Перестает дышать, крепче сжимает учебник и хватает ртом воздух. Тонет. Легкие обжигает болью, а во рту стоит горький привкус. Такое бывает, когда наглотаешься воды.
Такое бывает, когда делаешь то, что нельзя.
И уши закладывает, будто она и правда под водой.
— Лидия? — голос Малии такой далекий и нереальный, что кажется плодом воображения, больной фантазией.
— Прекрати это, — говорит Эллисон, впиваясь пальцами в ее плечо. Ощутимо. Больно. До белых следов.
— Лидия! — кто-то трясет её, обеспокоенно зовет, что-то говорит.
Но вокруг словно вакуум, сквозь который звуки долетают только тихими обрывками. Перед глазами бледное лицо Эллисон, ее губы шевелятся, что-то говоря, но звука нет. Будто смотришь немой фильм.
И это было последним, что она помнила.
— Лидия, Лидия, моя дорогая Банши, — насмешливо произносит Ногицуне, когда Мартин открывает глаза. Она лежит в своей комнате, она в порядке. И может нормально дышать. На мгновение ей кажется, что это очередной кошмар. — Я говорил тебе, что не стоит этого делать, говорил, что случится что-то плохое. Предупреждал, что следует молчать. Но ты, своенравная, противная, сующая свой нос в чужие дела, решила, что я просто запугиваю? Что я все придумываю?
Голос обманчиво спокоен и тих. Лидия вцепляется пальцами в одеяло, смотрит на дверь. Навряд ли получится сбежать.
— Я пытался договориться с тобой, пытался заставить понять, что если ты не расскажешь, то ничего не случится, — голос не повышается, только воздух вокруг становится тяжелее. Лидия кусает губы, до побеления сжимает пальцы. — Я хотел мира, я предлагал его тебе, я хотел, чтобы мы были союзниками.
С каждым словом, метко брошенным, попадающим точно по мишени, он приближался. Воздуха не хватало, хотелось кричать, бить руками и ногами по кровати, разбить окно. Лидия не могла дышать.
Ей кажется, что скоро это войдет в привычку.
— Как, — голос срывающийся и тихий. — Как ты это делаешь?
Он садится рядом с ней.
— Ох, милая, я же демон, я могу делать такие вещи, что тебе и не снились. То, что вытворяла та сучка Дарак — ничто, по сравнению с тем, что могу я. И поверь, — он легко касается ее лица, убирая рыжие локоны. А Лидия не может двигаться, ее будто парализует от дикого страха. — Ты не захочешь увидеть, что будет, если меня разозлить.
Ногицуне уходит. Через секунду хлопает входная дверь. Через минуту гудит мотор. Мартин подрывается с кровати и подходит к окну. Джип уже отъезжал от ее дома. И только когда он скрылся из поле зрения девушки, она снова смогла спокойно дышать.
Когда звонит Скотт, Лидия уже собрана и спокойна.
— Да?
— Ты как? — сразу спрашивает МакКол, в голосе так и сквозит обеспокоенность.
— Я в порядке. Просто… иногда эти голоса сводят меня с ума, — оправдывается девушка.
— Ты нас всех перепугала, — уже с облегчением произносит Скотт.
— Я в порядке, Скотт, все хорошо, — говорит Мартин, прикрывая глаза. — Увидимся завтра, мне надо делать доклад по биологии.
— Хорошо, — по голосу слышно, что Скотт улыбается.
Лидию выворачивает от этого вранья. Она разбивает телефон этим же вечером и целый час стоит в душе, пытаясь прийти в себя, стараясь смыть с себя его прикосновения, взгляды.
Когда она ложится спать, Эллисон сидит в кресле напротив, наклонив голову влево, слегка прищурившись.
— Прошу, уходи, — шепчет Лидия, до крови кусая костяшки пальцев. — Ты же не настоящая.
— Разве? — у охотницы заливистый смех и пустой взгляд. — Ты уверена, Лидия? Что же, тогда прогони. Если я только плод воображения, то прогони меня.
— Прекрати! — кричит Лидия, зажимая уши, чтобы не слышать.
— Не могу, — голос ясно звучит в голове. — Только ты можешь это остановить.
Лидия жмурится до цветных пятен перед глазами, судорожно хватая ртом воздух.
Эллисон права. Все зависит только от нее. Всё, что происходит вокруг — только ее вина. Она сама запустила механизм этого безумия, когда не рассказала о том, что Стайлз все-таки не излечился. Фактически нажала на курок и пустила пулю в лоб тому, кого любит.
И она единственная, кто за все это в ответе.