ID работы: 3729896

Если б я был султан...

Слэш
NC-17
Завершён
26
автор
Mefistofily бета
Размер:
57 страниц, 24 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
26 Нравится 73 Отзывы 6 В сборник Скачать

Часть 24

Настройки текста
После смерти Колин-хана прошла неделя. Траур закончился. Новоиспечённый Султан справлялся со своими обязанностями. Порой даже лучше отца. Многие даже успели его полюбить, однако благосклонность Саймона он так и не получил. Ранним утром в покои Генри влетел военный ястреб. Парень прочёл письмо, довольно улыбнулся и приказал слугам позвать к себе Саймона. - Вы звали, повелитель? - сухо спросил вошедший советник. - Смотри, - он указал на ястреба, сидящего на подоконнике, - Амарант. - Ястреб Колин-хана?! - Саймон шарахнулся. - Как?! - Держи. Он принёс письмо, - Генри передал ему свёрнутый листик бумаги. Саймон дрожащими руками развернул лист: " Я никогда не бросал слов на ветер, брат" - Это же... его почерк. Но как? - Он сам всё тебе сказал, - Генри вышел из покоев, оставив советника в недоумении.

***

- То есть в вашей стране можно добровольно отречься от престола? - печально спросил Колин. - Да, а у вас? - Шеннон внимательно посмотрел на него. - Нет, - улыбнулся Колин. - Только моя смерть сделает Генри Султаном, - он повернулся к Джареду. - Но это вовсе не значит, что мы не сможем быть вместе. - Старейшины не позволят, - отвернулся Джаред. - В этом не будет смысла, мы не сможем открыться. - Будем скрываться! - хан схватил его за руки. - Ты готов так рисковать? - Ради нашего с тобой счастья? Да! - глаза Колина сверкали. - Ты хоть понимаешь, что может произойти, если о нас узнают, - умоляюще взглянул на него Джаред. - С тобой - ничего, а меня казнят, - засмеялся Колин. - Не шути над этим! Я не допущу этого! - Джаред, прошу... - Колин, ты готов всё поставить на кон ради нас? - Готов! Всё, даже жизнь! - Отец... - томно прошептал сидящий неподалёку Генри. - Отец! У меня есть идея! - сын подбежал к ним. - Генри? - улыбнулся Джаред. - Только твоя смерть, верно, пап? - Верно, - Колин недоумевал. - Ты готов отречься от престола? - Готов, - решительно ответил хан. - Мы можем сыграть твою смерть!

***

- Мой народ! - Султан встал. - Мы прошли через много трудностей и боли, нас терзали и разрывали, но мы всё выдержали! Знаете, почему? Мы - особенный народ! Я преклоняюсь перед вашей мощью и терпением, извиняюсь за то, что был чудовищным монстром. И я счастлив, что сейчас слышу вашу хвалу в мою честь. Вы достойны мира, вы достойны лучшей жизни! Я верю, что она настанет! Да озарит вас Свет! - Колин выпил чашу до дна. Внезапно Султан пошатнулся, опёрся рукой о стол. - Повелитель! - Саймон подскочил. Колин упал на землю, его окружили. - Господин! - Повелитель! - Колин-хан! - Султан! - Пропустите! - кричал Саймон. - Колин! Колин! - Отец! - через толпу проскочил Генри. - Папа! Папа! - он бросился к нему и застыл. - Думаю, поверили, - прошептал Колин. - Ты отличный актёр, пап. - Прошу, не делай больно Саймону. - Обещаю. - Генри, не молчи! - не выдержал красный от ужаса Саймон. - Что с ним?! - Он... Он не дышит...

***

Трое жрецов, одетых с головы до ног в чёрные одеяния, стояли на центральной площади. Под их одеждой не было видно ничего, даже глаз. Многие даже сомневались, что это люди, считая их настоящими духами. - Я! - крикнул один из них. - Началось, началось, - послышался шёпот в толпе. - Я! - вновь произнёс он. - Я приказываю! - он поднял руки вверх. - 100 тысяч золотых монет раздайте священнослужителям! - Аферист, - послышалось в толпе. - Обманщик, - кто-то поддержал его. - Я! - закричал второй жрец. - Я приказываю! Увеличить духовные налоги! - Лжец, - прогремело в толпе. - Лгун, - крикнул кто-то. - Я! - закричал третий. Это был он, Колин. - Я приказываю! Распустить гарем! Тут толпа отреагировала по-другому. Никто не ожидал подобного приказа. - Отец, ты, наконец, сделал это, - еле слышно произнёс Генри.

***

Поздно ночью, после завершения погребальной церемонии, Генри бродил по ночному городу. Он искал того самого "жреца". Узнать отца он мог лишь по кинжалу, поэтому он тщательно вглядывался в каждый уголок тёмных переулков. - Султан, - из тени вышел один из жрецов. - Да? - Генри повернулся к нему. - Не желаете ли поговорить с отцом? - сказал он, протягивая к хану руку. Его вторая рука едва коснулась рукояти кинжала. Это был тот самый кинжал. - С большим удовольствием, - ответил Генри-хан, смотря куда-то в сторону. Он хотел убедиться, не следят ли за ними. Затем он вошёл с Колином в тень. - Не переодевайся пока. Сделаем это в лесу. - Позволишь жрецу с кинжалом пойти с тобой в лес? - засмеялся Колин. - Папа, не шути. У нас всё серьёзно. Джаред наверняка уже ждёт нас там. - Да, я знаю, не бойся. - К седлу твоей лошади прикреплён мешок. В нём одежда и деньги. На первое время вам хватит. Жаль, конечно, что больше не увижу тебя в чалме. Джаред был прав, она тебе идёт. - Спасибо, Генри. Если бы не ты, я бы не был тем, кем являюсь сейчас. Ты открыл мне глаза, малыш, - он обнял сына. - Отец, ты же знаешь, что я желаю тебе счастья. К тому же, Джаред - мой близкий друг. Я знаю, как сильно вы любите друг друга, а любовь - это священный дар, от которого мы не должны отказываться. Мы должны принимать его с благодарностью. - Ты будешь лучшим императором, чем я, Генри. Я вижу это в твоих глазах, в твоих речах. Ты вырос, сынок. Я горжусь тобой. Сев на лошадей, очень быстро они оказались в лесу, где их действительно ждал Джаред. Колин переоделся, так как передвигаться в одежде жреца было опасно и неудобно. - Генри, - Джаред крепко обнял парня, - спасибо тебе за всё. - И тебе спасибо, Джаред. Ты стал моим ближайшим другом, изменив мою жизнь. Ты заслужил счастье. Теперь идите! Они сели на коней и заглянули в глубь леса. - В путь, - прошептал Джаред, зная, что восточнее отсюда сейчас готовятся к вечной гонке Шеннон и Томо. - В путь, - прошептал Шеннон, ощущая брата рядом. Может, они больше никогда не увидятся, но они всегда едины. Даже сейчас. - Прощай, Генри! - крикнул Колин, и они исчезли в чаще. Генри сразу же поскакал обратно. Он смог отпустить их.

***

Саймон подошёл к окну. "В этом нет нужды. Наоборот" - Так вот! - засмеялся Саймон. - Так вот о чём он говорил! - Он был другим! Совсем другим! Ради своей любви он был готов отдать жизнь! - Да, - улыбнулся Генри. - Так вот, что значило это "да", эта улыбка! - яро и громко смеялся Саймон, заливаясь слезами. - Колин, ты всегда был таким, всегда! Ты неисправим!!! Что ж, иди! Уходи! Уходи! Скочи на рассвет к своему будущему!
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.