ID работы: 3729896

Если б я был султан...

Слэш
NC-17
Завершён
26
автор
Mefistofily бета
Размер:
57 страниц, 24 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
26 Нравится 73 Отзывы 6 В сборник Скачать

Часть 6

Настройки текста
"Наслаждаясь" очередным скучным танцем, я буквально засыпал в тронном зале. До чего же они глупы и примитивны. Да и движения однообразны. Где страсть, желание, пламя? В этих дешёвых танцовщицах я ничего подобного не видел. Они просто делают то, что должны. А где запреты и похоть? Нет... Их нет. - Мой господин, - ко мне обратилась служанка, которая только что вошла. - Чего тебе? Не видишь, я наслаждаюсь представлением? - недовольно ответил я. Конечно, я был безумно счастлив, что меня отвлекли от столь надоедливого номера, но и показывать это не хотелось. - Простите меня, господин. Просто... - Говори уже. - Ваш пленник не желает принимать пищу. Он вообще не откликается. Я боюсь, что с ним что-то случится, если он так продолжит. - Джаред? - честно признаться, я заволновался. - Я сам войду к нему. Взяв у прислуги поднос с едой, я быстрым шагом направился в его покои. Джаред лежал, с ног до головы укутавшись одеялом. - Джаред, - тихо произнёс я и присел на край кровати. Он даже не шевельнулся. - Ответь мне, - но он молчал. - Ладно, я понимаю, что ты меня ненавидишь. Скажи, тебе было очень больно? - в ответ снова тишина. - Хорошо, скажем, меня ты не переносишь, но брата же любишь? Вот-вот. А ему ты нужен живым и здоровым, так что поешь, - я положил поднос с едой рядом с его спиной. - Джаред, так нельзя. Ты уже третий день ничего не ешь. Ты умрёшь от голода, - он снова не издал ни звука. - Хочешь, я покормлю тебя?.. Ладно, ладно, я уйду, только ты начни есть. Джаред, вылезай оттуда! - я сорвал одеяло. Через секунду поднос со всем его содержимым полетел в стену, а замок разразил мой гневный крик. - Что случилось, Колин-хан? - испуганные стражники и прислуга ворвались в комнату. - Его нет! - крикнул я, указывая на пустое ложе. То, что мне показалось Джаредом, было подушками. - Где он?! - М-мы не знаем, - растерянно сказал стражник. - Он сбежал, - я схватил его за горло. - Найдите его, если вам жизнь дорога, - бросив его на пол, я обернулся к другим стражникам. - Ему помогли сбежать и на этот раз. Где Саймон? - На охоте, господин, - робко сказала служанка. - Знаю я его охоту! Приведите мне его! Живо! Словно свирепый лев, я сел на трон и стал дожидаться появления этого изменника. Как он мог предать меня?! Мой советник предал меня и дал сбежать тому, с чьей помощью я смогу завоевать огромнейшие территории Лос-Анджелесского Султаната! Жалкий предатель! Ненавижу! Если бы Саймон прибыл сейчас, я бы, не церемонясь, убил бы его самолично. Но прошло несколько часов, пока он, наконец, явился предо мной. - Мой господин, священнейший Колин-хан, владыка земли и неба, могучий властелин! Вы желали видеть меня? - Желал, - с лёгкой иронией произнёс я. - Кто ты? - Ваш советник, мой повелитель. - Верно, - я встал и подошёл к нему. - А ты знаешь, что я делаю с предателями? - Конечно, мой Султан. Пытаете и убиваете. - А ты хочешь, чтобы я сделал подобное с тобой? - Мой властелин, но я ничего не делал, чтобы заслужить такое. - Дорогой Саймон, повторяешься. - Что? - Ты сказал "властелин" дважды, - я улыбнулся. Улыбнулся и он. - Колин-хан, в чём я провинился? - Где он?! - я уже закричал. - Кто? - Брат Шеннон-хана, Джаред! Где он? - Я не знаю. - Не притворяйся. Он выдал то, что ты помог ему сбежать в первый раз. Именно поэтому ты и согласился преследовать его - у вас был план. И сейчас, когда он исчез, ты был на охоте. Подозрительно, не так ли? - Нет, владыка! - он упал предо мной на колени. - Я не предавал вас! Он обманул вас! - Опять повторяешься, Саймон. "Владыка" тоже было. Куда ты дел его? Уже вечер. Вы могли пересечь границу. Отвечай, где он?! Или я прикажу казнить тебя прямо сейчас! - Нет, нет! Я верен вам, как раб! Я ваш верный советник. Я тут не при чём! Он наврал вам. - Чем докажешь? - Я был на охоте. - Есть свидетели? - Мои суги. - В том-то и дело, что твои. Они с тобой заодно. - Нет, это ложь! - Колин-хан, - в тронный зал вошёл солдат, - мы нашли их. - Их? - я не смог скрыть удивление. - Да. Они хотели купить лошадей у торговцев на границе, вот те и схватили их и привели сюда. - Это точно они? - Да, мой господин. - Приведите их сейчас же! - Я же говорил, - привстал Саймон, - что я тут не при чём. - Уходи! С тобой поговорю позже. Когда он вышел, ко мне завели двух мужчин, на головах которых были одеты мешки. - Так, кто тут у нас? - я сорвал мешок с одного - это был Джаред. - Джаред, милый, почему ты сбежал? - я провёл рукой по его лицу, спускаясь к шее. - Разве я дал тебе разрешение? Он лишь стиснул зубы, но ничего мне не ответил. Тогда я повернулся ко второму мужчине. - А ты кто?! - когда я сорвал с него мешок, я обомлел. - Генри?! - Отец, - гневными глазами на меня смотрел собственный сын. - Почему? - я шарахнулся. - Тебе не понять. - Потрудись объяснить. - Ты не имеешь права обращаться с ним так, как хочешь! Он тебе не игрушка. Он живой человек. Очень важный человек. - Значит, и тогда это был ты, - я сел на трон. - Да. - Ты предал меня. - Нет, отец. Это ты предал страну. - В каком смысле?! - тут я уже не выдержал. - Я же сказал, тебе не понять. - Стража! Освободите их. Мне не о чем с ними разговаривать... Через несколько минут, когда они ушли, я почувствовал полное опустошение и одиночество. У меня никого не осталось, теперь я один. И в этом лишь моя вина.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.