ID работы: 3730086

Е2-Е4 или совсем другая история. Часть 3. Дары Судьбы

Слэш
NC-17
Завершён
4696
Meya бета
Severena бета
Размер:
1 605 страниц, 139 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
4696 Нравится 2211 Отзывы 2225 В сборник Скачать

Глава 49

Настройки текста
Гарри только зашел в их с Драко спальню, как почувствовал вибрацию сквозного зеркальца на своей груди. Он, не таясь от друга, потянул за цепочку у себя на шее, доставая из-за ворота серебряную монету, и подтвердил связь с Сириусом. – Привет! – поздоровался он с крестным. – Гарри, слушай меня внимательно. Сегодня произошло нападение на дом Рона, – Блэк старался говорить быстро, понимая, что у него не так уж много времени. – Кто-нибудь пострадал? – после слов Сириуса Поттер махнул рукой Драко, приглашая его тоже внимательно послушать. – Не перебивай. Молли и Перси сейчас здесь со мной в штабе – их привел Дамблдор. Артур в больнице, но Молли заверяет, что он вне опасности. Предупреди Рона и посоветуйся сам знаешь с кем. Может, я смогу как-нибудь помочь в этой ситуации? Альбус еще здесь. Свяжусь с тобой позже. Закончив скороговоркой передавать сообщение, Сириус разорвал связь, а Гарри на секунду задумался, что ему следует сделать в первую очередь. Бросив на Драко извиняющийся взгляд, он прошипел: – Наг, у меня к тебе ес-сть прос-сьба, – Гарри понимал, что времени для того, чтобы прятаться от Драко не было – следовало успеть и Рона предупредить до отбоя, и получить совет от Тома. – С-слуш-шаю тебя, – Наг осторожно выглянул из-под манжеты рубашки. – Выполз-зай, – разрешил ему Поттер, давая возможность артефакту расположиться на его ладони. – Ты с-слыш-шал мой раз-зговор с-с крес-стным, – он не спрашивал – Гарри был уверен, что Наг, научившийся прекрасно понимать человеческую речь, ни слова не пропустил. Только вот командовать им по-прежнему можно было только на серпентарго. – Теперь передай вс-се Тому. Мож-жет, он подс-скаж-жет, как С-сириус-су лучш-ше пос-ступить. Я с-сейчас-с уйду отс-сюда. Ты с-сумееш-шь меня раз-зыс-скать, когда вернеш-шьс-ся?Я найду тебя, ес-сли ты не покинеш-шь пределов Хогвартс-са. Еще что-то передать С-старш-шему? – Наг был готов отправиться к Тому. – С-скаж-жи, что я с-скучаю по нему, – не удержался Гарри от личного сообщения – Том давно не появлялся в Тайной комнате. – А про твои ш-шаш-шни с-с его партнером…Заткнис-сь! – Гарри кисло улыбнулся – благо, Драко не знал серпентарго и не мог понять, о чем они говорили. Поттер еще раньше выслушал от Нага целую лекцию на тему порядочности. Как бы там ни было, но Наг не являлся ни змеей, ни магическим существом. Он – артефакт, обладающий знаниями, которые в основном почерпнул именно от Гарри. Поэтому в его нотациях отражались сомнения самого Поттера, и не стоило искать в них особой мудрости. – Я с-сам раз-зберус-сь с-со с-своими отнош-шениями. Пос-спеш-ши, – Гарри дернул рукой, намекая, что Нагу пора в Певерелл-мэнор. Через секунду псевдоживой артефакт словно растаял в воздухе. – И что это было? – Драко пристально уставился на Поттера. – Тебе везет в последнее время – мне приходится раскрывать свои секреты один за другим. Я отправил сообщение Тому вместе с Нагом. А сейчас нужно рассказать все Рону. Ты со мной? – Гарри решительно направился к выходу из комнаты. – Конечно. Вдруг еще какой-то секрет узнаю, – насмешливо бросил Драко. – А кто такой Наг? – тихо спросил он, когда дверь гостиной закрылась за их спинами, и они остались одни в коридоре. – Мой псевдоживой самообучающийся артефакт, – лаконично ответил Гарри. – Вроде Распределяющей Шляпы? – предположил Драко, сворачивая на темную лестницу. – Что? – Поттер удивленно оглянулся на друга. – А ведь и точно. Я как-то раньше не думал об этом. Да, он уже умеет поддерживать беседу и даже давать советы, – Гарри ухмыльнулся, вспомнив недавний спор с Нагом. – И давно он у тебя? – последовал очередной вопрос. За разговором дорога казалась короче. – С девяти лет. Это подарок Тома… чтобы я мог позвать его на помощь, если мне будет грозить опасность, – у Гарри больше не было причин умалчивать о Наге, раз уж пришлось рассекретить его наличие. – Так вот как после Турнира Трех Волшебников Том нашел вас с Виктором и Флер. Ты отправлял к нему своего Нага. Да? – догадался Драко, который уже давно знал правду о том, кто помог чемпионам Турнира удрать от урода, назвавшегося Волдемортом.

***

До гостиной Гриффиндора они добрались за рекордно короткое время, используя тайные переходы и лестницы. Полная дама на портрете, охранявшем вход в факультетские апартаменты, на просьбу вызвать кого-нибудь из гостиной недовольно покачала головой. – Вам нужно сейчас же вернуться в свою спальню, молодые люди. Через несколько минут прозвучит сигнал отбоя. Нарушение правил… – Гарри не дал ей договорить, взмахом палочки усыпив болтливый портрет, который отнимал у них драгоценное время. – Ты оказался прав – вот еще один мой секрет, – буркнул Поттер и, отмерив около фута в сторону от нижнего правого угла картины, положил ладонь на стену, касаясь камня только кончиками пальцев и запястьем, и повернул руку, подкрепляя действия потоком собственной магии. Он проделал все точно так же, как в тот день, когда узнал, кем на самом деле была крыса Короста. Картина сдвинулась в сторону, открывая проход. – В гостиной все равно поговорить не удастся. Так что тебе, пожалуй, лучше подождать здесь, а я сейчас быстренько позову Рона, – попросил Гарри, стараясь не обращать внимания на самодовольный вид Драко, которому сегодня удалось узнать столько нового. В гостиной Гриффиндора было еще людно, но Поттер набросил на себя чары отвлечения внимания и без лишних вопросов добрался до друзей, устроившихся на диване в углу комнаты. – Рон, нужно срочно поговорить, – Гарри отвлек друга от внимательного изучения очередной темы в учебнике по чарам, кивнув в сторону двери. – Что-то случилось? – от Рона не ушло взволнованное состояние Поттера. Гермиона без раздумий положила свиток с домашним заданием в сумку и с готовностью поднялась следом за Роном. – Расскажу в коридоре. Там Драко ожидает, – Гарри не стал больше ничего объяснять, отправившись на выход – как раз в этот момент он почувствовал, что Наг вернулся к нему на руку и сразу же пополз к вороту рубашки. Пока Гарри выбирался из гостиной Гриффиндора, Наг передал ответ от Тома, тихо шипя ему почти в самое ухо. Далеко от факультетских апартаментов уходить не стали, решив подстраховаться – вдруг Дамблдор все-таки вздумает прийти, чтобы сообщить новость Рону и Джинни. Раскинув слабенькую сигнальную сеть на лестнице и возле входа в покои Гриффиндора, чтобы иметь возможность узнать о визите директора, Гарри завел друзей в ближайшую нишу с доспехами. Следовало на всякий случай укрыться от нежелательных взглядов – нарушать школьные правила любили многие. Буквально в двух словах Поттер поведал о произошедшем, а затем добавил: – Том уже в курсе. Сейчас он поднимет Люциуса, – он хитро усмехнулся на вопросительный взгляд Драко и указал ему на свою руку, таким нехитрым способом сообщая, что Наг уже вернулся. Рассказывать о змейке-артефакте остальным друзьям сейчас не было времени. – Они захватят еще кое-кого из наших и отправятся к «Норе», где проведут на месте происшествия свое расследование. Возможно, удастся найти какую-нибудь зацепку, чтобы выяснить, кто устроил нападение. О!.. Это Сириус… – в этот момент Блэк снова вышел на связь по сквозному зеркалу, ощутимо задергавшемуся на цепочке. – Сейчас узнаем подробности. Вероятно, Дамблдор уже вернулся в школу, – Гарри, пока доставал артефакт, успел выглянуть из их убежища – в коридоре по-прежнему было тихо. – Нет гарантии, что он придет сюда, но все же, – пояснил он друзьям свои действия, тем временем активируя связь. Изображение на зеркале было крошечным, однако голос без проблем слышали все. – Гарри, ты встретился с Роном? – первым делом поинтересовался Сириус. – Да. Он рядом со мной, – с готовностью ответил Гарри. – Ты можешь позвать миссис Уизли? – Конечно. Пока я к ней иду… советов никаких нет? – Просили, чтобы ты не оставлял Уизли без присмотра. Мало ли что директор задумал. От него всего ожидать можно. На месте сейчас все изучат, если авроры не помешают. – Их еще не вызывали. Хотя из больницы должны были сообщить в Аврорат, – предположил Сириус. – Гарри, а если я Молли и Перси заберу к себе? – Это будет просто отлично! – вклинился в разговор Рон. – Сириус, позаботься о маме, пожалуйста. – Рон, я так и сделаю. Не волнуйся – у нас все под контролем. Молли! Перси! Здесь Гарри позвал Рона, и тот хочет с вами поговорить, – Сириус передал сквозное зеркало миссис Уизли, которая, обрадовавшись возможности пообщаться с младшим сыном, быстро пересказала Рону все, что произошло в «Норе», заодно повторив и объяснения Дамблдора о том, как он узнал о случившемся. И, конечно же, чтобы успокоить Рона, она заверила, что с ними все в порядке, а Артур тоже скоро поправится. – Мама, Сириус – крестный Гарри и кузен миссис Малфой. Он хочет вас с Перси забрать к себе домой. Идите и не сомневайтесь, – Рон решил замолвить слово за Сириуса, ведь его семья не представляла, что он за человек. – У него вам будет намного надежнее, чем там, куда вас привели. Поверь мне! Я давно знаю Сириуса, он вам поможет и оградит от влияния директора. Я потом тебе все объясню. – Быть подальше от Альбуса – уже достойная причина, чтобы поверить тебе, сын, – тяжко вздохнув, заметила Молли. – Уже поздно. Отправляйтесь по своим гостиным, хватит нарушать правила, – как бы она ни старалась, но строгости в ее голосе не было и в помине – лишь теплота и благодарность за поддержку в столь сложных жизненных обстоятельствах. – Гарри, спасибо тебе за то, что позволил поговорить с Роном. Это много для нас значит в это трудное время. – Миссис Уизли, вы всегда можете рассчитывать на мою помощь. Ведь Рон – мой друг, – заверил Поттер. – Нам и в самом деле пора разбегаться по спальням. Всего доброго. Сириус, завтра свяжемся. – Договорились. Нам тоже еще домой добираться и устраиваться там, так что – до завтра, Гарри, – Сириус прервал связь. – Рон, все будет хорошо. Главное, чтобы мистер Уизли побыстрее выздоровел, – Гарри после сообщения от Тома и разговора через сквозное зеркало чувствовал себя немного увереннее. – Завтра утром расспросим, как Сириус устроил твоих маму и брата. – А к обеду увидим, как на это отреагировал директор. Думаю, он к тому времени уже выяснит, что у него «украли» Уизли, – несмотря на некоторое злорадство в тоне, Гермиона оставалась очень серьезной. – Мы не знаем наверняка, кто и почему напал на дом Рона. Все эти балахоны и маски ни о чем не говорят, раз не было предъявлено никаких обвинений или требований. А миссис Уизли заверяет, что нападавшие не произнесли ни одного слова. Можно только, судя по действиям директора, предположить, что он, пользуясь случаем, хочет завербовать себе новых соратников, ссылаясь на свою помощь и тому подобное, – высказал собственное мнение Гарри и обратился к Гермионе: – Но мне кажется, что тебе стоит срочно написать родителям. Вряд ли им что-то угрожает в ближайшее время, но перестраховаться не повредит. Я понимаю, что до каникул еще две недели, а до поездки в Болгарию и того больше, но, может быть, им лучше пока перебраться хотя бы в гостиницу? Ты же понимаешь, что полноценную защиту на твой дом поставить нереально. Те чары, что ты постепенно навела, безусловно, окажут влияние на волшебников, но… – Вокруг «Норы» тоже был охранный контур, но, как видим, он не представил сложности для тех, кто ранил отца, – поддержал его Рон. – Я, конечно же, напишу им и потороплю с выбором другого места жительства, о котором не будет известно директору, – Гермиона согласилась с доводами Поттера. – Мама с папой не обрадуются и будут переживать. Но они уже закрыли свой рабочий кабинет якобы на ремонт, так что думаю, они прислушаются к моей просьбе, – она тяжко вздохнула из-за того, что родителям придется расстаться со своим налаженным бизнесом. – Все. Расходимся, – скомандовал Гарри и ехидно заметил: – Что-то Дамблдор не спешит сообщать о нападении на «Нору». – Может, он еще и не вернулся, а отправился благодарить нападавших, – предположил Рон, сосредоточенно хмурясь. – Или просто не считает необходимым ставить меня и Джинни в известность, что будто бы помогал моим родителям, с которыми он «дружит», – в последнем слове было столько желчи и ненависти, что, услышь сейчас Дамблдор Рона, то у него не осталось бы ни малейших сомнений в том, что ему никогда не подчинить себе этого парня.

***

Спустившись в подземелья, Гарри посчитал, что следует, не откладывая на утро, поговорить еще и с Северусом. Немного расстраивало то обстоятельство, что сейчас никак нельзя было отвязаться от Драко, но все же дело не терпело отлагательства. Нападение на дом Уизли было очень серьезным ходом со стороны Дамблдора – а Гарри ни на миг не сомневался, что это именно его инициатива, хотя достоверных фактов, подтверждавших это, у него и не было. Так что теперь им требовалось согласовать свои действия. – Нужно зайти к декану, – решительно поворачивая к апартаментам Снейпа, бросил Гарри. Драко без вопросов последовал за ним. Северус на стук в дверь отозвался без промедления. – Входите. Рону уже сообщили? – вопрос дал понять ребятам, что Северус уже в курсе произошедшего. – Да. И Сириус решил забрать миссис Уизли и Перси к себе домой, – отрапортовал Гарри, радуясь, что не придется объяснять, что они делают вне спальни после отбоя. Они с Драко чинно уселись на диван, готовясь обсудить насущный вопрос. – Правильно. Нечего им делать в гнезде Альбуса. Только… Сириус не боится, что завтра утром его сдадут Аврорату? – Северус с тревогой посмотрел на Гарри, давая понять, что он прекрасно осведомлен, насколько рискованный шаг предпринял Блэк. – Не думаю, что он откроет им полный доступ в Блэк-хаус. Так что риск хоть и есть, но он не так уж и велик. На доме много старинных чар, так что аврорам придется долго его оттуда выковыривать. А от заявления миссис Уизли в первую очередь пострадают Дамблдор и Грюм за укрывательство беглого преступника, – Гарри мстительно осклабился. – Вот если бы это не касалось именно Сириуса, то я даже хотел бы подобного развития событий, – высказал он свое мнение. – Рон попросил свою маму верить Сириусу. И она ответила согласием. По крайней мере, я именно так понял ее замечание по поводу того, что она желает быть подальше от Дамблдора. Поэтому со стороны миссис Уизли нам вряд ли стоит ожидать подвоха, – Драко тоже решил внести свою лепту в обсуждение ситуации. – А вот насчет Перси я не так уверен. Он слишком правильный и способен натворить глупостей, чтобы выслужиться в Министерстве. – Ты прав. Я предупрежу Люциуса – пусть перехватит его завтра сразу после прихода на работу и укажет, как следует правильно поступить. Надеюсь, у него это получится, – Северус постучал себя пальцем по губам, вызвав у Гарри несколько неуместную реакцию – захотелось поцеловать эти плотно сжатые губы, заставляя их расслабиться. Поттер усилием воли отогнал от себя несвоевременные мысли, сосредотачиваясь на разговоре. – А вы поинтересуйтесь, возможно, у отца получится пристроить Перси в теплое местечко, чтобы тот чувствовал себя обязанным? – предложил выход из положения Драко. – В том-то и дело. Перси осторожно готовили на место секретаря к Фаджу, а тут вдруг министр заявляет, что и Дамблдор ему тоже предложил ту же кандидатуру. Это заставляет немного поостеречься. Альбус умеет давить на сознательность так, что Персиваль без серьезной идеологической обработки может и не устоять, – пояснил Северус. – Понадеемся на красноречие Люциуса и его талант убеждать. Но я передам ему твои слова, - пообещал он. – Идеологической обработки, говоришь? – Гарри на миг задумался. – Выходит, нужно, чтобы Перси перестал доверять Дамблдору, а еще лучше – возненавидел его. А Том, случайно, не знает ничего такого, что можно было бы рассказать Перси о гадостях директора? Может, кто-то поделится воспоминаниями… – Поттер не собирался при Драко говорить, что у Тома есть замечательная коллекция флаконов с магическими нитями, содержащими отпечатки памяти о разных событиях с компроматом на Дамблдора и Орден Феникса. В свое время Гарри, с разрешения Тома, просмотрел несколько эпизодов в Думосборе, однако без объяснений он не совсем понял, что именно наблюдает, так что было бесполезно ворошить всю «коллекцию». Но ведь Том прекрасно ориентировался в своем собрании уникальных доказательств. К тому же насколько Гарри был осведомлен, некоторые из тех воспоминаний будут использованы совсем скоро, если Фаджа не удастся убедить на словах. – Смерть Гидеона и Фабиана Пруэттов, – Северус и без подсказки Тома очень быстро отыскал тот факт, узнав о котором, все вменяемые Уизли навсегда отвернутся от Дамблдора. Снейп мстительно сверкнул глазами. – Нужно только посоветоваться с Сириусом. Это весьма опасные сведения. – Вы знаете, кто их убил, и этот человек жив? – Гарри почти не сомневался в ответе, но хотел убедиться, что его мысли идут в правильном направлении. Северус внимательно посмотрел на Драко. – Я ни с кем не буду обсуждать этот вопрос, – поспешил тот заверить, поняв, чего от него ждут. – Это Грюм, – Северус заметил, как по лицу Гарри прошла болезненная судорога. Он гордился Поттером, который столько лет терпеливо дожидался, когда сможет отомстить за смерть своих родителей. – Долохов видел своими глазами. – Вот сволочь! Как только Сириус его терпит! – не сдержался Малфой. – Долохова не обязательно впутывать. Грюм сам все расскажет, если Сириус согласится на это. Ведь миссис Уизли и Перси будут жить с ними под одной крышей. Вопрос в другом – как родственники Рона поведут себя? Не станет ли и Сириус для них врагом, раз он супруг этой гниды? – Гарри был расстроен упоминанием о том, сколько горя принес Грюм, которого пока старались не трогать. Его, конечно, можно было банально убить, но подобное стало бы ошибкой, из Грюма планировали сделать очень важного свидетеля в обвинениях Дамблдора. – Сириусу придется в таком случае сначала поделиться с Молли историей своего брака. Думаю, лучше не заниматься разбазариванием секретных данных, а просто взять с Уизли клятву о неразглашении. Иначе они и в самом деле могут подпортить нам игру. Нам выгодно, что Дамблдор пока доверяет Грюму и Сириусу, – Северус подтвердил опасения Гарри. – Я поговорю с Томом и узнаю его мнение по этому поводу. Но предполагаю, что он со мной согласится. – А я утром – с Сириусом, – Гарри тяжко вздохнул и уточнил: – Насчет клятвы. А про Грюма пока не буду. Возможно, ты и прав, что не стоит миссис Уизли давать в руки подобную информацию – еще отправится на Грюма в Аврорат заявлять или надумает с Дамблдором разбираться. Ладно. Мы пойдем, пожалуй. Все равно больше ничего путного не придумаем сейчас. Нужно узнать, что там на месте обнаружат авроры и как отреагирует Дамблдор на инициативу Сириуса. И еще… – уже направившись к выходу, спохватился Гарри. – Я посоветовал Гермионе написать родителям, чтобы они на всякий случай сейчас покинули свое жилье и перебрались в другое место. Мало ли что стукнет в голову многоуважаемому директору. – Это толковый совет, – поддержал его Северус, перед тем как закрыть за поздними посетителями дверь своих апартаментов.

***

Понедельник всегда несколько сложный день – после выходных приходится снова втягиваться в рабочую неделю, и именно этот день для многих стал особенно насыщенным не самыми простыми и приятными делами. – Молли, Персиваль, – слегка поклонившись, поздоровался Люциус Малфой с Уизли, встретив их в Атриуме Министерства неподалеку от входа. – Примите мои соболезнования по поводу болезни Артура, – Люциус удовлетворенно отметил, как у обоих Уизли от удивления слегка расширились глаза. – Отойдем на минуту в сторонку, – предложил он. – Ты уже в курсе? Откуда? – Молли чувствовала себя слегка неуверенно – ей нечасто приходилось бывать в Министерстве. А тут еще и Малфой прямо на пороге встречает. Нехорошие мысли без спроса полезли в голову – неужели он участвовал в нападении? Стереотипы порой весьма сложно вытравить из сознания. – Я уже вижу, что ты напридумывала себе ужасов, – пренебрежительно и немного высокомерно заметил Люциус. Стоило им остановиться в углу зала, как он решительно набросил на них чары, чтобы не привлекать внимания посторонних и иметь возможность довольно откровенно поговорить. – Ты забыла, с кем дружит твой сын? – пожурил он Молли. – Гарри поднял всех на ноги. Поверь, у него много знакомых, которые отлично имеют представление, что такое справедливость. Я уже не говорю о том, что вы остановились в доме кузена Нарциссы. – Ты и об этом знаешь? – Молли поняла, что придется научиться не слишком удивляться, если за дело брался Гарри Поттер. – Конечно. Так что можешь быть спокойна – ортодоксы не имеют отношения к нападению на ваш дом. Зато мы сейчас прилагаем все усилия, для того чтобы совместно с Авроратом более-менее обезопасить от головорезов хотя бы магические поселения. Но я хотел поговорить о другом. Сириус взял с вас клятву неразглашения? – Люциус пристально посмотрел на Перси, так же, как и Драко, считая его слабым звеном. – Простите, что спрашиваю о подобном, но семейные узы обязывают меня подстраховаться. А я хорошо помню о прошлой бесшабашности Сириуса и его чрезмерной доверчивости. – Нет. Он не брал клятв, только попросил никому о нем не говорить. Обещал нам что-то рассказать, когда мы вернемся, – Молли пожала плечами, словно давала понять, что это инициатива самого Блэка, а она не требовала от того никаких объяснений. – Но можешь не волноваться о его безопасности. Ни я, ни сын не причиним вреда тому, кто дал нам кров. Мы старые законы знаем и чтим их, – заверила Молли, а Перси в подтверждение ее слов выразительно кивнул. – Вы же понимаете, что не вправе сейчас никому говорить, где вы остановились? Ни при каких условиях! Даже Артуру, особенно пока он лежит в больнице, не стоит об этом сообщать, ради его же блага. Скажите ему, что о вас побеспокоился Дамблдор – так будет безопаснее для всех вас. Тем более не откровенничайте в Аврорате. Вы же туда сейчас пойдете? – Молли кивнула в ответ на вопрос Люциуса. – Не вздумайте согласиться на Веритасерум или работу с вашим сознанием. Мало ли что кому взбредет в голову. Вы – потерпевшие. Не забывайте об этом! – он заметил во взглядах Уизли полное согласие с его словами. – Я мог бы забрать вас в Малфой-мэнор, но, боюсь, тогда и вовсе будет сложно предсказать возможные действия Дамблдора. Сейчас вы хотя бы в доме вроде как его соратника. Персиваль, я очень надеюсь на твою порядочность. Ты же видишь, что я предельно откровенен? – Люциус подключил магию, стараясь выглядеть более убедительным. – Мистер Крауч тоже не слишком жалует профессора Дамблдора. И это ни для кого не секрет, – сухо бросил Перси. – Будьте уверены, мистер Малфой, я умею и думать, и быть благодарным, и держать свои мысли при себе, – слова прозвучали гордо и немного заносчиво. – Фадж интересовался, не хочешь ли ты занять место его секретаря? – Люциус обратился к Перси. – Единственное, что смущает министра – это то, что твою кандидатуру ему посоветовал Дамблдор, – Люциус рискнул все же воспользоваться подсказкой Драко, переданной ему Северусом. Они, конечно, планировали немного выждать и сначала подготовить Персиваля, прежде чем отправлять его к Фаджу. Однако Малфой решил, что, приложив максимум усилий для помощи Уизли в сложившейся ситуации, они могли бы получить гарантии того, что благодарный им Персиваль не станет работать на Дамблдора. – Подобное предложение большая честь для меня. Я никогда не превращусь в источник неприятностей для своего начальника. А с профессором Дамблдором меня ничего не связывает, – Перси решил сделать ставку все же на действующего министра, хоть и был в курсе, что у того сейчас не лучшие времена из-за ссоры с Дамблдором. К тому же он знал, что Малфой имеет влияние на Фаджа, а, следовательно, терять облеченного властью покровителя он не собирался из-за каких-то игр директора Хогвартса. Перси был достаточно наблюдательным, чтобы уяснить, что родители тоже стараются держаться подальше от Дамблдора, хотя и не имел представления – по каким причинам. – В таком случае я сегодня же замолвлю за тебя слово. Готовься к переезду в новый кабинет. В Аврорате справитесь сами? – обратился Люциус к Молли, посчитав вопрос с Перси решенным. Теперь тот побоится даже лишний раз подумать о том, что может его рассорить с Малфоями. – Думаю, там не возникнет сложностей, – ответ прозвучал не слишком уверенно. – Если что-то будет нужно – смело обращайся ко мне. И еще… Северус просил тебе передать, чтобы ты разузнала, какие зелья необходимы Артуру – он все сварит. Насчет ингредиентов не волнуйся – я достану, что понадобится. Продиктуешь Гарри список, который тебе дадут колдомедики – он все организует. Или пришлешь его мне – как тебе будет удобнее, – Люциус был предельно серьезен. – Спасибо. Ты уже не раз помогал нам. Я очень благодарна тебе за поддержку, – искренне заверила Молли. – Спасибо, мистер Малфой, – чинно поблагодарил Перси, в его голосе также была слышна неподдельная признательность. – Передавайте Артуру наилучшие пожелания, пусть выздоравливает побыстрее, – Люциус раскланялся с Молли и Персивалем, отправившись по своим делам. С поставленной задачей он с блеском справился.

***

Дамблдор не стал задерживаться на завтраке в Большом зале, решив, что у него есть более важные дела, чем наблюдение за тремя сотнями студентов. Посчитав, что Рон и Джинни Уизли все равно до обеда, когда совам будет открыт доступ в Хогвартс, не смогут узнать о событиях в «Норе», он предпочел пока ничего им и не говорить. Сначала следовало заручиться какими-никакими гарантиями лояльности Уизли-старших. Дамблдор поспешил в штаб Ордена Феникса, намереваясь основательно поговорить с Молли Уизли и предложить ей свою помощь по установлению чар на «Норе» после того, как там закончат свою работу авроры. Не то чтобы ему хотелось выкладываться в столь энергоемком колдовстве, но это могло позже стать для Уизли очень весомым аргументом в пользу присоединения к Ордену Феникса. Угрозы Фаджа для Альбуса остались пустым звуком, потому что он надеялся буквально через пару-тройку месяцев увидеть в министерском кресле совсем другого человека. Не застав никого в штабе, Дамблдор даже слегка растерялся, ведь он накануне вечером сказал Уизли, что обязательно сегодня заглянет сюда. То ли они не обратили на его слова внимания, то ли не поняли, что речь шла именно о его утреннем визите. – Бестолковые все без исключения, – пробормотал он себе под нос. – И что теперь делать? В Министерство Магии идти и разыскивать их там? Или лучше сразу отправиться к «Норе»? – хлопнула входная дверь, и через минуту Альбус уже вводил в курс дела Люпина, явившегося на дежурство: – На жилище волшебников Уизли вчера напали Упивающиеся Смертью. Глава семьи попал в больницу. Я привел сюда Молли и Персиваля – им нужно где-то дождаться выздоровления Артура. Сам понимаешь – в доме после нападения, пока там не будет установлена защита, им оставаться небезопасно. Если я вдруг с ними разминусь, и они в ближайший час появятся в штабе – пришли мне патронус с одним словом – «здесь», а им скажи, чтобы дождались моего прихода. – Хорошо, Альбус, – покладисто ответил Ремус, выглядевший не очень счастливым – дежурства в штабе заставили его покинуть постоянную работу в маггловском мире, а денежных сбережений у него никогда не водилось. Случайных заработков в прошлом месяце хватило лишь на пропитание, так что о восстанавливающих и других зельях, необходимых ему после полнолуния, пришлось на этот раз забыть. – Вот и отлично, – бросил Дамблдор и отправился для начала к знакомому поставщику полезных артефактов – следовало запастись заряженным накопителем магии, чтобы использовать его во время колдовства в «Норе». В последнее время Альбус старался не истощать резко энергетические резервы собственного организма, потому что волшебная сфера на Астрономической башне так и не захотела ему подчиниться, а естественным путем затраты магического потенциала с каждым прожитым годом восполнялись все медленнее и медленнее.

***

Когда Дамблдор прибыл в окрестности деревни Оттери-Сент-Кэчпоул, где находился дом семьи Уизли, ему пришлось с недовольством отметить, что он опоздал – по периметру домохозяйства были наведены стандартные чары Аврората, видимые для волшебников и служившие для них предупреждением, а также заставлявшие магглов держаться подальше от огражденной зоны. Теперь с защитными чарами придется, скорее всего, подождать, пока Артур не выздоровеет – тот наверняка пожелает присутствовать при установке охранного контура. А ведь так хотелось воспользоваться случаем и уговорить Молли дать свое согласие, чего было бы вполне достаточно – эта «Нора» ведь не родовое же поместье, в конце концов. – И здесь уже справились, – злобно прошипел Альбус перед тем, как аппарировал в больницу Святого Мунго, резонно рассудив, что в штаб Уизли еще не вернулись, раз патронуса от Люпина он так и не получил.

***

Молли как раз только успела поговорить с колдомедиком, лечившим Артура, и тщательно записать все названия необходимых зелий, когда в палату решительно вошел Дамблдор. Подобная бесцеремонность покоробила целителя, однако он не стал делать замечаний, ввиду важности личности мага, нарушившего не только правила больницы, но и неписанные этические нормы. – Вот так обстоят дела вашего мужа, – заметил колдомедик, обратившись к Молли, затем он повернулся к Артуру, внимательно прислушивавшемуся к его словам, и строго предупредил: – Я дам еще пять минут вашим посетителям, а затем мы с вами, милейший, займемся активной терапией, – лишь после этого он перед выходом из палаты приветственно кивнул седой головой вошедшему и бросил: – Доброго дня, мистер Дамблдор. – И вам, – сухо ответил Альбус – он терпеть не мог, когда люди забывали о его профессорском звании – а затем практически мгновенно преобразился в заботливого друга: – Артур, как ты себя чувствуешь? Сегодня уже выглядишь получше, – это было откровенной ложью, потому что Артур Уизли походил на инфернала: кожа стала бледной с землистым оттенком, под глазами отчетливо выделялись темные, словно нарисованные сажей, круги, да и горячечный взгляд вместе с запавшими щеками тоже не придавали облику приятности. – Плохо, – коротко проинформировал о своем самочувствии Артур – ему было сложно говорить из-за невыносимой сухости в горле. – Не переживай – ты поправишься, – преувеличенно бодро заявил Дамблдор. – Молли, что же вы не подождали меня – я же говорил, что приду за вами утром. – Спасибо, Альбус, за заботу. Но мы же не малые дети, и сами знаем дорогу в Аврорат, – парировала миссис Уизли, старательно скрывая раздражение. Попытки Дамблдора влезть без мыла во все щели ее напрягали. – Вы же мне не чужие. Твои братья были моими соратниками, так что помощь вам – это самое малое, что я могу сделать в память об их доблести. Вам следует поскорее защитить свой дом сетью магических чар. Артур, ты же не будешь против, если я займусь этим? Ведь тебе, вероятнее всего, еще долго придется сдерживаться и не очень сильно растрачивать свою магию. А мне это совсем не в тягость – с моим-то потенциалом, – Альбус старался выглядеть добрым самаритянином, готовым на бескорыстную помощь нуждавшемуся. – Не нужно, – Артур через силу покачал головой. – Я сам… – он закашлялся, а Молли поспешила подать ему воды, тем временем посчитав возможным вмешаться в разговор, продолжив слова мужа: – Альбус, мы еще не решили окончательно, но не исключено, что поменяем место жительства, – она незаметно похлопала по руке супруга, чтобы тот не выдал ее – денег на смену жилья у них все еще не имелось в достаточном количестве, так что сказанное было блефом чистой воды. Зато выглядело убедительной причиной, препятствовавшей немедленной работе над защитой дома. – Так что не стоит зря возиться с серьезными чарами. Пока достаточно и аврорских – все равно там сейчас никто не живет, – Молли, наклонившись, поцеловала мужа в щеку. – Поправляйся, дорогой, и ни о чем не беспокойся. Мы справимся. У меня все под полным контролем, – последняя фраза, произнесенная исключительно уверенным тоном, должна была убедить Артура в том, что в помощи Дамблдора они уж точно не нуждаются. – Альбус, нам пора дать возможность колдомедикам приступить к выполнению своих обязанностей, – попыталась она выпроводить того из палаты. – Думаю, мне стоит поговорить с лечащим целителем, – Альбус остался недоволен отказом, но он и ранее предполагал, что Артур заартачится и не согласится на установку чар на «Норе» в его отсутствие. О несговорчивости Уизли Дамблдор уже хорошо был осведомлен. Возможно, именно жажда покорить столь упрямого человека являлась тем стержнем, который заставлял Альбуса на протяжении стольких лет поддерживать отношения с семьей Уизли и пытаться отыскать их слабое место, а порой и «помогать» им обрести оное. Дамблдора поражала подобная неуступчивость откровенно нищего человека, не ведущегося ни на какие посулы обретения власти или финансового благополучия. – Зачем? – Молли искренне удивилась столь категоричному заявлению. – Если понадобятся какие-то особенные зелья для лечения, я распоряжусь, и Северус… профессор Снейп сварит их для Артура, – Дамблдор ожидал благодарностей за предложенное, но в ответном взгляде не заметил даже капли заинтересованности. – Спасибо, но я уже все выяснила и организовала, – Молли предпочитала быть признательной Малфою, который уже не раз помогал им и принимал в своем доме Рона как друга своего сына. Все же некоторые правила, впитанные Молли с детства в отчем доме, накрепко укоренились в ее сознании – опираться в жизни нужно на родственников и друзей, весьма осторожно принимая помощь от посторонних. Дамблдор, несмотря на их давнее знакомство, всегда оставался чужим для Уизли. Как бы Молли ни старалась быть объективной, но она все же немного обвиняла его в смерти своих братьев. Если бы Альбус не заморочил им головы своими пафосными речами, то Гидеон и Фабиан были бы живы. А сегодняшнее упоминание о них Дамблдором снова заставило подняться горечь утраты в сердце Молли. – Но при ваших доходах ты сможешь сэкономить… – Альбус, это наши деньги, и мы будем их тратить, как посчитаем нужным, – жестко оборвала его Молли, недовольная подобной нетактичностью. Тот же Люциус просто предложил помощь, не упоминая о ее цене. – Прошу вас покинуть палату, – в комнату вернулся целитель и прервал их разговор. – Миссис Уизли, вам стоит поторопиться, – напомнил он о том, что некоторые зелья будут необходимы ему уже к вечеру. – Да, конечно. Артур, я наведаюсь позже, – пообещала Молли супругу, выходя за дверь. – Я провожу тебя в штаб, там и поговорим, – предложил Дамблдор, собиравшийся настоять на своей помощи. Однако и здесь его ожидала неудача. – Мне некогда сейчас. У меня полно хлопот – Артуру нужна моя помощь. Так что прости, Альбус, но я в данный момент никак не смогу уделить тебе время, – Молли напряженно вежливо улыбнулась. – Всего хорошего и спасибо за заботу, – она, не оборачиваясь, отправилась в сторону общественного камина в больнице, намереваясь поскорее добраться до Блэка, ожидавшего ее в маленьком домике, затерянном в каком-то лесу – разбираться утром они с Перси не стали, а лишь запомнили место для аппарации. Молли была довольна собой – ей удалось выкрутиться и не упомянуть, что она не собирается возвращаться в ту квартиру, названную штабом. А судя по тому, что Альбус ничего не спросил об этом, то он, скорее всего, еще и не успел узнать об их своевольном поступке, сводившем практически на нет его заботу об их приюте. Она не видела злой взгляд, брошенный ей вслед Дамблдором, хотя и без этого догадывалась, что рассердила того своим отказом следовать его планам. Молли было немного неловко просить Гарри о помощи, но она прекрасно понимала, что тот находится гораздо ближе к Северусу, пообещавшему сварить зелья для Артура, чем Люциус. В ее памяти мелькнуло воспоминание о том, что Альбус тоже собирался обратиться к Снейпу. «Не забыть бы и об этом сообщить Гарри, пусть расскажет Северусу, вдруг это важно», – сделала себе пометку на память Молли, переносясь каминной сетью в неприметный паб на окраине небольшого магического поселения, расположенного далеко от Лондона.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.