Е2-Е4 или совсем другая история. Часть 3. Дары Судьбы

NC-17
Завершён
5187
72
Meya бета
Severena бета
Размер:
1 605 страниц, 715 394 слова, 139 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
5187 Нравится 2235 Отзывы 2460 В сборник

Глава 2

Настройки
Маленький парк неподалеку от площади Гриммо оказался весьма оживленным в этот летний вечер. Гарри радовался, что еще в прошлом году тщательно обследовал все его закоулки и теперь мог аппарировать в эту часть Лондона без опасений быть замеченным обычными людьми, не имеющими представления о том, что среди них живут настоящие, несказочные волшебники. Выйдя из закутка за деревянным щитом неизвестного назначения, куда он аппарировал из Певерелл-мэнора, Гарри, поправив лямку рюкзака, направился в сторону ближайшей кондитерской, приветливо улыбаясь прохожим. Глядя со стороны, было сложно заподозрить его в том, что он за беззаботной улыбкой и ленивой походкой скрывает полную сосредоточенность и готовность дать достойный отпор любому, кто попытается на него напасть. Разговор с Северусом и Томом не прошел даром, и рекомендации о необходимости держаться постоянно начеку не остались пустым звуком, так же как и советы не испытывать лишний раз судьбу, бродя в одиночку, были приняты к сведению. Именно поэтому Гарри, стараясь казаться расслабленным, чтобы не привлечь случайного внимания, все же поспешил купить пирожных и немедля отправился в Блэк-хаус. - Не терпится снова очутиться в центре внимания прессы? Или опять вызовешь помощь из Министерства? Тебе же было приказано не шляться без сопровождения! Или для победителя Турнира закон не писан, а Дамблдор ему не указ? Гарри не ожидал столь «горячего» приема от Грюма, с которым чуть не столкнулся на ступенях перед входной дверью – тот уже заходил внутрь дома, когда Гарри переступил границу скрывающих здание чар. - Какая муха тебя укусила? Получил нагоняй от Дамблдора, что ли? – насмешливо спросил Гарри, тем временем прикидывая, мог ли Грюм быть на платформе девять и три четверти во время прибытия туда Хогвартс-экспресса, или сведения о появлении там Крауча, отогнавшего репортеров от Поттера, уже распространились по всему магическому миру. - Не твое дело! – набычившись, отрезал Грюм, злобно сверкая глазом. То, как ярко покраснело его лицо, к которому от злости прилила кровь, говорило, что замечание попало в точку. - Так и не задавай мне глупых вопросов, - за пределами школы Гарри не собирался расшаркиваться перед убийцей своих родителей. Оставаясь по возможности в рамках относительных приличий, он и не думал позволять ему иметь какие-либо преимущества в их общении. - Скажешь это Альбусу, когда он узнает, где ты лазишь… - Не ты ли ему собрался докладывать о моих прогулках? Так поспеши! Мы не в школе – здесь никто не станет мне указывать, что делать. Запомни это, - Гарри попытался обойти Грюма, но тот преградил ему путь, надеясь все же взять реванш в пикировке. - Не забывайся! Тебе еще заниматься со мной боевой магией! Вдруг я не рассчитаю силу или применю случайно не то заклинание? – Грюм, казалось, с трудом сдерживался, чтобы не схватиться за волшебную палочку. - Угрожаешь?! – Гарри рассердился не на шутку. Он не знал, что там произошло у Грюма и почему тот заявился домой, весь полыхая яростью, но не собирался становиться мишенью для разрядки его плохого настроения. – Попытаешься меня убить? Что молчишь? Так мне стоит отказаться от спаррингов с тобой? Вот и отлично! Теперь у меня есть веская причина, чтобы больше с тобой не заниматься – так и скажу Дамблдору! А еще покажу ему воспоминания о твоих угрозах! - Не смей мне… - Что случилось?! – в коридоре, где Гарри и Грюм затеяли перепалку, появился Сириус. Он слышал последние фразы и недоумевал, что же могло послужить причиной для столь рьяных высказываний. - Твой супруг угрожает мне, - наябедничал Гарри, впервые в жизни получая удовольствие от столь неприглядного поступка. - Аластор? Это правда? – Сириус, пользуясь тем, что коридор возле входной двери был довольно узким, встал так, чтобы участники ссоры не смогли сбежать – он догадывался, что не сможет удержать Гарри в Блэк-хаусе, если Грюм будет все время провоцировать его на скандалы. Требовалось сразу все уладить и добиться того, чтобы между ними воцарилось перемирие. - Да почему за поведение твоего… - Грюм явно сдерживался от нецензурных слов, - крестника должен отвечать я? - Что такого совершил Гарри? И перед кем тебе пришлось отвечать за его поступки? – Сириус взглядом попросил все еще негодующего Поттера потерпеть и не вмешиваться. - Он не следит за своим языком – в вечернем «Волшебном листке» очень живописно представлено его интервью… - Я не давал никаких интервью, а только ответил на пару вопросов, - уточнил Гарри для Сириуса. - Зато ухитрился распалить аппетит этих писак! Они теперь на все лады строят предположения, почему это именно Альбус Дамблдор знает ответ на вопрос – будет ли война? – язвительно прокомментировал его заявление Грюм. Он немного успокоился в присутствии Сириуса и теперь говорил не столько со злостью, сколько с недовольством и раздражением. - Но это ведь не мое интервью было в утреннем выпуске «Ежедневного Пророка», - ехидно напомнил Гарри. – Директор сам заявил на весь магический мир, что спокойствию обывателей грозит новая волна насилия, поднятая Темным Лордом. Разве не так? Вот пусть и отвечает, откуда он это знает. Я ни на кого не наговаривал и отсебятины не произносил. - Ладно. Пусть Альбус сам разбирается с прессой. Но, Аластор, при чем здесь ты? И почему ты устроил ссору с Гарри? – у Сириуса появилось желание приказать супругу держаться подальше от Поттера, но он не спешил с кардинальными мерами. Заметив, что Грюм упрямо молчит, Сириус поторопил его: - Отвечай на вопросы. - Альбус попросил меня подстраховать Поттера на вокзале… - Ты следил за мной! – взвился Гарри. - А ты думал, что самый умный? Собирался сам справиться? Если бы не авроры, сейчас все газеты выпустили бы срочный номер с твоим интервью! – огрызнулся Грюм. - Еще скажи, что это ты авроров вызвал, - насмешливо парировал Гарри. – Ты ничего не сделал для того, чтобы я смог избежать незапланированной встречи с журналистами! И не твоя головная боль - дал бы я интервью или нет. Захочу – сейчас же пойду в редакцию «Пророка»! И уж поверь, твоего разрешения на это спрашивать не буду. Узнаю, что ты за мной шпионишь – пеняй на себя! – Гарри почти шипел от негодования, но голос старался не повышать, ухитряясь облить Грюма своим презрением и без этого. - Что же ты сделаешь? – только озвучив вопрос, Аластор и без ответа понял, чем ему грозит серьезная ссора с Поттером. Артефакты все еще были ему нужны, поэтому замеченное Гарри отчаяние в его глазах, мелькнувшее всего на пару секунд, выглядело очень искренним. – Альбус ждет моих отчетов, - открыто заявил Грюм, давая понять, что ему и в самом деле предназначена роль шпиона. – Мне нужно будет что-то ему говорить. - Придумаем, что ты ему скажешь, - заверил его Сириус, - но шпионить за Гарри не смей, - он переглянулся с Поттером, давая понять, что прекрасно догадывается, почему слежка абсолютно недопустима. Прямой приказ супруга Грюм не сможет проигнорировать. - Все, хватит. Если Альбус устроил тебе головомойку – это не значит, что ты должен отыгрываться на Гарри. Ужин давно ждет нас, пойдемте есть, - Сириус краем глаза заметил, что леди Вальбурга на портрете одобрительно кивнула, оценив его выдержку. Улыбнувшись матери, он развернулся и направился в гостиную, где был накрыт стол.

***

Почти весь ужин прошел в напряженном молчании. Аластор и Гарри все еще бросали друг на друга выразительные взгляды, однако градус их враждебности постепенно понизился, и ко времени подачи десерта – чая с теми самыми пирожными, которые купил Гарри - Сириус решил, что вполне можно завести беседу. Он для порядка расспросил крестника о школьных успехах, оставив тему Турнира для частной беседы – расхождение во взглядах Поттера и Дамблдора на произошедшие события очень хорошо было заметно по их интервью в газетах, так что обсуждать подобное при Грюме было нежелательно. Однако Сириус не забыл выразить свой искренний восторг, горячо поздравив Гарри с победой в Турнире, восхитившись его смелостью, ловкостью и отменными способностями, на что Грюм только хмыкнул, но напоминать о своем посильном участии в подготовке Поттера не стал. Некоторое время разговор вертелся вокруг вопроса о том, на что можно потратить выигранные на Турнире Трех Волшебников деньги. Сириус предложил купить последнюю модель спортивной гоночной метлы и был немного удивлен тем, что Гарри его идея не заинтересовала, вызвав только скептическую улыбку и заверение, что и той метлы, которая есть, вполне достаточно для полетов под настроение. Идея потратить в будущем выигрыш на путешествия, впрочем, смирила Сириуса с мыслью, что Гарри не очень интересуется квиддичем, который был страстью его отца, Джеймса. Постаравшись отвлечься от воспоминаний о погибшем партнере, Блэк начал строить планы о приключениях, которые сулят поездки по миру. Он сразу же перечислил несколько стран, которые, по его мнению, стоит обязательно посетить во время путешествия, а еще не забыл предложить крестнику себя в качестве компании. - Блэк, ты не думаешь, что у Поттера есть кандидатуры помоложе тебя, с кем он предпочел бы провести время в поездке? Или ты считаешь, что бывший арестант – это предел его мечтаний? – ехидно вклинился в разговор Грюм, до этого тихо прислушивавшийся к их беседе. Уходить в свою комнату он не спешил - раз не прогоняли, значит, была вполне законная возможность разжиться хоть какой-то информацией о планах Поттера на лето. Запрет супруга шпионить мог вызвать некоторые осложнения с выполнением задания Альбуса, однако Аластор уже привык изворачиваться и находить выход в, казалось бы, критических ситуациях. Пока Сириус, к его удивлению, вместо возмущений растерянно задумался над словами супруга, Аластор обратился к Гарри: - Надеюсь, ты не собираешься отправиться в свое путешествие этим летом? - Возможно, я продолжу знакомиться с Британией, как это делал на зимних каникулах, - Гарри прекрасно понял, к чему клонит Грюм, поэтому дал ему пищу для размышлений. К тому же подобный намек в будущем вполне поможет оправдать его долгие отлучки из Блэк-хауса без дополнительных объяснений. - За границу тебя никто не пустит, - почти спокойно и без подначки отметил Грюм. - Почему? – Гарри серьезно не интересовался пока подобным вопросом, поэтому ответ ему и в самом деле было любопытно узнать. - Ты все же еще только условно совершеннолетний, поэтому тебе не дадут разрешение на перемещение по международному камину без сопровождения опекуна или главы рода. Главы рода нет. Опекун тебе уже вроде не положен, - Аластор насмешливо покосился на Сириуса, - магический крестный вправе был бы выступить в качестве сопровождающего, но он находится в розыске. А ведь могла бы сбыться твоя мечта, Блэк, составить компанию крестнику в путешествии, - Грюм не удержался от шпильки. - Заказать портключ на межконтинентальное перемещение ты тоже сможешь только по достижении возраста настоящего совершеннолетия. Так что еще два года придется тебе только мечтать о других странах. - А если со мной будет сопровождающий, достигший совершеннолетия? – вполне серьезно поинтересовался Гарри. Не то чтобы он собирался в ближайшем будущем покинуть пределы страны, но знание подобных тонкостей никогда не бывает лишним. - Нет. Не выйдет. Разве что получишь разрешение от самого министра магии, - Грюм покачал головой. Будучи в своем настоящем облике, который не было смысла скрывать от Поттера – хозяина артефакта, меняющего внешность, он выглядел исключительно самодовольно. Гарри захотелось стереть с его лица это выражение, поэтому он беспечным тоном заявил: - Ну и ладно. Спасибо, что предупредил и сэкономил мне время – не придется все это выяснять, слоняясь по министерским кабинетам. Отправлюсь путешествовать самолетом. Подделать маггловские документы не составит мне ни малейшей трудности. Я же и по Британии пока только поездом и автобусом ездил, - легкая досада во взгляде Грюма не ушла от внимания Гарри, принеся с собой чувство маленькой победы. - Не советую мотаться где бы то ни было в одиночку. Тебе мало того, что случилось на Турнире? И мне все же хотелось бы узнать – ты собираешься выполнять рекомендации Дамблдора? – Аластор не стал комментировать слова Гарри о подделке документов. - О своей безопасности я позабочусь. Какие рекомендации ты имеешь в виду? Мне директор много чего говорил, - Гарри переглянулся с Сириусом - они догадывались, о чем пойдет речь. - Ты намерен продолжать занятия по магическому бою? - С тобой? После твоих сегодняшних заявлений я, наверное, не стану рисковать, - Гарри насмехался. Он понимал, что если Дамблдор узнает причину его отказа, то Грюму в таком случае придется несладко. - Ты же понимаешь, что я говорил несерьезно, - буркнул Грюм, но больше ничего добавлять не стал. - Гарри, а и в самом деле – как ты себе представляешь наши занятия? – Сириус знал, что время уже позднее, и Поттер, устав за день, проведенный в дороге, не очень был настроен засиживаться долго, но прояснить вопрос с предстоящими тренировками он тоже хотел. - Пару раз в неделю, думаю, будет в самый раз. Если тренироваться чаще, то я совсем не прочувствую каникул, а реже – будет мало толку, – Гарри не мог при Грюме сказать, что ему предстоят еще занятия боевой магией и с Северусом и Томом. - По средам и субботам, - Грюм произнес это таким тоном, словно отвечал на заданный вопрос. - С чего ты взял? - Гарри посмотрел на него недоуменно и немного насмешливо. - Для меня это будет удобно для проведения тренировок с тобой. Возможно, не всегда, но обычно в эти дни я не так загружен в Аврорате, - сообщил Аластор. – Меня пока отозвали из Хогвартса. Я ведь там был как бы в командировке, - он зачем-то решил прояснить ситуацию. - Понятно. Я не могу сказать, когда конкретно мне захочется потренироваться, но буду иметь в виду твое пожелание, - Гарри не переставал снисходительно улыбаться. – Сириус, вообще-то я намерен побольше позаниматься с тобой, - Блэк успел только кивнуть, когда Грюм его перебил: - А как с Люпином? Альбус говорил, что… - Да что ты заладил: «Альбус, Альбус»… - не выдержал Сириус. – Решать будет не Альбус, а Гарри. Ты как – собираешься с Люпином заниматься? - Да я только сегодня приехал из Хогвартса, - Гарри засмеялся, - а вам не терпится снова засадить меня за книги и нагрузить тренировками? - Нет-нет, отдыхай столько, сколько пожелаешь. Хочешь, сходим куда-нибудь, чтобы развеяться. Хоть в паб, хоть в… - Блэк, Поттеру еще нет пятнадцати! Ему рано по пабам лазить! – возмущенно заявил Грюм, поднимаясь из кресла, в котором сидел после ужина. – Я уже не говорю о безопасности, потому что мне надоело об этом напоминать! Мне завтра дела принимать в отделе, так что я пойду спать. Поттер, жду твоего решения по тренировкам. - А я жду твоего отчета по проведенной тобой подготовке Гарри – какой метод обучения ты применял, перечень отработанных заклятий и приемов, оценку уровня его способностей, - вполне серьезно вдогонку Грюму сказал Сириус, отыгрываясь за замечание по поводу прогулки в паб. – Я должен знать, что вы изучили и на чем остановились. - Хорошо. Только завтра не обещаю, боюсь, в отделе времени свободного не будет, - по-деловому ответил Грюм и покинул комнату. Проводив супруга внимательным взглядом, Сириус, выждав пару минут, наложил на комнату чары конфиденциальности, чем вызвал у Гарри любопытство, проявившееся вопросительно приподнятой бровью. - Снейп так делал, когда в школу ходил. Я про твою бровь, - фыркнул Сириус. - Он и сейчас так делает, - улыбнулся Гарри. – К чему все это? – он повертел кистью руки перед собой, намекая на использованные чары. - Я понимаю, что ты устал и мечтаешь отправиться спать, но я не усну, если не буду знать твоих планов на ближайшее время. И у меня есть пара вопросов – иначе я сгорю от неизвестности и тревоги, - судя по тону, переживаний было гораздо меньше, чем любопытства. - Планы… Ближайшие дни проведу у тебя, если не выгонишь, - Гарри лукаво зыркнул на возмущенного его словами крестного. - Думаю, мы найдем, чем заняться и о чем поговорить. Возможно, мне придется уходить на несколько часов в день – это будет видно по ходу. Начнем тренировки. Кстати, с Люпином я тоже не отказался бы провести хотя бы несколько спаррингов до конца лета. Он ведь не обычный волшебник, поэтому, думаю, мне будет полезно посмотреть его тактику боя. Ах да – пятого меня вызывают в Министерство как потерпевшего во время чрезвычайного происшествия на Турнире. - Думаешь, справишься с допросом? Хотя… Потерпевших редко заставляют давать показания под Веритасерумом. - Ты о чем? Почему это я вдруг могу не справиться? – Гарри даже потряс головой – он абсолютно не понял намеков крестного. - Но ты ведь на пресс-конференции неправду говорил, - отводя взгляд в сторону, пояснил свои сомнения Сириус. - Я говорил чистую правду, умолчав лишь об одном аспекте… - Гарри все еще не понимал, к чему клонит Сириус. - Правильно. Ты не сказал, что знаком с Волдемортом. - А зачем я должен был это рассказывать? – недоумение начинало давить на нервы. - Так ведь ты заявил репортерам, что не знаешь того, кто вас встретил там, куда вы попали. Я не понимаю, зачем Том впутал тебя во все это? Не мог найти другой способ, чтобы объявить о себе миру? – в голосе прорвалось негодование. Гарри не знал – смеяться ему или злиться. Он смотрел на Сириуса и как рыба, выброшенная на берег, разевал рот, не имея представления, что следует сказать. Ссориться не хотелось, но и сводить все к шутке явно не стоило, ибо вопрос был слишком серьезным. - Ты… Ты решил, что тот урод, который поджидал нас с Флер и Виктором на заброшенном кладбище, был… был Томом? – возмущение все же перевесило, и Гарри подорвался с места, встав напротив Сириуса, сложив перед собой руки и притопывая ногой. Он постарался не заводиться, срочно беря эмоции под контроль. В конце концов, Сириус ведь и в самом деле не знал Тома. – А я-то думаю, почему ты вместо того, чтобы требовать от меня заверений, что на Турнире я не пострадал… вместо расспросов о происшествии на кладбище… - Гарри почувствовал, что где-то внутри него на смену возмущению нарастает истерический смех. - Ты расспрашивал меня про мои оценки! – последняя фраза прозвучала как упрек. – Сириус! Я не знаю того, кто называл себя Волдемортом на том кладбище! Это был не Том! - Как? Но я думал… Я был уверен, что это все подстроено, и ты был в безопасности… – вот теперь во взгляде крестного плескался настоящий страх. - Все и в самом деле было подстроено. Но я, Флер и Виктор оказались в очень большой опасности. Нас угрожали не отпустить, если я не выполню предъявленных мне требований. Вдвоем – Флер была без сознания – мы вряд ли выстояли бы против полутора десятков взрослых тренированных магов, - говорить о своей огромной магической силе Гарри пока не спешил. - Но это был идеальный способ для Волдеморта вернуться в общество вместе со своими убеждениями… - Блэк все еще не мог осмыслить всю ошибочность своих предположений. - Вот и Том так сказал, когда мы сегодня обсуждали с ним эту тему, - хмыкнул Гарри, попутно отмечая, что, несмотря на неверные предположения о личности самозванца, Сириус сделал все же очень правильные выводы. По крайней мере, они были созвучны тем, что высказали Том и Северус. - Прости! – Сириус вскочил с дивана и схватил Гарри в объятия, прижимая к себе, вымаливая прощения. – Я такой дурак! У меня все в голове перепуталось! Я уже не знаю – кто есть кто вокруг меня… Постой, - он отпрянул, заглядывая Гарри в лицо, - значит, вас действительно кто-то спас? Кто?.. Он, да? Том? Об этом ты не сказал репортерам… - Да, нас вытащил из той ловушки Том, - сознался Гарри. - А откуда он узнал, где тебя искать? Гарри потянул Сириуса за руку, снова устраиваясь на диване и усаживая его рядом. - У меня постоянно есть возможность позвать на помощь и Тома, и Северуса. Это артефакты, которые помогают нам при необходимости поддерживать связь круглосуточно, - вдаваться в подробности Гарри не стал – было слишком поздно для детальных разъяснений. - Я тоже хочу иметь возможность прийти тебе на помощь, если понадобится, - ревность так явно слышалась в словах Сириуса, что Гарри не сдержал ласковой улыбки. - Мы обязательно что-нибудь придумаем, - пообещал он. – У нас впереди два летних месяца, - Гарри, прикрыв рукой рот, смачно зевнул. - Сириус, я очень устал. Ты позволишь мне… - Конечно. Пошли, я провожу тебя до комнаты. Надеюсь, ты простишь меня за то, что я… - Может, оно и лучше, что ты ошибся в своих выводах, - философски заметил Гарри, поднимаясь по лестнице, - ты не очень волновался из-за всего этого происшествия. - Угу, - невесело поддержал его Сириус, которому было ужасно неловко перед крестником, не говоря о страхе, запоздало сжимавшем его сердце. – Завтра ты мне все-все подробно расскажешь о том, что же все-таки произошло на том кладбище. - Обязательно, - пообещал Гарри, скрываясь в своей комнате.

***

Альбуса Дамблдора снедали сомнения, и, чтобы избавиться от них, ему было необходимо встретиться с одним из тех, кого он считал своим должником. Да, Питер Петтигрю задолжал ему не только преданность, но и собственную жизнь. А как же иначе? Ведь это он, Альбус, скрыл от Визенгамота настоящую роль мистера Петтигрю в смерти четы Поттеров, давая ему пресловутый второй шанс. Ему, пожертвовав Сириусом Блэком! И Питер это должен был хорошо усвоить за последние годы. О том, кто руководил неблаговидными поступками Петтигрю, Альбус предпочитал не задумываться. Барти Крауч–младший, сыгравший роль возрожденного Волдеморта в недавних событиях, согласно рассказам Гарри Поттера, вел себя совсем не так, как было запланировано Дамблдором. И это заставляло теряться в догадках – то ли все вышло случайно и являлось тем самым оговоренным ими «действием по обстоятельствам», то ли Барти решил играть по-своему. Чтобы узнать все наверняка, пришлось дождаться, когда студенты отправятся по домам на каникулы. Прибыв рано утром в заброшенное поместье Риддлов в Литтл-Хэнглтоне, Альбус надеялся застать Питера еще в постели, как это бывало в прошлом, однако дом был пуст, а слой пыли в единственной комнате, приспособленной под жилье, говорил о том, что хозяин столь «пышных» апартаментов давно здесь не появлялся. Это оказалось неприятной новостью. Питер не говорил, что сменил место жительства. Правда, в одном из его докладов мелькнуло что-то о том, что Крауч и Блэк выделили ему комнату, в которой он мог привести себя в порядок перед совместными обедами, на которые Питер бессовестно напрашивался. Не собираясь разыскивать Петтигрю по всей Британии, Альбус отправил к нему патронус с категоричным приказом срочно явиться в дом, куда его когда-то перенесла пуговица – если Питер окажется не один, прослушивая послание, то никто не должен понять, куда именно его вызвали. Ожидать пришлось четверть часа – именно через столько времени тихо хлопнула входная дверь в разваливающемся потихоньку заброшенном особняке, а еще спустя минуты три Дамблдор смог полюбоваться на заискивающий взгляд Петтигрю. - Здравствуй, Альбус. Что ж ты меня с вечера не предупредил? Я бы был на месте вовремя, - как приветливый хозяин Питер взмахом палочки почистил кресло от пыли и предложил Альбусу присесть, а сам чуть позже устроился на краю кровати. - Скажи, кто-то знает, что я тебя вызвал? – вместо приветствия холодно поинтересовался Дамблдор, усаживаясь в кресло и давая отдых ногам – он был настолько зол из-за необходимости дожидаться, что сам даже не сообразил сделать это сидя. - Нет. Патронус разбудил меня. Я был один в комнате, - уточнил Питер, хотя был уверен, что Дамблдор вряд ли заподозрил бы его в том, что он проводит ночи с кем-то. Репутация одиночки давно прочно закрепилась за Питером. - Хорошо. Расскажи мне, что произошло на кладбище, - распорядился Дамблдор, пристально вглядываясь в лицо собеседника и давая понять, что говорить следует исключительно только правду, ничего не скрывая. Рассказ Петтигрю вышел довольно долгим и достаточно подробным. Он не забыл упомянуть и о том, что Барти предлагал Поттеру присоединиться к нему в борьбе за будущее магического мира, и о том, как не позволил ему, Питеру, вмешаться и напомнить Барти, что подобное не планировалось. Правда, то, как Барти отзывался о самом Дамблдоре в разговоре с Поттером, Питер уточнять не стал, оставив себе маленький рычаг влияния на Крауча. Зато угрозы Поттеру повторил почти дословно и рассказал, что Барти даже бросил в мальчишку Ступефаем. - Заклинание было слабеньким, - уточнил Питер, - только чтобы попугать. Но Поттер ни в какую не соглашался ни на одно предложение Барти. - Так и должно было быть, - Альбус с трудом удерживался от того, чтобы не потереть руки – Поттер полностью оправдывал его надежды. А вот Барти, судя по всему - нет. – Как, по-твоему, Питер, зачем Барти вместо того, чтобы только запугивать, решил еще и предложить Поттеру к нему присоединиться? - Он мне говорил, что подумал, будто простые угрозы выглядели бы по-детски – ведь в итоге все равно нужно было Поттера и тех двоих отпустить. Вот он и нашел способ, чтобы разозлить мальчишку. Вообще-то, честно говоря, Поттер не больно-то и разозлился, но был недоволен – это точно. - Ясно. А что случилось потом? С кем вы там воевали? – в голосе Дамблдора четко слышалось презрение. – Это был ваш отвлекающий маневр, чтобы Гарри мог сбежать? - Барти думал, что это твои люди, - ответил Питер, не скрывая свою растерянность. – Еще и удивился, что они совсем не дали ему времени для выполнения плана… - Я разве говорил, что кого-то пошлю следом за Поттером? – рыкнул Альбус, уже понимая, что операция прошла не так гладко, как хотелось. Он был уверен, что нападение было разыграно своими же, а оказалось, что это не так. – Мнение Барти ты уже озвучил, а что сам думаешь по этому поводу? - Может, в таком случае, это были местные? – неуверенно предположил Питер. Он тоже до этого времени считал, что «отвлекающий маневр» был организован Альбусом. - Кладбище неподалеку от магического поселка. Место ведь выбирали так, чтобы перед магглами не раскрыться, если что. Так может, кто-нибудь увидел огни и решил, что некроманты пришли поднимать их покойников? Кто-то там вроде как кричал что-то про инферналов, если мне, конечно, не показалось. Бой вообще какой-то странный был… - Питер замолчал, задумавшись. - Чем он был странный? – Альбусу надоело ждать, когда Петтигрю продолжит рассказ. - Появились внезапно, а потом и исчезли, так и не доведя бой до какого-либо разумного финала. Просто сбежали. Поэтому мы и подумали, что это твои люди… А может… Альбус, а вдруг это кто-то прощупывал наши способности? Покидали в нас заклинания для виду и сбежали, выяснив то, что им требовалось, - предположил Питер. - В таком случае они очень вовремя появились – это раз. А во-вторых, откуда они знали, где вас искать? Среди твоих людей есть предатели? Другое на ум не приходит, - зло бросил Дамблдор. - Я проверю, - пообещал Питер – он и сам был не заинтересован в том, чтобы кто-то сдал их Аврорату. А случившееся было очень похоже на предательство. - Проверь-проверь. Барти, я так понял, решил все же воспользоваться заварушкой, чтобы дать Поттеру сбежать, вместо того, чтобы устроить представление с «кровью» и угрозами установить над ним контроль, как мы планировали… - Нет, – прервал Альбуса Питер, – Барти был ужасно зол, когда после исчезновения нападавших… - Ты не сказал, сколько их было? - Не знаю, они не выходили из тени, а потом и мы погасили факелы. Но, судя по плотности ответных заклинаний, человек двенадцать наверняка. Хотя, если честно, никто по полной и не выкладывался, мы сразу поняли, что нас атакуют несложными заклятьями. Наши силы были почти равны, но пришлые все же заметно уступали нам. Возможно, еще и это заставило их сбежать, - терпеливо ответил Питер, стараясь не обращать внимания на то, что его все время заставляют менять тему. В свете новых данных, утверждающих, что на кладбище они столкнулись с настоящим противником, а не подставным от Альбуса, Питеру приходилось на ходу переосмысливать все произошедшее. – Так вот, Барти отправил двоих следить за «гостями с Турнира», но потом выяснилось, что Поттер и Крам вырубили их заклинаниями. Не очень приятными, скажу тебе, эти наши оказались чуть ли не самыми пострадавшими в операции – видимо, не ожидали от мальчишек подобных способностей, - на что Дамблдор только довольно ухмыльнулся, вспомнив свои указания Грюму о том, чему стоит обучить Гарри. – Но мало того, что Поттер с компанией сбежали, они еще ухитрились и антиаппарационный купол над местом операции убрать. - Вряд ли… - Да это тот чернокнижник из Дурмстранга постарался. Точно! Барти опознал остатки темного колдовства. Ох, как он рассердился, когда обнаружил, что «гостям» удалось скрыться! Барти был вне себя тогда. Жутко орал на всех прямо там, на кладбище, обзывал такими словами, что я уж думал – сейчас метки у всех постирает и отобливиэйтит. Вообще он тогда решил, что те, кто напал на нас, и забрали мальчишку, не дав ему проследить, чтобы тот благополучно вернулся в школу, как планировалось. А если бы с Поттером что-нибудь случилось, отвечать перед тобой пришлось бы Барти. Это он мне так позже объяснил свое поведение. Мне и тем, на кого в тот раз сорвался. Даже прощения у них просил за несдержанность. Но это уже после того, как в газетах напечатали, что те трое удачно добрались до Хогвартса, - Питер немного преувеличил, Барти прощения, как такового, не просил, однако в самом деле собрал всех, кто был задействован в той операции, и, рассказав им, почему вышел из себя, дал понять, что оказался слишком расстроен. – Хотя, на мой взгляд, это его объяснение не очень стыковалось с мнением о том, что те люди были от тебя. Дамблдор посидел несколько минут, молча прикидывая, все ли он узнал у Питера, что хотел. Затем, покряхтывая, поднялся из слишком низкого и чересчур мягкого для него кресла и приказал: - Не говори ничего Барти о нашей встрече. Я наведаюсь к нему через недельку – посмотрим, не всплывет ли какая информация о тех, кто на вас напал. Подготовьте с Барти письменный отчет об операции – какие заклинания использовал противник, его тактика, что предпринято в ответ. Нужно будет потом проанализировать, может, какая мелочь и наведет нас на мысль, кто вам там устроил взбучку. Очень уж вовремя они появились… - больше ничего не сказав и даже не попрощавшись, Альбус аппарировал прямо из комнаты, оставляя Питера недовольно хмуриться в одиночестве. Подобное пренебрежение этикетом явно должно было напомнить Петтигрю о его месте при Дамблдоре, однако вызвало у него только раздражение и желание сделать что-то наперекор. Питер уже не был тем ленивым анимагом, согласившимся несколько лет провести в крысиной шкуре. За последний год он понял, что способен занять гораздо более выгодное место под солнцем этого мира.
5187 Нравится 2235 Отзывы 2460 В сборник
Отзывы (11)