ID работы: 3730562

Divination

Гет
Перевод
R
Завершён
170
переводчик
Shepparrus сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
328 страниц, 29 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
170 Нравится 10 Отзывы 45 В сборник Скачать

Главы 45 - 47.

Настройки текста

Глава 45.

Часть 1. — Это место невероятное! — воскликнула Энри, когда приехала на следующий день. — Прекрасно! — Да, это так, — согласилась Адриана, принимая некоторые из многочисленных сумок сестры. Альфред вошёл в двери через несколько мгновений с ещё большим количеством сумок в руках. — Где Адриан? — сразу же спросила Энри. — Я хочу увидеть его! — Зачем тебе столько сумок, Господи, Энри? — Женщина начала подсчитывать их количество. — Много Рождественских подарков для тебя и моего племянника. — Энри помогла перенести сумки в комнату, в которой останется. — Его комната рядом с твоей, — сказала Адриана, когда они направились в украшенную детскую комнату. — Он, должно быть, спит, — прошептала женщина, когда они вошли. — Эта детская комната, похоже, стоит больше, чем весь мой дом, — прошептала её сестра в ответ. — Он проснулся, — сказала Адриана, когда увидела яркие открытые глаза сына. Она взяла его из кроватки и приблизила к Энри. — О Боже, — проворковала та ребёнку. — Он такой красивый, Адриана. Ты, должно быть, очень им гордишься. — Так и есть, — улыбнулась она. — Он куколка, — произнесла Энри высоким голосом. — Могу я его взять? — спросила она, играя с его маленькой рукой. — Ты такой милый, что я просто хочу забрать тебя с собой домой. Я принесла тебе столько подарков, медовые глазки. — «Медовые глазки»? — рассмеялась его мать. — Взгляни на цвет, — растерянно сказала женщина. — Он не очень похож на тебя, кроме губ. — Я знаю. — Адриана подошла ближе и взглянула в его золотистые глаза и гладкие волосы. — Ты похож на папу. — Не-а, — сказала Энри. — Он не похож на Брюса. — Он голоден. — Адриана взяла сына, прежде чем он начал плакать от голода, чтобы накормить его. Когда она закончила, он снова стал сонным. — Нет, не засыпай, — заскулила Энри ему. Она не отводила своих глаз от него с того момента, как вошла в комнату. — Слишком поздно, — прошептала Адриана. — Он много спит. Он не спал почти весь день вчера, смотря телевизор со мной. — Оу, ну я надеюсь, что он будет бодрым завтра. — Энри легла на диван в детской. Они вышли из комнаты, и Адриана помогла сестре распаковать обилие одежды, что она засунула в чемодан. Часть 2. — Где твоя комната? — спросила Энри Адриану, когда они закончили. — Она милая? Глупый вопрос, весь особняк милый. — Дальше по коридору. — Женщина вела сестру в комнату, где оставила большую часть своих вещей. — Ты спишь здесь? — спросила она, заметив, что помещение выглядело безупречно. — Нет, я сплю в другой комнате с Брюсом, — ответила Адриана. — О-о-о-оу, — сладко произнесла женщина. — Мы действительно должны поболтать, знаешь. — Энри легла на большую кровать и похлопала по месту рядом с ней. — Да. — Адриана плюхнулась рядом с ней. — Так что рассказывай. — Я тоже собираюсь завести ребёнка, — расхохоталась Энри, улыбаясь. — Правда? — удивление прорвалось в голосе женщине. — С Антонио? — Она вспомнила парня, с которым сестра долго встречалась, и с которым, казалось, она всегда ругалась. — Да, — вздохнула Энри. — Надеюсь, что мой ребёнок будет таким же милым, как Адриан. — Антонио рад? — спросила женщина. — Да, видимо, моего ребёнка будут звать Антонио или Антония. Я не могу поверить, что ты выходишь замуж, Адри. — Она перевернулась и положила подушку под голову. — Я тоже, — согласилась Адриана. — Адриан — сын Брюса? — Энри не могла больше сдерживать интерес. — Во всех новостях говорят, что нет. Я не хочу верить в то, что неправда, и ты знаешь, что можешь доверять мне, Адри. — Я знаю, Энри. Но там слишком много того, что я не могу тебе сказать. — Ты можешь рассказать мне всё. Все вещи, которые ты говорила мне на протяжении лет, все эти пугающие… — Хорошо. — Она знала, что сестра никогда не проболтается, но не хотела напрягать её всей информацией. — Нет, Адриан не сын Брюса. — О. — Женщина села. — Так кто это? — Я не могу сказать тебе, Энри. — Адриана отвернулась от неё лицом. — Я знаю, ты не скажешь, но я не знаю, сможешь ли ты вынести всю информацию. — Нет, можешь, — ответила она. — И я знаю, что ты хочешь этого. Пожалуйста, просто скажи мне, почему все говорят, что ты и Брюс встретились только неделю назад. Просто расскажи мне всё, я смогу с этим справиться. — Я даже не знаю, с чего начать, Энри, — сказала Адриана, желая, чтобы её голос не звучал так печально. — Начни с чего-то полегче. — Женщина начала массировать плечо сестры. — Хорошо? — Хорошо, — прошептала она. — Брюс — Бэтмен. — Оу, — произнесла Энри, скрывая своё недоверие. Её разум пытался сравнить Брюса с Бэтменом и каким-то образом соединить их в одну личность, но они не казались похожими. — Ты уверена? — Я уверена, Энри. Именно так я познакомилась с ним. — Хорошо, думаю, это имеет смысл, если вы оба были в тесном контакте с полицией, — подумала женщина. — Конечно, он тщательно это скрывает. Я никогда бы не подумала о нём, как о Бэтмене, основываясь на том, как он выглядит в новостях и прочее. Похоже, он больше соответствует деньгам и бизнесу, чем благосостоянию города. Это действительно удивительно. — Да, он меняется, когда ты узнаёшь его. — Наварро закрыла глаза. — Итак, что насчёт Адриана? — спросила Энри. Его мать сильно выдохнула. — Ляг, Энри. — Она похлопала по кровати. — Это серьёзно? — Женщина послушалась и положила голову обратно на подушку. — Да. Ты знаешь, кто такой Джокер, — начала она. — Эм-м-м, да, это тот самый, который похитил меня и искал тебя. Теперь он собирается сесть в тюрьму или в мягкую комнату на всю жизнь за убийство всех, когда они приговорят его завтра… — быстро заговорила Энри. — Да, его. Он отец Адриана. — Женщина остановила её. — Как? Ты мать Адриана. — Её сестра была в замешательстве. — Да, я мать Адриана, а он отец Адриана. — Женщина почувствовала, словно говорит с ребёнком пяти лет. — У них была его фотография в полицейском участке, когда я пришла. Они показали её мне. — Голос Энри дрогнул. — Адриан похож на него. Но почему у вас общий ребёнок, я не понимаю. — Мы были вместе в течение нескольких месяцев. — Вместе-вместе? В отношениях? — Её вопрос не мог быть задан слишком быстро. Адриана рассказала ей всё, вплоть до момента, когда он ушёл после рождения ребёнка. Женщина ожидала, что сестра начнёт смотреть с отвращением, когда она замолчит, но вместо этого она выглядела удивлённой и романтичной. — Брюс правда любит тебя, — Энри вздохнула. — Ты знаешь, я никогда не скажу об этом никому. Это может поставить тебя, Адриана и Брюса в опасность. Особенно Адриана. — Я знаю. — Женщина почувствовала огромное облегчение, что сестра приняла всё хорошо. — Ты звучишь очень грустной, говоря об отце Адриана, выбравшего арест. — Это был наполовину вопрос. — Да, так и есть. — Но это действительно хорошая новость, правда? Если он бы этого не сделал, он пришёл бы за Адрианом… Ты должна была бы остановить его, вероятно, убив его. Или Бэтмен вынужден бы убить его… Я имею в виду, Брюс. — Я не хочу больше об этом говорить. Я не слышу больше ничьи мысли, потому что не хочу слышать, как другие думают об этом. Это единственный способ — пройти через вечеринку по случаю помолвки и свадьбу. — Ты должна пройтись по магазинам, чтобы отвлечься, — предложила Энри. — Да, Брюс продолжает говорить мне, что я должна купить новую одежду. — Ну, тогда пошли! И когда ты планируешь покупать свадебное платье? — Энри была слишком счастлива. — Я не знаю, я даже не думала об этом. Думаю, я считала, что Брюс выберет, он всё выбирает. — НЕТ, он не может выбрать твоё свадебное платье. Мы должны сделать это сегодня, — предложила она. — Твой разум будет занят весь день. — Хорошая идея, — согласилась Адриана. Свадьба была через несколько недель, но кажется, что впереди ещё целая вечность. — Я должна попросить Альфреда посидеть с Адрианом. — Он не похож на няньку, — засмеялась её сестра. — Он любит его и прекрасно ладит с ним. Удивляет меня, — Адриана тоже рассмеялась. — Хорошо, у тебя есть деньги? — Женщина встала и потянула её с кровати. — Нет, я не слишком трачу их, — осознала женщина. Она полезла в небольшую сумку, что всё ещё была забита одеждой того дня, когда хотела убежать. Она взглянула на дебетовую карту, на которой, как была уверена она, должны лежать деньги с тех пор, как она депонировала 10 миллионов долларов месяцы назад и никогда не пользовалась ими. Срок пользования картой, заметила она, истек в предыдущем месяце. — Эх, срок карты истек. — О. — Энри была разочарована, затем сразу отвлеклась на вибрацию телефона сестры. — Да? — ответила Адриана на звонок Брюса. — Да, она здесь. Брюс передаёт привет. — Привет, — лучезарно улыбнулась та. — Она тоже передаёт… Да, мы собирались пройтись по магазинам, но у моей карты истёк срок, я должна взять другую… Моя дебетовая карта… за одеждой, и она сказала мне, что я должна купить свадебное платье. — Адриана подпрыгнула, когда Брюс на другой линии обрадовался, и Энри начала сильно смеяться, услышав его громкую радость по телефону. — Да, но я должна ждать новую карту, может, они отправили её в мой старый дом… Хорошо… — Адриана слушала, как Брюс поручил ей отправится в его кабинет, и Энри последовала за ней. — Хорошо, я у рабочего стола… который из? — Мужчина поручил ей открыть ящик, чтобы достать маленький ключ, спрятанный в блокноте. Она использовала его, чтобы открыть другой ящик с несколькими конвертами. — Да, вижу их… Письмо «А»? Хорошо… Да, взяла… Вау… Энри оглядела в кабинете все книги о законе и бизнесе и просмотрела журналы по той же тематике. Она повернулась к сестре, печатающей на ноутбуке, что находился на столе. — Да… — произнесла Адриана, пока Энри подошла со спины, чтобы увидеть, что делает она. Женщина открыла конверт с четырьмя картами, на которых было её имя. — Хорошо, думаю, мне нужна только одна… хорошо… Адриана открыла сайт местного банка и слушала Брюса, дающего ей информацию, чтобы войти в его учётную запись. Баланс был ошеломляющим с десятью цифрами. Брюс проинструктировал её о том, как активировать первую карту с её именем на ней. Когда она закончила и вернулась к аккаунту, то заметила, что баланс увеличился почти на четыре тысячи долларов за последние пару минут. Энри уронила челюсть, когда увидела количество денег на счету, и была шокирована ещё больше, когда Адриана повторила процесс для трёх других банков и карт. — Да, я активировала все, — сказала женщина Брюсу. — Хорошо, я тебя тоже люблю. Пока. — Мне это привиделось? — спросила её Энри, когда та повесила трубку. — Или у тебя есть миллионы и миллиарды на всех этих картах? — Я думала о том же, — рассмеялась Адриана. — Ну, поскольку у тебя есть новые карты, мы можем купить для тебя свадебное платье и, возможно, ещё одно для вечеринки по случаю помолвки. — Энри вновь вошла в азарт.

Глава 46.

Часть 1. День был идеальным для покупок. Солнце было ярким и полным энергии, а небо безоблачным. Ветер свежим и холодным, но терпимым, если быть в тёплом пальто. Время близилось к полудню пятницы, так что магазины ещё не были переполнены, за что Адриана была благодарна. Энри предпочитала покупки, когда магазины были забиты, потому что любила толпу. — Сегодня действительно безжизненно, — сказала Энри, когда они вошли в первый магазин. — Мы должны были пойти в торговый центр. — Адриана проигнорировала комментарий сестры, когда они вошли в высококлассный бутик с большой люстрой в центре потолка. — Здравствуйте, дамы… — К ним подошла сотрудница с вьющимися рыжими волосами. — Здравствуйте, — девушка широко улыбнулась. Адриана проникла в сознание женщины с небольшим усилием. Она ликовала и узнала Адриану из новостей, почти благотворя. — Здравствуйте, — наконец, произнесла Энри. — Это мило. — Она взяла фиолетово-золотой шарф со стеллажа и обернула его вокруг своей шеи. — Тогда ты должна купить его, — Наварро ходила кругами, пытаясь избежать взгляда продавца. — Вы ищите что-то конкретное? — спросила девушка, всё ещё искренне улыбаясь. — Эм… одежду, обувь, все.  Адриана заметила ещё одну женщину, которая выглядела как менеджер, стоя возле задней части магазина, затем быстро подошла. У неё в голове была одна решительная мысль: деньги. — Что ж, я могу помочь вам с этим! — Женщина подошла и представилась как Карен. — Тебе действительно нравится это, Адри? — спросила Энри, прервав Карен, пока примеряла шарф. — Да, тебе идёт. Я бы не надела это, но тебе подходит, — прокомментировала она. — Мне нравится, мне подходит, правда. — Женщина взглянула на этикетку на шарфе. — Итак, вам нужна одежда и обувь? — спросила Карен Адриану. — Да. — Наварро вновь отошла и взглянула на стойку с джинсами, желая, чтобы в магазине находились другие покупатели, заняв менеджера. — Брюки особенно. — Хотите, чтобы я помогла вам? — спросила девушка с вьющимися рыжими волосами. Карен казалась слегка раздражительной, затем переключила своё внимание на Энри, рассматривающую кошельки. — Конечно, — ответила Адриана девушке, у которой на бейдже было написано «Руби». — Вам нравятся эти? — Девушка подняла пару тёмно-синих узких джинсов. — Они очень милые, — честно ответила женщина. Джинсы на ощупь были плотными и идеально подходили для зимы и были хорошего качества. Кнопки были безупречно чистыми и блестящими, и она могла прекрасно увидеть собственное отражение в каждой из них. — Думаю, они могут подойти мне. — Что ж, если хотите, я могу подержать их, пока вы не будете готовы примерить вещи, — нежно сказала Руби, а затем предложили ещё больше вещей на примерку. Всё, что продавщица брала в руки, нравилось Адриане. Она, казалось, распознала её стиль и была в состоянии прекрасно подобрать вещи без особых усилий. Даже размер оказался верным. Руки Руби, в конце концов, стали полностью заняты, и Адриана начала забивать одеждой уже свои, пока они, наконец, не добрались до примерочной. Каждый предмет был идеальным и привлекательным. — Вы проделали действительно огромную работу, собирая вещи, — сказала она девушке, показывая ей финальный наряд. — Спасибо! — Руби звучала так, словно гордилась самой собой. — Думаю, сейчас я готова купить, — произнесла женщина, чувствуя себя уставшей от примерки одежды. — Отлично, я возьму всё заранее. — Руби складывала одежду в своих руках, пока Адриана вернулась в кабинку, чтобы снять финальный наряд. Её телефон завибрировал на мягком диване. «Как проходит день?» — было написано в сообщении от Брюса. «Позвони мне :)», — ответила Адриана. Через несколько секунд раздался звонок. — Мы в каком-то бутике, закупаемся, — сказала женщина, прежде чем Брюс мог говорить, пока она снимала чёрные джинсы, которые прекрасно подходили ей. — Даже примерочная роскошна. «Бутик? Я впечатлён», — сказал мужчина, звуча расслабленным. — Да, я хотела пойти в торговый центр, но Энри решила пойти сюда, — ответила Адриана. — Подожди. — Она отложила телефон и сняла футболку без рукавов. — Я переодеваюсь, — объяснила она, пока натягивала свои штаны обратно. «Нашла всё, что нравится?» — спросил Брюс на фоне печатания. — Да, много вещей, — ответила женщина. «Ты должна поблагодарить Энри за меня, я хочу встретиться с ней позже. Я не хотел, чтобы вы пошли в торговый центр и купили ещё больше толстовок и джинсов», — пошутил мужчина. — Я куплю джинсы здесь, но они очень милые. — Адриана застегнула свою толстовку. — И модные, и много хороших топов и пару платьев… Я не взглянула ещё на цены, хотя надеюсь, это недорого. «Я рад, что ты пошла туда, и не беспокойся о том, сколько всё стоит. Позволь своей сестре тоже взять то, что хочет она», — сказал Брюс. — Ты уверен? — спросила она его, когда покинула примерочную. «Да, — ответил он, звуча отвлечённо. — Я перезвоню тебе, люблю». — Я тоже тебя люблю, Брюс, пока. — Женщина повесила трубку и направилась к кассе, где Карен выглядела нетерпеливой. Адриана положила штаны и топ, которые она несла к стопке с одеждой на кассу. — Где твой шарф? — спросила она Энри, заметив, что на ней его нет. — Он стоит девяносто баксов. — Энри покачала головой. Адриана задумалась, сколько будет стоит её одежда, если простой шарф имел ценник в девяносто долларов. — Ты можешь взять его, если хочешь, — сказала женщина, не желая упоминать своей беседы с Брюсом перед Руби и Карен. — Я куплю его для тебя. — Хорошо! — сразу ответила Энри, не задавая вопросов. Карен начала пробивать покупки и складывать одежду Адрианы. Как только менеджер дошла до середины, Адриана начала надеяться, что взяла не слишком много вещей, и смотрела на каждый предмет, ожидая, что найдёт что-то, что ей разонравится, но ей нравилось всё. — Четыре тысячи восемьсот долларов, двадцать центов, — улыбнулась Карен. Адриана протянула первую карту, что достала из своего кошелька, пытаясь не показать шок от суммы. Карен просканировала карту и протянула её назад обладателю, дав ей небольшой чек для подписи. — Большое спасибо за покупку, дамы! — Да, пожалуйста, — ответила Адриана, схватив обе сумки. — Спасибо, Руби, ты была очень любезна. — Рада помочь, надеюсь, мы увидим вас здесь снова! — радостно ответила девушка. Энри схватила другие сумки сестры и свою маленькую сумку с её блестящим шарфом. Они направились к машине Энри, которая была припаркована почти прямо перед магазином. — Спасибо за шарф, Адриана! — сказала она, пока клала сумки на заднее сиденье. — Спасибо Брюсу, — ответила женщина, сев на пассажирское сиденье. — Он сказал, что ты можешь взять что угодно. — Правда! — воскликнула она, пристегнувшись ремнём безопасности. — Отлично! Поблагодари его за меня. — Хорошо, — сказала Адриана, отправив сообщение Брюсу. — Свадебное платье, платье для помолвки, обувь, — пропела Энри. — Сначала обувь.

***

Адриана и Энри получили много взглядов в бутике обуви, который был более переполнен народом. Наварро нашла восемь пар, что понравились ей, а её сестра две. Энри предложила Адриане взять запасные, которые будут хорошо смотреться со свадебным платьем, что она и сделала. Их общая сумма достигла почти до той, что они потратили в бутике одежды. — Мы поступаем плохо, Энри. Я потратила уже почти восемь штук, и я даже не покупала платье. Надеюсь, Брюс не убьёт меня, — проскулила женщина Энри, когда они снова оказались в машине. — Адриана, он миллиардер. Я видела его фото, ладно? Мы почти сожмотили сегодня. Я знаю, что на самом деле пара его туфель стоит больше, чем то, что мы потратили сегодня, и у нас одиннадцать пар обуви, — сказала она, когда они ехали, ища магазин свадебных платьев, который Энри видела в интернете. — Разве ты ещё не залезала в его шкаф? — Да, однажды, — вспомнила она, как разглядывала содержимое его шкафа в его квартире в центре и увидела большинство предметов с неоторванными бирками. Самая дешёвая вещь стоила около восьмисот долларов. — Так ты знаешь, что я имею в виду, — предложила Энри. — Я надеюсь, что ты права, — Адриана вздохнула, когда Энри припарковала машину почти в квартале от магазина. Женщина в магазине широко улыбнулась, когда Наварро вошла внутрь. — Вы покупаете платье здесь? — спросила она Адриану. Все женщины, работающие здесь, выглядели как модели. — Да, — ответила Энри за сестру. — Нам нужно нечто красивое! Они огляделись вокруг и показали Адриане много платьев, которые были слишком красивыми, чтобы ей решить, какое именно хотела она. В конце концов, она решили прогуляться и осмотреться самостоятельно. — Взгляни на это! — Энри поймала сестру в одном из бесконечных проходов. — Какое из? — спросила та в ответ, пока женщина тащила её в следующий проход. — Это. — Она в восторге уставилась на платье, что было на манекене. — Вау.  Адриана тоже открыла рот. Платье было девственно белым, но полностью покрыто жемчугом и золотым бисером. Оно было очень детально продумано и выглядело так, словно сделано из сверкающих кружевных листьев, прекрасно создающих лиф платья без бретелек. — Вам нравится? — спросила одна из моделей-продавцов. — Хотите примерить? — Да, она хочет! — ответила Энри вместо сестры. — Сколько оно стоит? — спросила Адриана девушку, когда та перемещала манекен и заметила, что задняя часть платья была красивым и проработанным корсетом. — Восемьдесят пять, — вежливо ответила девушка, прежде чем осторожно снять платье с манекена. — Восемьдесят пять соток, — вздохнула Адриана. — Думаю, она имела в виду восемьдесят пять штук. — Энри указала на небольшую табличку возле платья. — Ну, нет, — ответила женщина в недоумении, пока не увидела ценник. — Да-да, — ответила её сестра. — Двадцать четыре тысячи золотого бисера и натурального жемчуга. — Почему ты мне не показала это! — воскликнула Адриана. — Я не могу приобрести его! — Просто примерь его, она уже снимает с манекена, — предложила она. Три человека помогли Адриане влезть в платье, в котором она чувствовала себя так, словно оно было создано для неё. Оно безупречно подходило к каждому сантиметру и изгибу её тела, и длина его была подходящей. Адриана взглянула на себя в платье в зеркало и увидела сквозь слёзы, что Энри тоже плакала. — Оно идеально, Адри. — Женщина вытерла глаза рукавом. — Ты должна купить его. — Я даже не похожу сама на себя, — прошептала самой себе Адриана, любуясь своей фигурой в зеркале. Она выглядела мифично. — Но цена… — Ты должна купить его! — сказала Энри. — Хорошо… — будучи ослеплённой бисером, ответила она. Часть 2. Когда они покинули магазин, Адриана не могла поверить, что платье может заставить её выглядеть столь красиво. Она ярко вспомнила, как оно выглядит на ней, и была рада, что не пришлось вносить изменения. Она шла словно в тумане рядом с Энри, но быстро вернулась в реальность, когда камера мужчины сделала снимок её и Энри. — Мы можем помочь вам? — спросила её сестра, используя руку, чтобы блокировать вспышку от камеры. — Это свадебное платье? — спросил мужчина, одетый в чёрное, который явно был папарацци и пытался сфотографировать их со всех ракурсов. Другой мужчина, казалось, появился из ниоткуда и делал то же самое. Он сфотографировал то, что несла Энри, хотя платье было полностью скрыто и не было видно ни одну деталь. — Ладно, стоп, — сказала женщина с манерой, что заставило второго человека остановиться. Первый мужчина продолжал фотографировать и последовал за ними к машине. — Задави его, — сказала Адриана, будучи глубоко раздосадованной, что он фотографировал даже машину. — Слишком поздно, — ответила Энри, когда мужчина бросился к тротуару после того, как она завела машину. — Как мне сказать Брюсу, что я потратила почти сто тысяч, — пробормотала женщина. — Ты потратила где-то девяносто четыре тысячи, — ответила она. — И ты ещё не приобрела платье для помолвки. — Зачем ты мне напоминаешь? — воскликнула женщина. — Я еду в следующий магазин, что выглядит хорошо, и я куплю его тебе, — сказала Энри. — Я тоже заплачу за него, чтобы ты не чувствовала себя так плохо. — Спасибо, — пробормотала Адриана.

Глава 47.

Часть 1. Когда Адриана вернулась в поместье Уэйнов, она занесла сумки с одеждой к себе в комнату и повесила свадебное платье в шкаф с помощью Энри. — Ты тоже хочешь повесить свою одежду? — спросила она, пока доставала вещи из сумок. — Да, но я хочу сначала увидеть Адриана. — Женщина практически выбежала из комнаты к сыну. — Уже вернулись? — спросил Альфред. Он читал книгу ребёнку и остановился на полуслове. — Ты просто читаешь ему книгу о экономике? — Адриана рассмеялась, когда подхватила сына, который был бодр. — Никогда не поздно, — улыбнулся мужчина. — Итак, ты уже готов подать документы в колледжи? — серьёзно спросила она Адриана. Он слабо улыбнулся ей. — Я люблю тебя-я-я-я-я… Я люблю тебя-я-я-я-я… — И сколько же раз вы скажете это? — спросил Альфред после того, как женщина сказала ребёнку, что она любит его, дюжину раз. — За каждую минуту, что меня не было сегодня. — Адриана целовала его, пока её поведение не стало раздражительным. — Я люблю тебя-я-я-я-я… Часть 2. Адриана проснулась около девяти часов того вечера, когда Брюс вошёл в свою комнату. Он был настолько тихим, насколько было возможно, когда снимал обувь. — Я не сплю больше, — сказала она ему. — Прости, — извинился Брюс и наклонился к ней, чтобы поцеловать. — Я не думал, что ты пойдёшь спать так рано. — Я задремала, но, думаю, это перешло к времени сна, — женщина зевнула. — Адриан спит? — Нет, он внизу с Альфредом и Энри, — сказал мужчина. — Она очень милая, поблагодарила меня сто раз за её туфли и шарф. — Я знала, что она так и сделает, — Адриана ещё раз зевнула. — Ты купила свадебное платье? — Брюс сидел на краю кровати, всё ещё склонившись над Адрианой. Вес одной руки позади её поясницы вызвал небольшое комфортное оседание в матрасе. — Да, — она вздохнула с разочарованием. — Тебе не нравится то, что купила? — предположил он. Мужчина наклонился ближе и начал целовать плечи и руки Адрианы. — Нет, оно самое красивое, волшебное платье, которое я когда-либо видела, — сказала женщина, благодарная за то, что не могла видеть его, пока говорила. — Так что не так? — спросил Брюс, целуя его запястья и руки. — Оно стоило восемьдесят пять штук, — сказала она, ожидая, что его лёгкие поцелуи внезапно прекратятся, но они продолжились. — Хорошо, — отвлечённо ответил он, когда его поцелуи вернулись к её плечу и вниз к шее. — Ты слышал меня? Восемьдесят пять тысяч долларов? — Адриана взяла его лицо в свои руки, чтобы привлечь внимание. — Я не глухой. — Мужчина улыбнулся, а затем, воспользовавшись возможностью, поцеловал её лицо. — Ты прекрасно выглядишь в нём? — Оно… — Адриана изо всех силы пыталась найти слова, чтобы описать красоту платья. — Хорошо, — Брюс поцеловал её ещё несколько раз, затем направился в душ. Когда он вернулся и упал на кровать, Адриана рассказала ему о фотографиях. — Они следовали за нами по улице. — Она покачала головой, будучи рассерженной воспоминанием. — Прости за это, — сказал он, обняв её за талию и притягивая ближе к себе, чтобы использовать её бёдра в качестве подушки, вскинув свою правую ногу. — Почему ты извиняешься? — рассмеялась Адриана. — Я не подумал об этом раньше, но я предполагал, что это могло случиться. Мы находимся в центре внимания, но не волнуйся, это скоро пройдёт, — заверил её Брюс. — Возможно, — сказала она отвлечённо. — Ты, наверное, уже больше не чувствуешь усталости, — произнёс мужчина. — Всё равно слишком рано для сна, но ты походишь на удобную подушку. — Я собираюсь лежать здесь, пока снова не засну. Не могу больше что-либо делать… я собираюсь сосредоточиться и запомнить так много завтра… — Голос Адриана слегка дрожал. — Что случилось? Ты видела новости? — Брюс поднял голову и опёрся её о свою ладонь. — Да… — Она уставилась в тёмную комнату. — Я вообще не буду влезать в чьё-либо сознание. Не хочу знать приговор.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.