Сверхъестественные материалы

PG-13
Завершён
138
3
автор
Фэндом:
Размер:
279 страниц, 129 205 слов, 52 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
138 Нравится 132 Отзывы 43 В сборник

Глава 4. От человека к зверю (1)

Настройки
      «И тогда он услышал леденящий душу вой, доносившийся, казалось, отовсюду. Он побежал еще быстрей, перепрыгивая через коряги и хрустя сучьями под ногами. Неожиданно кто-то огромный сбил его с ног и повалил на сырую от ночной росы землю. Над его ухом раздалось клацанье острых, как бритва, зубов. Глаза монстра сияли желтыми огнями в лесном мраке. С челюстей капала слюна, а поросшее густым черным мехом уродливое лицо исказилось от пожирающего изнутри голода. Смрадное дыхание окутало жертву…».       Вой за окном был весьма кстати: Альфред невольно ойкнул, вздрагивая всем телом. Сердце застучало часто-часто, словно его самого только что преследовал оборотень из книжки. Но, разумеется, он был дома, в своей съемной квартирке, лежал на кровати и читал, несмотря на поздний час. А ведь завтра на работу вставать… Хотя у него замечательная работа — такая, на которую хочется вставать. При этой мысли Альфред довольно улыбнулся, предвкушая следующий день.       Широко зевнув, юноша вернулся к чтению: было до жути интересно, что же будет дальше и сумеет ли главный герой спастись от чудовища. Прежде чем снова уткнуться в книгу, он бросил взгляд на окно: полная луна так таинственно сияла в темном небе… И весь этот окружавший его полумрак пустой и тихой квартиры… «Брр. Лучше не думать об этом», — мелькнула мысль; Альфред задвинул разыгрывающееся воображение подальше, погружаясь в сюжет. ***        — Доброе утро! — весело поприветствовал напарника Альфред на подходе к дверям штаба. – Что, прямо сразу дело?        - Да, едем, — Артур был бодр, несмотря на ранний час: Альфред нарочно прибыл пораньше, однако даже в таком случае опоздал. — Странный труп был обнаружен в Гарфилд Парке.        — Странный?        — Не знаю, в каком смысле «странный», но это явно нечто серьезное. Смотрю, Вы не выспались, Джонс? — заметил агент, открывая дверцу машины.        - Неа. Я такую книгу офигенную нарыл! Пока не дочитал, не заснул. А что, по мне видно? — обеспокоенным жестом невольно коснулся своей щеки Альфред. Не хватало, чтобы консультант ФБР выглядел студентом-двоечником в разгар сессии.        — Выглядите, как студент-двоечник в разгар сессии.        — Блин, — «Неужели агентов учат и мысли читать?».       Вот и место преступления, огороженное пестрой лентой. Артур и Альфред выбрались из машины и двинулись навстречу полиции. Честно говоря, Альфред ожидал, что копы будут воспринимать ФБР в штыки — ведь так показывают в сериалах. Однако те отнеслись более чем равнодушно и не выказывали негодования от вмешательства федералов. Судя по их лицам, они были даже рады, что им достанется меньше работы. Что ж, стереотип разрушен, к легкому разочарованию юноши: он-то ожидал бурных выяснений отношений за право вести дело, даже речь мысленно готовил… Облом.        — Предупреждаю, зрелище жуткое, — сказал один из них, берясь за край пластиковой простыни, накрывающей тело. — Консультант, у Вас точно крепкие нервы?       Альфред сглотнул: полицейский выглядел серьезным. Конечно, у парня был опыт по всяким там страшилкам, но эти страшилки были только в кино и в играх. Не в реальности. Но, тем не менее, он скорчил невозмутимую и даже надменную мину — почти как Артур. Мол, чем Вы меня запугать тут хотите? Я стреляный воробей, меня ничем не проймешь!       Коп хмыкнул и откинул край простыни.        - Ух, ты ж, ёлки! — всё внутри подскочило, чуть ли не пробивая диафрагму, Альфред шарахнулся назад. Это было не человеческое лицо, это просто не может им быть! Жуткая перекошенная рожа с острыми ушами и изуродованными выпирающими челюстями, похожими на волчьи, четыре длинных клыка, сминающих верхнюю и нижнюю губу, покрытые черной шерстью лоб и щеки. — Это что, оборотень? — поняв, что снова ляпнул лишнего, глянул на коллегу и, к собственному удивлению, обрадовался, увидев шок на его лице.       Такого Артур себе и представить не мог. Вопреки стереотипам, блуждающим в обществе, его работа не отличалась изобилием таинственных и сверхъестественных происшествий. Он видел много разного — и жуткого, и странного — но не такого рода. Справившись с первоначальным потрясением, Кёркленд присел и, попросив перчатку, осторожно осмотрел лицо убитого — особенно там, где происходил переход щек и лба к волосам.        — Его убили. Видно, забили арматурой, — пояснила коп-женщина, как и коллеги, наблюдавшая за действиями федерала. Артур глянул на проломленный череп.        — Не вижу следов маски, или клея, или клейкой ленты, — он заглянул и в рот жертвы. Альфреду стало противно: он бы побрезговал совать пальцы в труп. — Клыки не накладные, — агент оттянул десну, чтобы увидеть, как основание длинного острого зуба уходит глубоко в челюсть. — Свои, родные. На остальном теле что? — поднялся он, стягивая перчатку.        — То же самое, на первый взгляд, — пожали плечами полицейские.        — Я вызываю наших экспертов, пусть здесь всё осмотрят, — распорядился Артур, набирая номер. Краем глаза он заметил, как побледневший напарник отходит куда-то, и хмыкнул: тоже мне, федерал выискался! Зеленоватый оттенок лица юноши можно было понять: первый раз увидел настоящий труп, да еще настолько изуродованный. Кёркленду было немного неприятно признавать, что и он сам был поражен увиденным, однако сравнил — удивление бывалого агента и неподготовленного мальчишки, хоть и с двумя высшими образованиями.       Подождав прибытия экспертов, Артур раздал указания, а сам двинулся было на поиски Альфреда, когда, всего лишь обернувшись, столкнулся с ним чуть ли не нос к носу.        - Чаю? — попытался ослепительно улыбнуться юноша, протягивая картонный стаканчик с дымящимся напитком. От его аналогичного стаканчика тянуло кофе, а руки слегка подрагивали.        — Нервы успокаиваете? — усмехнулся Артур, принимая чай с удивлением: он не ожидал такого внимания. Хотя это вполне логичный шаг от насмотревшегося полицейских сериалов парнишки, но всё равно было приятно — учитывая, что позавтракать агент не успел.        — Немного, — Альфред старался не смотреть в сторону тела и с содроганием вспоминал кошмарную маску-лицо. Ой, зря он вчера книжку про оборотней прочел… Фантазия разыгралась всерьез, генерируя новые теории насчет всего произошедшего. ***        — По отпечаткам установили личность, — Артур положил на стол Байльшмидта распечатки. — Клинтон Барнеби Лоусон, разыскиваемый Интерполом за многочисленные убийства на территории России, США, Великобритании, Бельгии, Мексики.        — Ирония имени, — прошептал стоявший позади него Альфред, ни к кому особо не обращаясь. — «Сын закона», ага.       Артур проигнорировал замечание напарника и хотел было продолжить, но его отвлекло звяканье мобильника. Извинившись, он посмотрел на экран.        — Наша биоэксперт хочет отдать отчет о вскрытии. Джонс, будьте так добры, — выделил вежливое обращение Кёркленд, оборачиваясь к мигом заинтересовавшемуся юноше, — принесите ее бумаги.        — А она сама не может принести? — Альфреду очень не хотелось покидать офис. Как же, тут такое обсуждение! Однако получив двойную порцию строгих взглядов, скуксился и покорно убежал за поручением.       Пришлось побродить по зданию, пока он добрался до нужного отдела, а там и лаборатории. Не удосужившись постучать, Альфред вошел за завешенную жалюзи дверь и тут же пожалел об этом: на ослепительно освещенном столе лежал наполовину развороченный труп Лоусона, вокруг него копошились несколько человек. Запах стоял соответствующий, сворачивавшийся тяжелым комом в горле и разъедавший ноздри (как показалось изнеженному юноше).        — Меня агент… агент Кёркленд прислал, — с неожиданной для самого себя запинкой произнес он, привлекая к себе внимание сурового вида блондинки. — За отчетом про оборотня, к агенту Арловской.        — Я пропустила объявление, что в ФБР набирают мистиков? — холодно поинтересовалась та, протягивая бумаги. Альфред скользнул взглядом по запачканному кровью халату миловидной и хрупкой девушки, и она прекрасно поняла его мысли. — Думаешь, что я здесь делаю? Что девушке здесь не место? — в ее руке загадочным образом появился блестящий скальпель, и Арловская опасно улыбнулась.        — Нет-нет, я не ставлю под сомнение Вашу компетентность, мисс! — «Господи, почему все агенты ФБР такие стремные?!» — с этими мыслями и так напряженные с самого утра нервы не выдержали, и молодой гений пулей вылетел из лаборатории под аккомпанемент презрительного смеха Арловской.        — Вы знали, что она жуткая! — громко возмутился Альфред, влетев в главный офис и швырнув бумаги на стол Артура. — И нарочно меня послали к ней!       Судя по довольному смеху излишне белого напарника агента Хедервари, подобные «шуточки» обширно практиковались с новичками.        — Хватит, — пресек веселье альбиноса Артур, листая распечатки. — Лоусона и правда убили ударом арматуры по голове, пробив череп. До этого он считался пропавшим из поля зрения закона. Джонс, я бы хотел услышать Вашу первоначальную версию произошедшего, — он устремил пытливый взгляд на нетерпеливо подпрыгивающего на сиденье Альфреда.        — А что тут сказать? — фыркнул он. — Мутант. Оборотень. Попытался напасть, но его сумели перехитрить либо пересилить. Вот и всё. Он же разыскивается Интерполом, а это вам не хухры-мухры, а Интерпол!        - О, вижу, два высших образования не прошли даром для Вашего словарного запаса, — издевательски заметил Артур. — А теперь серьезно. — Он протянул фотографию напарнику, тот слегка отшатнулся от жуткого изображения и кончиками пальцев взял его. — По крайней мере, мы знаем, что он не родился таким. Однако после своего последнего попадания в наше поле зрения он подвергался пластическим операциям, и не раз, судя по следам. Эти следы крайне малозаметны, вся работа проделана мастерски, я бы даже сказал, волшебно. Тот, кто превратил его лицо в морду чудовища, обладает поистине «золотыми» руками.        — Т-то есть… — Альфред отложил фотографию, поднимая изумленный взгляд на Артура, — это всё хирургия?        - Да, хирургия, — подтвердил агент. — Вопросы — кто и зачем?        - Эй, тогда зачем было спрашивать мое мнение, если Вы уже про себя всё выяснили? — запоздало возмутился Альфред. — Решили посмеяться с моих предположений?        — Почему бы и нет? — хихикнул Артур, открывая поисковик на компьютере. — Попробую выяснить, случались ли похожие вещи.        — Убийства?        — Уродства. Что-то мне подсказывает… — конец фразы Альфред не расслышал: Артур уткнулся в экран, «зажевав» последние слова. Но и так было ясно: вступила в дело интуиция прирожденного копа. Недаром, видимо, говорят: лучшие полицейские — англичане. Строго говоря, Артур не был англичанином по национальности, однако корни шли именно оттуда, так что Альфред решил и на этот раз постараться, чтобы доказать свой ум и догадливость, как в прошлый раз, с «инопланетянами».        — Подобный человек попался в руки полиции Арлингтона, но, судя по отчету, повесился в камере предварительного заключения в участке. Надо заехать к ним и побеседовать с теми, кому он в руки попался, — Артур поднял глаза, встречаясь с ажиотированным взглядом Альфреда, мигом зарядившегося желанием действий. — Поехали в Арлингтон. Это совсем рядом.        — Только дайте пообедать, — лишь сейчас увлеченный делом Альфред прислушался к недовольно бурчащему желудку и состроил жалобные глазки коллеге.        — На ходу поешь, — отмахнулся тот, вставая с места и набрасывая на плечи пиджак. — Раз уж решили стать защитником правопорядка, то приучайте себя к нерегулярному питанию.
138 Нравится 132 Отзывы 43 В сборник
Отзывы (4)