ID работы: 3734889

Imagines with k-pop

Гет
NC-17
Завершён
1097
автор
Размер:
139 страниц, 70 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1097 Нравится 189 Отзывы 180 В сборник Скачать

Джексон (GOT7)

Настройки текста
Красота. Повсюду волшебство. Огоньки, разноцветные шарики, мишура. Это Новый Год. Как прекрасно. Тебе очень нравится гулять по вечернему городу. Люди обычно ходят туда-сюда, создавая такую уютную суету. В наушниках музыка, с неба падают снежинки, кружась в причудливом танце. Они отражают мерцающие вывески, становясь разноцветными. Ты идешь среди этого великолепия, наслаждаясь прекрасным предновогодним вечером. На лице легкая улыбка, на душе спокойно и хорошо, в голове строчки песни. Как мало человеку надо для такого спокойного счастья. Сейчас ты была действительно счастлива. Кого-то могут раздражать люди, бегающие вокруг, шум, весь этот свет. А ты видела это иначе. Сейчас тебе все казалось иначе. И жизнь как-то проще становилась. Люди вокруг тоже счастливы, на их лицах улыбки, они смеются. А ты рада смотреть на них, на парочки, которые гуляют так же, как и ты, никого не замечая, наслаждаясь друг другом. В такие секунды все так не важно. Сейчас, в эту красочную, снежную ночь тебе так легко. Ты, правда, не замечала посторонние шумы, не видела и опечаленных людей, не замечала, что на некоторых гирляндах перегорели лампочки, как не заметила и то, что тебя кто-то стукнул по плечу пару раз. Настойчивый стук повторился, и ты, наконец, почувствовала его. Обернувшись, ты увидела азиата, по крайней мере, глаза, не скрытые маской, говорили об этом. Но это были удивительные глаза. Ты замерла, уставившись на это очарование, наушники так и не вытащила, а парень что-то говорил. Он помахал у тебя перед лицом, и ты, очнувшись, высунула наушники, и вопросительно на него посмотрела, как бы попросив повторить. И парень повторил. Язык красивый, но ты не поняла ни слова. (Прим. автора: далее диалог на английском) — Вы говорите по-английски? — А, да, вы тоже. Извините, я не додумался начать разговор на английском и говорил на корейском. — Ничего страшного. Вам нужна помощь? — Да, вы не могли бы мне показать, где находится этот отель, — он протянул тебе бумажку, на которой коряво, по-английски, с ошибками был написан адрес шикарного отеля, находящегося неподалеку. Парень стоял, смущенно улыбаясь. При этом он был настолько мил, что ты уже хотела было взять его в охапку и убежать, но вовремя опомнилась. — Да, конечно, я могу вас проводить. Это рядом. — Что вы, на улице уже темно, а вы одна, просто скажите, куда идти. — Не упрямьтесь, я все равно гуляла, давайте, идите за мной, — ты пошла вперед, а когда, посмотрев через плечо, увидела, что он так и стоит посреди улицы, полностью обернулась, подарила ему самую лучезарную улыбку и поманила за собой. Он как на привязи пошел к тебе, а ты, подождав, снова двинулась вперед. — Значит, вы гуляете в одиночестве по ночам. — Значит, вы кореец, гуляющий один в незнакомом городе и, в итоге, заблудившийся. — Нет, я китаец. — Извините, не различаю. — Ничего страшного, я просто работаю в Корее, поэтому по привычке начал говорить по-корейски. Знаете, раз уж вы гуляете одна, и я один заблудился, скажите мне свое имя и сходите со мной в кафе, у вас тут очень холодно, я бы хотел горячего кофе, — он улыбнулся и посмотрел вдаль на мерцающую елку. Поежившись, он снова обернулся к тебе, и ты решила, раз уж прогулка началась так хорошо, почему бы не завершить ее приятным знакомством. Вдруг из этого получится что-то большее? — Т.И., вон там делают очень вкусный кофе. — Джексон, что ж, этот вечер я проведу в компании кофе и прекрасной девушки, — он хохотнул и двинулся в сторону мигающей вывески. Повернувшись к тебе лицом и продолжая идти задом наперед, он протянул тебе руку. Ты вложила ему свою маленькую ладошку, и как в кино, в этот момент он поскользнулся, потащив тебя за собой. Ты приземлилась на мягкого парня. Его лицо находилось в каких-то сантиметрах от твоего, но что на тебя нашло в этот момент ты не знала, и почему-то громко рассмеялась, а он, на удивление, подхватил твой смех. — Значит, китаец, работающий в Корее, по имени Джексон? — Значит прекрасная Т.И?
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.