Наречённые

PG-13
В процессе
88
автор
susurrus21 соавтор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 38 страниц, 13 615 слов, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
88 Нравится 87 Отзывы 31 В сборник

Глава 3

Настройки
Как они и договаривались, Киллиан и Эмма встретились под вечер в королевском саду, чтобы обсудить свои дальнейшие действия. Однако Эмма никак не ожидала, что Киллиан придёт не один. — Ну и где ты её нашёл? — выгнула бровь Эмма, разглядывая высокую стройную брюнетку, которую привёл с собой Киллиан. Девушке такое обращение явно не понравилось, поэтому она стояла и смотрела на принцессу взглядом, полным недовольства, однако в ответ не сказала ни слова. Киллиан вошёл в первый же паб, попавшийся ему по дороге. Внутри помещения, прокуренного и тесного, пахло дешёвым пивом и потом. Но принца это нисколько не смутило. Усевшись за свободный столик, он заказал у милой кельнерши кружку фирменного пунша и принялся смотреть по сторонам. Его целью было найти девушку, которая согласилась бы подыграть ему. Не за бесплатно, конечно. Киллиан полагал, что если он приведёт отцу невесту, гораздо лучшую, чем Эмма, глядишь, король и уступит. Конечно, жениться на трактирной девушке принц Киллиан не собирался. Разыграет перед отцом небольшой спектакль и отпустит её на все четыре стороны, думал он. А там уж здравствуй, свобода, да здравствуют приключения! К Киллиану подошла молодая брюнетка — та самая кельнерша — и поставила перед ним кружку с горячим дымящимся пуншем. Не дожидаясь приглашения, девушка присела напротив принца. — Скажи мне, красавчик, что столь богатый человек забыл в нашем захолустье? — спросила она, пожирая Киллиана взглядом. — С чего такие выводы? — удивился принц, пытаясь сообразить, что его выдало. — Посмотри вокруг! — усмехнулась девушка. — Много ты здесь видишь людей в приличный обуви и с такими добрыми лошадьми? Конь, что остался снаружи, я полагаю, твой? — А ты смышлёная, — улыбнулся Киллиан. — В таком случае, ты ведь не откажешь мне в помощи? — Не откажу, — ответила кельнерша. — Но что ты можешь предложить мне взамен? Ни одна услуга в наше время не даётся бесплатно, — хитро сощурилась она. — Весьма резонное замечание, — сказал Киллиан. — Как насчёт золота? Думаю, этого должно хватить. С этими словами он достал из кармана мешочек, доверху набитый золотыми монетами. — Идёт, — ответила девушка, принимая вознаграждение. — Тогда собирайся, мы должны прибыть на место вовремя, — сказал Киллиан. — Моя смена заканчивается через полчаса. Есть у нас немного времени? — спросила кельнерша. — Вознаграждение вознаграждением, а без зарплаты остаться я не могу. — Полчаса у нас найдётся, милая, — кивнул Киллиан. — Постой, — схватил он за руку, вставшую с места девушку. — Сначала назови своё имя. Для гарантии, что ты не сбежишь с моим золотом, — пояснил принц. — Элизабет, — представилась она. — Теперь назовись сам. — Меня зовут принц Киллиан, — ответил он, чем очень развеселил кельнершу. — Принц, — смеялась она. — Как же! В нашей-то глуши. Не хочешь озвучивать своё настоящее имя — не нужно. Меня то мало волнует. Ждите меня через полчаса, принц, — сказала она, делая акцент на последнем слове и всё ещё смеясь. Киллиан остался на своем месте, дожидаясь острую на язык девушку. Впрочем, её поведение его совсем не удивляло. Кто бы поверил в то, что принц может заявиться в грязное придорожное заведение? Но цель оправдывала средства. Через полчаса, как и было оговорено, Киллиан и Элизабет вышли из паба и направились к выделяющемуся на фоне остальных коню принца. — Всё, что от тебя требуется — подыграть мне перед моим отцом. Потом я дам тебе лошадь, и можешь ехать, куда пожелаешь, — сказал Киллиан, помогая девушке взобраться на коня. — Что именно я должна сказать твоему отцу? — уточнила она. — Притворишься моей невестой и, если спросит, расскажешь ему, как сильно мы любим друг друга, — ответил Киллиан. — Интересно, и зачем тебе это? — поинтересовалась девушка. — А это уже моё дело, — отрезал Киллиан. — Твоя задача тебе ясна, остальное — моя забота. Сыграешь свою роль в моём маленьком спектакле, и мы больше никогда не увидимся. — Ладно, принц, — сказала она наконец, — ты говорил что-то об ограниченном времени, так не будем разбазаривать его попусту. Поехали. — Как пожелаете, миледи, — ответил Киллиан, и они тронулись в путь.

***

— Можно сказать, она сама нашла меня, — сказал Киллиан, указывая взглядом на свою спутницу. — Это и есть твой план? — усмехнулась Эмма, выслушав историю принца. — Привести отцу фальшивую невесту в надежде, что он поверит в весь этот цирк? — За неимением лучшего, — сказал Киллиан, — нам приходится довольствоваться тем, что у нас уже имеется. Если у тебя есть идея получше, Эмма, я весь во внимании. — Я просто хочу сказать, что нам следует быть осторожнее. Наши родители знают гораздо больше, чем мы думали, поэтому мы должны тщательнее обдумывать наши планы, — сказала она, многозначительно глядя на Киллиана. — Откуда ты знаешь? — обеспокоенно спросил он. — Без посторонних ушей, — ответила Эмма, бросая в сторону Элизабет неодобрительный взгляд. — Душа моя, подожди нас здесь. Нам с Эммой нужно переговорить, — обратился Киллиан к кельнерше, заставляя тем самым Эмму недовольно хмуриться. Они направились в сторону беседки, где можно было спокойно поговорить в приватной обстановке. — Так вот, — начала Эмма. — Пока ты там цеплял девиц в местном пабе, я находилась в замке и случайно услышала разговор наших родителей. Нет, я не подслушивала, — начала оправдываться она, поймав на себе взгляд Киллиана. — Почти нет.

***

— Нам стоило этого ожидать, — услышала Эмма голос короля Эдуарда и подошла поближе к полуоткрытой двери, откуда этот голос послышался. — Киллиан с Эммой не особо ладили в детстве. Но кто же знал, что это перерастёт в нечто большее? — Эмма заявила, что готова терпеть Киллиана, если это необходимо. Но зная свою дочь, могу сказать, она постарается сделать всё для того, чтобы добиться своей цели, — сказала Белоснежка. — И это весьма ценное качество, — заметила королева Ребекка. — Если речь не идёт о том, чтобы помешать взаимовыгодному браку. — Дело в том, что Вы ещё не всё знаете, — сказал Дэвид. — Брак нашей дочери и вашего сына очень важен для нас ещё и потому, что… На лестнице вдруг послышались шаги. Судя по звуку, кто-то двигался по направлению к тому месту, где притаилась Эмма, а значит, мог застукать принцессу за подслушиванием того, что ей слышать не полагалось. Эмма метнулась в сторону от двери и скрылась за углом. Простояв там несколько минут и боясь даже пошевелиться, принцесса убедилась, что тот, кто так напугал её, ушёл, и вышла из-за угла. «Хорошо, что этот коридор всегда плохо освещался» — подумала она с облегчением и медленно, на цыпочках стала красться к двери. О чём говорил её отец? Неужели их брак с Киллианом имеет не только династическое значение? Множество новых вопросов появилось у Эммы, но пока найти на них ответы было для принцессы невозможной задачей. Если родители не рассказали ей истинную причину её раннего замужества, значит всё гораздо серьёзнее, чем можно себе представить, решила она. А это значит, что она просто обязана докопаться до истины. В конце концов, узнав, что именно движет её родителями, Эмма поймёт, как обречь свой будущий брак. Принцесса замерла, прислушиваясь, но увы, голос Дэвида уже давно стих. Видимо, он закончил свой рассказ ещё до того, как Эмма подкралась к двери. Ей удалось услышать только последнюю фразу отца: — Теперь вы понимаете, почему так важно, чтобы их свадьба состоялась? Затем последовал голос короля Эдуарда. — Вот что мы сделаем, — сказал он. — Уверен, что ни Эмма, ни Киллиан нам не уступят. Они до последнего будут упрямиться и выкинут ещё немало фокусов. Наша задача — проконтролировать, чтобы юнцы не натворили глупостей. Мы не можем позволить им разрушить свой брак ещё до венчания, ради их же блага. Дослушивать до конца Эмма не стала. Лишь услышав слова короля Эдуарда, принцесса сорвалась с места и, не волнуясь о том, что её могут заметить, понеслась в сад с мыслью: «Нужно рассказать Киллиану».

***

— Вот дела! — воскликнул Киллиан после того, как Эмма пересказала ему всё, что услышала. Всё, кроме той части, когда отец говорил, что взаимовыгода — не единственная причина их брака. — Выходит, наши старики в курсе наших планов. — Но они не в курсе, что мы в курсе их планов, — ответила Эмма. — Нас будут контролировать пуще прежнего, но мы не должны сдаваться. Наша цель — сорвать свадьбу, и мы её добьёмся, чего бы нам это ни стоило. Будем осторожнее, и всё получится, — сказала она. — А что делать с этой? — кивнул Киллиан в сторону кельнерши. — Ты уже притащил её сюда, так что действуй. Но учти, вам обоим нужно очень постараться сыграть влюблённых так, чтобы твой отец поверил. Считай это первым боем. В конце концов, это была твоя идея — не моя. Так что давай, Киллиан, бери свою лже-невесту и идите в замок. Я пойду следом. Заодно и проверим, на что способны наши родители, — хитро улыбнулась Эмма. И позвав Элизабет, они вместе направились к замку, где судя по всему, их и их родителей ожидало незабываемое зрелище.
88 Нравится 87 Отзывы 31 В сборник
Отзывы (12)