Детектив Блэк

NC-17
Завершён
295
автор
Размер:
76 страниц, 24 062 слова, 21 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
295 Нравится 43 Отзывы 100 В сборник

Глава 18

Настройки
Дом был стар и заброшен. Он прятался в зарослях парка Малфой-мэнора, сливаясь с кедрами и пихтами. Это было на руку — маловероятно, что их кто-нибудь здесь обнаружит. — Во времена моего деда тут жил парковый смотритель, но отец решил, что лишний человек в поместье ни к чему. Раньше тут была окраина деревни и старый колодец. Собственно, поэтому я разместил лабораторию тут. Гарри злился — прежде всего на Малфоя, который замарался в своих делишках так, что будет чудом, если никто не пострадает, а он сам не угодит в Азкабан. Изготовление и распространение запрещенных артефактов, укрывательство преступников, преступные эксперименты и сделки — это еще не полный список того, что выяснилось в результате разговора. — Зачем вам все это?! Я же видел информацию о ваших счетах — там миллионы! Вам мало?! — Денег много не бывает. Инфляция не щадит и миллионеров, цены на золото падают... Сириус мог бы поклясться, что дело совсем не в деньгах, и даже не в помощи бывшим «друзьям», — только в самом Малфое. Тот и дня не мог просидеть спокойно, чтобы что-то не провернуть. Как его целый год в Азкабане удерживали — уму непостижимо! Наверняка и там чем-нибудь приторговывал. Гарри предлагал связать ему руки. Считал, что Малфой заведет их в ловушку, Сириус отговорил. Если придется драться, связанный Малфой станет помехой. В его виновность верить не получалось. Дело было даже не в отсутствии четких доказательств или в том, что за все время, которое они провели вместе, Малфой не пытался ни с кем связаться. Будто подозревал, что врагом может оказаться кто угодно. Просто вся эта сложная комбинация была не в его духе. Малфой действовал изящно, просто и как будто случайно. Малфой рассказал, что все эти артефакты делал, конечно, не он. Все создавал, даже целыми партиями, мистер Руквуд, который пять лет назад бесследно исчез из Мунго, куда попал после битвы. Его искали, и к поискам даже привлекали Малфоя, который охотно свидетельствовал против бывших Пожирателей и раскрывал их тайные убежища. Знал он многое, но не про Руквуда. Утверждал, что тот был довольно скрытным типом. Поведал о его доме, квартире, почившей двадцать лет назад жене и сыне, которому очень не повезло в Отделе тайн. Когда Пожиратели напали на Министерство, сын Руквуда был среди тех, кто сражался с невыразимцами и упал в Арку. Других близких у Руквуда не было. — Я предоставил ему убежище в обмен на услуги. Он всегда неплохо разбирался в магии и артефактах, а у меня были идеи, которые сулили хорошую прибыль. Мы договорились. Никаких проблем с ним не было. Сидел в лаборатории, почти не выходил. Даже не интересовался, что творится снаружи. Все что-то изучал, придумывал и копил золото, чтобы когда-нибудь, когда станет потише, перебраться за границу. — И вас совершенно не смущало, что вы скрываете убийцу в своем доме? — В доме он появляться не мог. Ходить самовольно по парку — тоже. Его ведь могли увидеть. Он был полностью погружен в работу — не представляю, что могло произойти. В обвалившемся подвале зияла огромная дыра. Толстая каменная крышка, закрывавшая ее раньше, была откинута, вниз уходила добротная металлическая лестница. — Когда вы видели Руквуда в последний раз? — спросил Гарри и посветил в яму. Стены были выложены старыми плотно подогнанными камнями. — Пять дней назад. Руквуд ненавидел, когда его отвлекали от работы. Сказал, чтобы я неделю его не беспокоил, иначе результата не будет. Запасов еды и воды у него хватало. Он так и раньше делал, так что ничего особенного в такой просьбе я не видел. — Спустимся? — предложил Сириус. — Да. Понятно, что он ушел, но, может, найдем, куда он мог отправиться. — Сколько у нас времени? — спросил Люциус. — Когда вы должны явиться на кладбище? — Полчаса. Надеюсь, нам хватит времени, чтобы найти что-нибудь полезное. Гарри первым полез вперед, за ним начал спускаться Люциус. Сириус еще раз оглядел подвал, прислушался — все было тихо — и направился следом. Колодец был не очень глубок — футов шестнадцать, не больше, и заканчивался небольшой площадкой, от которой уходил низкий подземный ход. — Эти стены старше поместья, — сказал Малфой. Сириусу очень хотелось принюхаться и понять, кто тут бывал и не встречался ли ему этот запах раньше. — Здесь никого нет. Я проверил, — крикнул Гарри. Ход заканчивался тяжелой дверью, за которой обнаружилась полукруглая комната. Вдоль ее стен стояли столы, заваленные бумагами, ингредиентами, пузырьками, деталями. Потолок был очень низким, Сириусу даже пришлось нагнуть голову. Свет в комнате шел от трех фальшивых волшебных окон с видами на озеро, водопад и море, поэтому ощущения тесноты не было. — Он сам тут все обустроил… И смылся, — сказал Малфой, оглядываясь. Сириус подошел к столу и стал разбирать бумаги, надеясь понять, куда Руквуд мог отправиться и где спрятать Драко. — Тут явно варили Оборотное, — крикнул Гарри с другого конца комнаты. Малфой подошел к нему, и они чем-то зазвякали и зашуршали. В бумагах ничего не было. Рецепты, записки, схемы. Ничего, что могло бы навести на след. Сириус отбросил их и перешел к следующему столу, на нем лежал разобранный пистолет и еще какие-то бумаги, записки, обрывки… — Малфой, что вы приносили ему в последний раз? — спросил Гарри. Теперь он копался в шкафу, перебирая склянки с зельями. Малфой же все стоял там, где Гарри нашел Оборотное; что он делал, Сириусу было не видно. — Ничего особенного. Пару слитков свинца и золота, порох… Подождите-ка. — Малфой выпрямился. — Там была старая газета. Я не обратил на нее внимания, думал, маггловская — фотографии не двигались. — Эта? — Сириус приподнял за уголок лист «Ежедневного пророка» почти двухгодичной данности со статьей о его чудесном возвращении из Арки. Как вовремя она попалась ему на глаза. — Вот как Руквуд узнал, что из Арки можно вернуться… — пробормотал Люциус. — Думаете, он все это организовал, чтобы спасти своего сына? Добраться через Драко до Гарри и заставить его повторить то, что он сделал для меня? — Скорее всего. Хотя по-прежнему многое не сходится. — Гарри подошел к Сириусу и забрал у него заметку. — Он должен был готовиться заранее, он не смог бы организовать все за четыре дня. — Смитс, — тихо сказал Люциус, подойдя к ним. — Эван Смитс. Год назад именно Руквуд порекомендовал с ним связаться. Скорее всего, он направился к нему. Этот гад попытался подсунуть мне некачественный товар, а потом уговаривал достать порт-ключи в Европу. — Те самые? — Спросил Сириус. Люциус кивнул. — Да. И я не представляю, где его искать. За ним давно гоняются авроры, так что он хорошо умеет прятаться. Бывший невыразимец и одновременно бывший аврор. — Может, как раз он и устроился в тех домах… — предположил Сириус. Его взгляд упал на лист бумаги, на котором был записан знакомый номер: «31122602598» — Так. Все. Возвращаемся. Ты, Гарри, идешь на кладбище, я буду ждать около той части деревни — они явно появятся оттуда. Может, получится перехватить Драко. А ты, Малфой… Что должен сделать Малфой, Сириус сказать не успел. Со стороны входа что-то громыхнуло, и раздался усиленный Сонорусом голос: — Мистер Поттер, — Люциус одними губами сказал: «Руквуд», — если вам дорога жизнь Драко Малфоя, вы возьмете свою мантию, порт-ключ и подниметесь сюда. Один. Палочку оставьте своим спутникам, она им еще пригодится. — Собираются запереть нас здесь, — прошептал Люциус. — И без шуток, пожалуйста. Любого, кто окажется с вами — я убью. Ослушаетесь — Драко пострадает. — Он с вами? — проорал Люциус. В ответ раздался крик, голос определенно принадлежал Драко. Люциус побледнел и сжал кулаки. Гарри скрипнул зубами. — Если вы хоть что-нибудь ему сделаете… — закричал он. — Тогда поторопитесь, мистер Поттер. У вашего друга еще есть выступающие части. Пока. Гарри перекосило, он швырнул палочку на стол и побежал к выходу. Сириус схватил ее и рванул было за ним, но Люциус вцепился в него, не пуская, а потом заговорил быстро и тихо: — Сейчас нельзя. Они ждут от нас какой-нибудь глупости. Попробуем по-другому. — Как? Аппарируем? — Нет, не выйдет. Но у нас есть кое-что получше. — Люциус достал из кармана ложку, на которой сияла министерская печать. — Официальный порт-ключ в Министерство, точная копия того, что был у Гарри. Руквуд придумал поистине уникальный артефакт — Множитель. Похоже, именно с помощью него он пополнял свои запасы Оборотного. — Думаешь, сработает? — Сириус взялся правой рукой за ложку. — Сейчас узнаем. — И Люциус сильно сжал пальцами министерскую печать.
295 Нравится 43 Отзывы 100 В сборник
Отзывы (1)