ID работы: 3742127

Соблазнить Шерлока Холмса

Слэш
Перевод
NC-17
Заморожен
140
переводчик
Spinning donut бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
48 страниц, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
140 Нравится 55 Отзывы 51 В сборник Скачать

Глава 7

Настройки текста
Волосы прилипли к потному лбу, но это ненадолго: до конца игры три секунды, и тогда Джон, наконец, сможет быстро принять душ и написать Шерлоку. Он не слишком расстроился оттого, что не нашел его в толпе, зная, что скоро они все равно увидятся. Когда прозвучал финальный свисток, все побежали слушать послеигровую речь тренера. Джон позволил своим мыслям уйти в свободное плавание. Он думал о кудрявом парне с пронизывающими серыми глазами. Возможно, в этот самый момент он сидит в своей комнате и ждет, когда номер Джона высветится на экране мобильного. Или, что более вероятно, уже и забыл, что вообще дал Джону свой номер, и сейчас работает над каким-нибудь экспериментом. Джон представил его, склонившегося над микроскопом, недоступного для остального мира, полностью погрузившегося в работу. Услышит ли он вообще звук смс-ки? Возможно ли, что она застанет его врасплох и тогда он уронит пипетку на пол? Разозлится ли он на Джона за испорченный эксперимент и в отместку проигнорирует сообщение, несмотря на то, что Джон и знать не знает, чем он там занимается. Джон почувствовал твердую руку на своем плече. Кто-то аккуратно развернул его и повел в раздевалку. Подняв голову, он столкнулся со взглядом зелёных глаз Себастьяна. — Ты какой-то сам не свой, Уотсон. — Да, есть немного. — Я хотел спросить, ты придешь праздновать победу? Джим не собирает в этот раз, поэтому ребята придут ко мне с ночевкой. — О, Себ, что за «ночевка»? — пропел неизвестно откуда появившийся Джим. — Нам не по двенадцать. — А как еще это называется, если парни придут ко мне домой с едой, а потом останутся на ночь? Джон кивнул в сторону Себастьяна. — А он прав. — Они дошли до раздевалки, и Джон придержал дверь для парней. — И все это звучит очень заманчиво, но у меня другие планы. Может в другой раз. — А мы хотели поиграть в правду или вызов. Ты же обожаешь эту игру. Джон и правда немного расстроился, что придется пропустить игру, но в этот раз Шерлок стоял на первом месте. — Мне очень жаль, я бы с удовольствием, правда, но… не могу. Себастьян кивнул и сжал плечо Джона перед тем как уйти в душевые. Джим не пошел следом, вместо этого пристально уставился на Джона прищуренным взглядом и с почти хищной ухмылкой на губах. — Я видел вас с Шерлоком вместе за обедом. — Да, и что? — Да нет, ничего. Просто… — Джим, не закончив предложение, быстро исчез в неизвестном направлении. Скорее всего, пошел искать Себастьяна, решил Джон. Эти двое были почти неразлучны. Джон достал одежду из шкафчика и проверил, на месте ли записка. Когда он вышел из душа и оделся, в раздевалке почти никого не было: Себастьян, Джим и еще несколько ребят уже собирались уходить. Себастьян махнул ему на прощание, и Джон махнул в ответ, перед тем как повернуться к сумке и достать телефон. Дрожащими от предвкушения руками он медленно набрал сообщение. Это Джон. Игра закончилась. Ты занят? Ответ пришел буквально через секунду. Знаешь, где Северное озеро? — ШХ Джон на мгновение задумался. Он, конечно, слышал об этом парке, но точно не знал, где он находится. Он знал про Южное озеро — оно было рядом с домом. Раньше они ходили туда с Гарри и отцом каждое лето. Наверное, и Северное было где-то там же. Он отправил еще одно сообщение. Думаю, да. Но мне понадобится время, чтобы добраться. Не торопись. — ШХ Джон убрал телефон в карман и пошел к выходу. Он так торопился, что чуть не сбил с ног Грега, который болтал с Майком. — Джон! — поприветствовал Майк. — Вот ты где! А мы тебя ждем. Грег сделал шаг вперед. — Мы собираемся поесть чебуреков. — Ну, хорошо вам повеселиться. — Джон хотел было просто уйти, но кто-то схватил его за руку. Грег смотрел на него, приподняв брови. — Ты что, не хочешь с нами? — Не то чтобы не хочу, просто другие планы. — С Шерлоком, полагаю? Джон удивленно уставился на Грега. Он никогда прежде не видел его таким… напряженным: он уставился на Джона полыхающим взглядом. И все, что Джон мог, это кивнуть в ответ. Что-то очень похожее на разочарование мелькнуло на лице Грега, и он отпустил руку Джона, позволяя тому уйти. — Сходим куда-нибудь в другой раз! — крикнул Джон через плечо. Когда он добрался до парка, солнце уже начало садиться. Еще не закат, но уже близко. Дойдя до железных ворот, он ступил на территорию и окинул взглядом газоны. Слева располагалась детская площадка, где несколько ребят катались на горках, пока их родители общались между собой, периодически поглядывая на детей. А справа стояли столики для пикников. Все они пустовали. Впереди Джон разглядел озеро, названия которого не мог вспомнить, и ряды скамеек, смотрящих на него. На них никого не было, за исключением одной скамейки, с одиноко сидящей на ней фигурой. Фигурой с темными кудрявыми волосами. Джон подошел к скамейке и обошел ее, чтобы встать лицом к Шерлоку, который встретил его с улыбкой. — Привет, Джон. Я так рад, что ты наконец-то пришел! — Он жестом указал сесть рядом с ним. Джон беспрекословно подчинился. Они немного посидели в тишине, просто наслаждаясь видом озера и солнцем, постепенно уходящим за горизонт. Небо окрасилось в оранжевый и фиолетовый, отражавшиеся в воде. Было очень красиво, и Джон почти не возражал, что ни он, ни Шерлок еще не произнесли ни слова. — Вы выиграли? — наконец спросил Шерлок, прерывая тишину. — Хм? — Игру. — О! Да, выиграли. — Поздравляю. — Спасибо. После этого опять повисла тишина. Было немного странно: Джон думал, что в конце концов тишина станет тягостной и он почувствует потребность заполнить ее бессмысленной болтовней, которая, безусловно, сделает все только хуже. Однако ему было очень легко и комфортно, и если этот безмятежный взгляд на лице Шерлока что-нибудь да значил, то он ощущал себя точно так же. Шерлок закрыл глаза и глубоко вдохнул, затем со вздохом выдохнул. Взгляд Джона был прикован к его лицу, к темным кудрям, падающим на лоб, к опущенным векам, которые, как знал Джон, скрывали самые пленительные глаза, которые он когда-либо видел. Шерлок выглядел потрясающе в этом закатном свете, но Джон уже начал подозревать, что Шерлок выглядел великолепно при любом освещении. Учитывая, что он умудрялся так выглядеть даже в невыносимом флуоресцентном свете школьных ламп, что уж говорить об этих захватывающих дух природных красках. — Почему ты позвал меня сюда? — спросил Джон, все еще не отрывая глаз от лица Шерлока. — Я уже был здесь, когда ты написал, — ответил он с по-прежнему закрытыми глазами. Джон поднял взгляд на потемневшее небо. Некоторые звезды уже было видно сквозь тонкие облака. Джон смотрел на них, вдыхая запах свежескошенной травы и цветов. — Здесь очень красиво. Странно, что я никогда не был тут раньше. — Очень немногие приходят к Северному озеру. Южное гораздо более популярно. — Да, я был там много раз. Джон подумал о тех летних деньках, проведенных за лазаньем по деревьям и гонками за младшей сестрой. Людей в парке всегда было так много, что приходилось отвоевывать место на детской площадке у других детей. — Все в порядке? — спросил Шерлок, открывая, наконец, глаза. — Или ты куда-то торопишься? — Нет, все прекрасно, я… — Джон замолк. Легкая улыбка расцвела на его лице. — Я не хочу никуда уходить. Шерлок моргнул, и когда уже открыл было рот, чтобы что-то сказать, вдруг раздалось голодное урчание Джонова желудка. До этого момента он и не подозревал, насколько проголодался. Наверное, был слишком захвачен зрелищем вокруг и парнем, сидящим рядом. Шерлок с ухмылкой взглянул на его живот. — Кто-то тут голодный. — Шерлок начал вставать. — Пойдем, здесь недалеко подают картошку с рыбой допоздна. Джон поднялся и последовал за ним к выходу из парка, молча коря себя, что не додумался поесть раньше. Теперь он никогда не узнает, что собирался сказать Шерлок. Пока они шли, Шерлок рассказывал ему об эксперименте, который только что начал. Единственное, что Джон понял из его рассказа, это то, что там что-то было про почву. Но он все равно шагал рядом и внимательно ловил каждое слово Шерлока, который с каждой минутой становился все более увлеченным. Джон не понимал, за что ему так повезло: увидеть такой красивый закат и увлеченного Шерлока в один день. Даже в один час. Наконец, они дошли до того самого места и зашли внутрь сделать заказ. Джон предложил сесть на улице, поэтому, взяв тарелку с картошкой фри, он повел Шерлока наружу. Там они и расположились: Джон ел, а Шерлок смотрел на него. — Ты сказал, что был на Южном озере. Джон издал согласный звук. — Отец водил нас с сестрой туда каждое лето, когда мы были маленькими. Мы с Гарри ненавидели рано вставать, но просыпались ни свет ни заря каждое воскресенье и умоляли папу отвести нас туда. — Он заметил, что Шерлок молча смотрит на него со странным выражением на лице. — Что? — Твое лицо светится, когда ты говоришь об отце, — заметил Шерлок. — Ты его очень любишь. — Все любят родителей. — Я бы так не сказал, — почти шепотом произнес Шерлок. Его губы изогнулись в улыбке, которая так и не тронула глаз. Джон медленно жевал картошку, оттягивая время. Было видно, что для Шерлока это не очень удобная тема, но, казалось, он был не против продолжить беседу. — Значит… ты не в восторге от своего отца? — У нас с ним… сложные отношения. Не зная, что сказать в ответ, Джон подцепил еще одну картошку с тарелки. Он заметил, что Шерлок тоже нерешительно тянется к тарелке, поэтому свободной рукой подвинул ее ближе. Глаза Шерлока снова ярко светились, когда он поднял взгляд на Джона. — Брат водил меня иногда к Северному озеру. Мне всегда здесь нравилось больше, потому что меньше людей, и он разделял мою нелюбовь к толпе. Нам обоим тут было хорошо. Я кормил уток, играл на траве, гонялся за пчелами, а брат сидел с книгой. Было почти… хорошо. — У тебя есть брат? — Он сейчас в колледже. — Шерлок вздохнул и отвернулся, уставившись на что-то недоступное Джону. — Значит он старше. — Да. Телефон в кармане Джона издал звук входящей смс, заставляя отвлечься от беседы. — Прошу прощения, минутку. Он вытащил телефон и прочитал сообщение, а Шерлок тем временем продолжал таскать картошку из его тарелки. Сообщение было от Грега: звал его в кино завтра. — Кто это? — спросил Шерлок, наклоняясь вперед в попытке разглядеть экран. — Это мой друг — Грег. Зовет завтра в кино. — Пойдешь? — Наверное. Я все равно больше ничего не планировал. — Джон поднял голову, и Шерлок виновато отвел глаза. — Что? — Джон подумал об огорчении, сквозившем в голосе Шерлока, когда тот говорил, и расплылся в хитрой ухмылке. — Ты что, ревнуешь, что я провожу время с кем-то другим? — Конечно нет! — Ревнуешь! — Поговорим о чем-нибудь другом. — Ладно-ладно, — сказал Джон, по-прежнему улыбаясь. Это невероятно. Шерлок на самом деле ревнует. Он не мог в это поверить. — Мне скоро пора домой, — сказал Шерлок. Джон посмотрел вокруг: фонари и луна были единственными источниками света. Даже кафе уже закрывалось. — Да, уже поздно, — произнес он. — Ты доберешься до дома один? — Это я тебя должен спросить. Я-то всегда могу позвонить Адкинсу. А ты как будешь добираться? — Я живу недалеко, мы ходили пешком до Южного озера. А оно тут рядом. — Но уже темно. И ты будешь один. — Не буду, если ты пойдешь со мной. — Джон поднялся с места. — Если ты так переживаешь за меня, может проводишь? — Шерлок, казалось, обдумывал идею, но все еще сомневался. Поэтому Джон сделал шаг вперед, не совсем еще вторгаясь в личное пространство, но уже не давая нормально вдохнуть. — Ладно, спрошу прямо: Шерлок, ты проводишь меня до дома? — Джон увидел, как дрогнули губы Шерлока, и понял, что победа за ним. Шерлок решительно кивнул. — Ладно. — Он достал телефон. — Где ты живешь? Я скажу Адкинсу, он заберет меня оттуда. Джон продиктовал адрес, чтобы Шерлок отправил его водителю, и они пошли вниз по улице. Боковым зрением Джон уловил, что Шерлок откинул голову назад. — Красивые звезды, правда? — спросил он, полагая, что астрономия может быть еще одним увлечением Шерлока. — Хм. Значит нет. — Раз ты провожаешь меня домой, то, наверное, тебе стоит познакомиться с моей мамой… если она еще не спит. — Что? Зачем? — Она любит знакомиться с моими друзьями… — Друзья? Значит, вот мы кто? — Джон повернул к нему голову. Шерлок не издевался, он спрашивал серьезно. Джон не знал, что ответить. Разве не Шерлок назвал его своим другом за обедом? Он был у Шерлока в гостях, они обменялись телефонами, только что встретились за пределами школы и рассказали друг другу о своих родных, пусть даже вкратце. Конечно, они были друзьями. — Конечно же, я считаю тебя другом. Шерлок сжал руки вместе и пожал плечами. — Я довольно плохо схожусь с людьми. Поэтому не думаю, что встреча с твоими родителями очень хорошая идея. — Все в порядке. Если не хочешь, не надо. Я просто предложил. — Они завернули за угол и, наконец, вышли на улицу Джона. Уже почти стоя около входной двери, Джон глубоко вдохнул. — Просто чтоб ты знал: я уверен, ты бы понравился ей. Ответ так и не прозвучал, но он и не ждал. Шерлок полностью потерялся в своих мыслях, неспособный сосредоточиться на чем-то другом, и продолжал идти даже после того, как Джон остановился. Тому пришлось схватить его за руку, чтобы привлечь внимание. — Мы пришли, — сообщил Джон, когда Шерлок взглянул на него с приподнятой бровью. — Я подожду с тобой, пока Адкинс не приедет. Не нужно заходить, если не хочешь. — Шерлок кивнул и отвернулся к дороге. — Здесь… хорошо, — он указал на соседние домики. — Комфортно. И уютно. — Ничего особенного по сравнению с твоим домом, — возразил Джон. — По которому ты, кстати, еще должен провести мне экскурсию. Ты обещал, помнишь? — Да, помню. — Джон не мог сказать, блеск в глазах Шерлока был вызван улыбкой или лунным светом, или же и тем и другим. Все, что он знал, это то, что не выгляди это странным, он бы достал телефон и сфотографировал Шерлока в этот момент, чтобы сохранить навечно. Наконец подъехала черная Бентли, и они улыбнулись и помахали друг другу на прощание. Джон наблюдал за тем, как Шерлок забрался на заднее сиденье, и помахал, когда тот захлопнул дверцу. Он не был уверен, видит ли Шерлок, но он махал, пока они не исчезли из виду.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.