ID работы: 3742529

Хрупкое равновесие камней

Джен
Перевод
G
Завершён
26
переводчик
Tinumbra бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
104 страницы, 16 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
26 Нравится 21 Отзывы 14 В сборник Скачать

10. Капитан-лейтенант Иванова

Настройки текста
Из допроса капитан-лейтенанта Сьюзан Ивановой, проведённого начальником службы безопасности Майклом Гарибальди. Перед тем, как поступил приказ «держаться в стороне от этого конфликта», я пробовала выяснить наиболее вероятные варианты того, куда могли забрать послов. Земная гвардия не могла прятать их слишком долго и рисковать тем, что три инопланетных правительства могут организовать спасательную операцию. Но им надо было увезти их на достаточное расстояние от станции, на случай, если мы сами займемся их спасением. Я предположила, что они могли быть в одном гиперпространственном скачке от нас, ну, может, в двух. С небольшой помощью знакомого из земной разведки, я обнаружила несколько подставных компаний, купивших три списанных крейсера класса «Гиперион», которые могли послужить оперативными базами вне Земли. Один находился на ремонте на орбитальной верфи «Нью Ханс». В инструкции было указано, что его перестроили и якобы разоружили после списания с военной службы. Почему кто угодно мог приобрести военный крейсер и разоружить его, было неясно. Два других корабля отследить было труднее. Но через несколько часов я получила весточку о том, что один из них используется на колонии Проксима, а другой был в последний раз замечен выпрыгнувшим из зоны перехода в Квадранте 15. И это, как ты любишь говорить, Гарибальди, был джекпот. Я изучила информацию. Корабль назывался «Мыс Горн», и он появился в Квадранте 15 пять дней назад. Он не покидал его, но там трудно следить за кем-либо более двух дней. Это был самый лучший вариант из того, что у нас было: судно, околачивающееся в нейтральном космосе, в квадранте, где ничего не происходило, и никто ни на что не претендовал. Слишком много совпадений, но Земную гвардию никогда раньше не обвиняли в излишке мозгов. Возможно, они думали, что за компаниями, занимающиеся покупкой кораблей, никто не следит. Я просто приняла такую беспечность как мицву, загрузила информацию и сохранила на инфокристалле, а потом решила пойти в кабинет к Синклеру и передать ее лично. Он был усталый и раздраженный. — Все настолько плохо? — спросила я. — Плохо, — сказал он. — Похоже, мы спровоцировали дебаты о легитимности Земной гвардии и о том, где будет проходить грань между сочувствием им и сговором с ними. Дома все заняты тем, чтобы прикрыть свои задницы, и единственное, с чем все согласны, так это с тем, что мы не должны ничего предпринимать до тех пор, пока они не придут к решению. — Надеюсь, что земное правительство не станет защищать Земную гвардию,— сказала я. — Это не политическая партия и не какая-либо законная организация. Они террористы и преступники, нарушившие прорву законов. — Сенаторы не думают ни о чем, кроме собственных карьер. — Он провел рукой по лицу. — Мне пришлось сказать Виру, Ленньеру и На'Тот, что мы не можем им помочь. Боже, Сьюзан, тебе надо было их видеть. Казалось, На'Тот вот-вот выскочит из экрана и разорвет меня в клочья, и, кажется, я довел Вира до слез. Они все пригрозили тем, что их расы порвут с нами отношения, и, будь я проклят, если не согласен с их решением. Он посмотрел мне в глаза. — У тебя бывали такие дни, когда вся вселенная считает тебя злодеем? — Такое случается по вторникам, — ответила я. И это, наконец, его рассмешило. Мне было почти жаль снова возвращаться к делу. — Ты бы мог оказать им неофициальную помощь. — Я уже сделал им предложение и думаю, что На'Тот поняла меня правильно. Я нанял посредника, и пообещал, что информация, которую он передаст, никогда не будет произнесена мной или кем-то еще из моего командного состава. — Отлично, — ответила я, а потом положила на стол инфокристалл. — Тогда известие о том, что базовый корабль Земной гвардии находится в Квадранте 15, может оказаться полезным. — Ты золото. — Я — Бог. Пожалуйста, используй это с умом. Мой коммуникатор пискнул, и командор махнул рукой. — Оставь инфокристалл здесь, — сказал он мне. — Я посмотрю, что можно сделать. Я кивнула и ответила на вызов. Лейтенант Корвин, который заменял меня в рубке, сообщил: — Капитан-лейтенант, здесь находится Вир Котто. Он говорит… — И его голос стал одновременно смущенным и ошеломленным. — Говорит, что хочет угостить вас выпивкой. Видимо, это как-то связано с послом Моллари. — Да? — спросила я. — Скажите мистеру Котто, что я встречусь с ним в кафе «Затмение». — Там довольно людно, — заметил Синклер. — Легче затеряться, когда ты у всех на виду, — поправила его я. — А теперь, командор, прошу прощения, мне надо идти пропустить бокальчик от имени нашей команды. Когда я шла по Зокало, там было полно народу. Некоторые магазины все еще были закрыты и выглядели разрушенными. Люди держались тесными группами и смотрели на других подозрительно, даже на офицера Земных вооруженных сил. Потребовалось некоторое время, чтобы протолкнуться сквозь эту толпу и обломки, но, наконец, я добралась до «Затмения» и обнаружила там Вира, сидевшего за столом с бокалом. Губа у него была разбита. — Угодили в драку? — спросила я. Видимо, он меня не заметил, поэтому подскочил так высоко, что чуть не опрокинул стол. Я подхватила его бокал до того, как тот упал, понюхала содержимое и сморщила нос. — Это что, «Ширли Темпл»? — Он мне нравится, — ответил Вир. — Я думал, что напитки землян ужасны, но этот и в самом деле хорош. Я села за стол и заметила направляющуюся ко мне официантку. Я уже смирилась с тем, что пить с Виром — это не то, что пить с Лондо. По крайней мере, Вир вряд ли оставит свой счет неоплаченным. — Мне — то же самое, что и у него, — сказала я официантке. Как только мы устроились с нашими «Ширли Темпл», я снова спросила: — Так что случилось с вашей губой? — Ничего особенного, — ответил он. — Это неважно. — Вир, — сказала я. — Это и в самом деле неважно. Она не кровоточит почти пятнадцать минут. И даже не особо болит, спасибо льду из коктейля. И нам нужен корабль. Я едва не поперхнулась своим коктейлем. — Прошу прощения, а причем тут корабль? Вир замялся. — Я имею в виду, гипотетически. И я хотел сказать «мне». Мне гипотетически нужен гипотетический корабль. Который, гипотетически, должен быть земным. Что бы вы сказали, если бы я гипотетически спросил вас об этом? — Гипотетически? — Именно. Хочу заявить, что я не особо верю в столь неуклюжую тайную сделку посреди Зокало. К счастью для Вира, я предполагала, что он будет искать земной корабль. Как именно они собирались попасть на борт корабля Земной гвардии на земном судне — это было уже их дело. — Гипотетически я бы сказала, что все военные земные корабли должны пилотироваться земным персоналом. И сказала бы вам, что все гражданские транспортники являются частной собственностью, следовательно, я не могу ими распоряжаться. — Ох, — произнес он. — Но я бы не гипотетически сказала о том, что недавно мы задержали торговое судно, которое незаконно перевозило оружие через станцию. Также не гипотетически сказала бы, что с небольшими изменениями в компьютерной системе оно может имитировать коды и характеристики, которыми пользуются террористические организации с Земли. Пока я говорила, он молча допил свой коктейль через соломинку. — Гипотетически это было бы очень интересно для нас… меня. Но хорошо, что вы мне этого не сказали. — Тогда хорошо также, что я не сказала вам о том, что этот корабль находится в двенадцатом доке, и что охрана уйдет после обеда. И что примерно в 14-00 с воротами шлюза случится небольшая поломка, и они будут открыты. — Да, хорошо. Очень хорошо. — Правда? — Я встала. — Только что вспомнила, что мне уже пора на дежурство. Прошу прощения, мистер Котто. — Спасибо, что согласились выпить со мной, — ответил он. Я кивнула и повернулась, чтобы уйти. Краем глаза я заметила, как он подвинул мой бокал с «Храмом Ширли» к себе.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.