Поцелуй демона

Перевод
NC-17
Заморожен
78
переводчик
znamenskaya бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
My Chemical Romance, Fall Out Boy (кроссовер)
Размер:
42 страницы, 12 231 слово, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
78 Нравится 30 Отзывы 20 В сборник

7

Настройки
— Рэй? — выкрикнул Джерард и понял, что рожки Фрэнка теперь снова на его голове. Сначала он даже и не заметил. Мужчина кивнул на них головой и посмотрел на Фрэнка глазами, полными паники, надеясь, что он поймёт. — Да, — раздался приглушённый голос Рэя. Джерард поднялся с дивана и вздохнул с облегчением, когда в комнате вспыхнул яркий свет. «Придумаю отговорку потом», — подумал он. Как только он открыл дверь, то встретился со знакомыми кудряшками Рэя и его улыбающимся лицом. Джерард притянул друга в крепкие объятия. — Сколько времени прошло, чувак? — сказал он и услышал в ответ смех. — Да, сколько? Месяц? По ощущениям — целая вечность. Мужчина рассмеялся и впустил Рэя в дом, который вдруг спросил: — Кстати, что это был за свет? Типа какие-то безумные фотосессии? Джерард напрягся и выдал неуверенный ответ: — Какой свет? Не знаю, о чём ты говоришь, — сказал он и почувствовал, как его колени слабеют. Рэй склонил голову, будто хотел что-то сказать, но затем передумал. Джерард почувствовал облегчение и, когда Рэй увидел Фрэнка, который сидел на диване и поедал мороженое, представил их друг другу. — Фрэнк, это Рэй, — произнёс он, а потом показал на Фрэнка. — Рэй, это Фрэнк. Он друг, и он пока что живёт со мной. Фрэнк занервничал, поймав на себе острый взгляд Рэя, но помахал рукой, которой держал ложку. Рэй отнёсся к нему с некоторым подозрением, потому что знал всех друзей Джерарда (ну, у него было их не так много), но Фрэнка никогда не видел. А Джерард всё-таки входил в тот тип людей, которые обычно не делят свой дом со случайным незнакомцем. Рэй хотел сказать ему об этом и спросить, кто же такой этот Фрэнк, но решил не делать этого, не желая ставить парня в неловкое положение. Он не хотел в первый раз встречать друга Джерарда со словами: «Эй, кто этот парень с татуировками, которого я раньше никогда не видел и который теперь живёт с тобой? Я знаю, что ты не тот, кто стал бы жить с друзьями или парнями. И это не твой сосед, тебе не нужно выплачивать аренду» — когда парень сидел прямо перед ним. Иногда в таких ситуациях Рэй ненавидел свою природную доброту и вежливость, потому что это удерживало его от вопросов, которые заставляли его умирать от любопытства. — Привет, Фрэнк, — неловко поздоровался он и подошёл к дивану, вытянув вперёд правую руку. Если он «друг» Джерарда, то, может, он понравится и ему. Парень положил ложку в миску с мороженым и пожал его ладонь. — Привет, — повторил он. У Джерарда до сих пор присутствовало некое беспокойство — что если Рэй заметит, что с Фрэнком что-то не так? Что, если он начнёт говорить о таких вещах, как телевизор или диски, и поймёт, что Фрэнк не знает о них? В его голове пронеслась тысяча самых худших сценариев, из-за чего он остался стоять на том же месте, заведя руки назад и выкручивая себе пальцы. Его ладони вспотели. — О, что это? — спросил Фрэнк, указывая на чехол от гитары за спиной у Рэя. — А, это моя гитара, — ответил мужчина. — Ты играешь? — полюбопытствовал парень. Когда-то в Аду он встречал гитариста одной дерьмовой металл-группы, который научил его нескольким приёмам. Пусть Фрэнк играл нечасто, но действительно наслаждался этим. У него была белая Gibson Les Paul и дешёвый усилитель, который ему подарил Боб после своего пребывания на Земле где-то в шестидесятых. Фрэнк даже дал гитаре имя. Пэнси. Её имя было Пэнси. Сейчас она должна была лежать на его кровати в замке Пита, прямо там, где он её оставил. — Ага, мой брат научил меня, когда мне было примерно двенадцать. — Рэй широко улыбнулся. — Чувак, это потрясающе. — Иногда Фрэнк тоже хотел иметь семью — когда он смотрел на людей, то думал, что это хорошо. — Вообще, действительно, так и есть. Он учил меня тому, как играть Metallica и Black Sabbath с двенадцати лет! Можешь в это поверить? — в конце Рэй усмехнулся, отодвигая все подозрения к незнакомцу на задний план. Парень просто рассмеялся, не понимая, каково это — быть ребёнком, и не понимая всю неправильность того, что дети играют такие потрясные песни, но попытался выглядеть так, будто все понимает. Он не мог подвести себя и Джерарда. Рэй казался крутым, но никто не мог быть достаточно крутым, когда узнавал, что ты демон, которому несколько тысяч лет и у которого есть магические силы. Ну, Джерард был крутым. Но он отличался от других людей, которых парень когда-либо встречал. Может, это потому, что он художник. Джерард, должно быть, чертовски хороший художник. У него были такие длинные тонкие пальцы, и... — Рэй, хочешь чего-нибудь выпить? — раздался с кухни голос Джерарда, вырывая Фрэнка из мыслей. — Чёрт, да, у тебя есть кола? — Рэй поставил гитару и плюхнулся на другой конец дивана. Когда Джерард вернулся с колой в руках, у него не было выбора, кроме как сесть между ними. Он отдал другу напиток и попытался не обращать внимания на всеобщую неловкость. Через две минуты напряжение было уже не таким ощутимым, но всё ещё висело в воздухе. Он чувствовал, как скептически Рэй относится к парню, но понимал его, ведь Джерард никогда не делил свой дом с кем-то, кроме Майки — даже с друзьями, — а сейчас на его диване сидит какой-то незнакомец с татуировками и ест мороженое. Джерард не понимал, как всего лишь за три дня Фрэнк начал чувствовать себя так комфортно. Хотя, впрочем, его выкинули, а Джерард был единственным, кто дал ему крышу над головой и пищу (даже если одно из этого было необязательным). Парень вёл себя спокойно и адаптировался настолько быстро, насколько позволяли человеческие (или демонические?) силы. Джерард и Рэй начали делиться друг с другом историями, идеями, которые у них появились, и книгами, которые они прочитали за прошлый месяц. Мужчина чувствовал себя спокойно рядом с ним, он много жестикулировал и улыбался так, что у него болели щёки. И он не заметил, как повернулся спиной к Фрэнку. Парень просто сидел с миской мороженого, и, закончив есть, встал и пошёл к раковине, чтобы положить её туда. Только тогда Джерард понял, что они не обращали на него внимания. Когда Фрэнк вернулся, то увидел Рэя, который наигрывал какую-то типичную панк-рок песню, с гитарой в руках. — Чувак. — Он улыбнулся, увидев парня, и попытался включить его в разговор, потому что Фрэнк — тоже друг Джерарда, а это значит, что он должен быть нормальным. — Ты хорош. — Фрэнк похвалил его навыки не только из вежливости. У Рэя был огромный талант, и он был одним из лучших гитаристов, которых он когда-либо видел или встречал. Даже Роб, который учил парня играть, был не так хорош. — А, да, спасибо. Ты играешь? — смущённо произнёс Рэй и, схватившись за гриф гитары, протянул её Фрэнку. — Да, но вроде как отстойно, — парень принял инструмент в руки, и когда Джерард освободил для него место, то сел и взял пару аккордов. Он решил немного порисоваться и сыграть Queen (классику-то он знал). Демон буквально ощущал на себе взгляд Джерарда, что его отчасти отвлекало, но тем не менее доиграл до сольной части, затем скромно улыбнулся и отдал гитару Рэю. — Ты должен научить меня этому, — восхищённо воскликнул мужчина. Джерард ничего не сказал, избегая зрительного контакта с ним, из-за чего у Фрэнка внутри что-то кольнуло. — Разумеется, — ответил демон с вежливой улыбкой на губах (ну, в конце концов он должен произвести хорошее первое впечатление). — Итак, Рэй, останешься на ужин? — подал голос Джерард, меняя тему, потому что было уже почти пять часов, и ему понадобится время для того, чтобы приготовить еду. — Нет, чувак. Я сегодня пойду с Кристой в McPeter. Хотя было бы здорово. — Рэй убрал гитару в футляр и посмотрел на часы. — Да уж, — пробормотал мужчина, опустив взгляд на свои пальцы ног. Он сидел на диване рядом с Фрэнком, когда Рэй встал и закинул гитару на спину. — Было приятно познакомиться, Фрэнк. — Рэй протянул руку для рукопожатия и незамедлительно получил ответ. Джерард встал и обнял мужчину. — Мы должны снова встретиться, чувак. — Конечно, Джи. — Рэй обнял его в ответ и кинул на него взгляд, который кричал «потом я расспрошу тебя об этом парне». Мужчина шагнул за дверь, а Джерард закрыл её, вернулся к дивану и шлёпнулся на него. Он с облегчением вздохнул, радуясь, что ничего не произошло (например, Рэй не понял, что человек, с которым он живёт, был самым настоящим демоном). — Ну что, как тебе он? — спросил Джерард и с лёгкой улыбкой посмотрел на Фрэнка. — Мне кажется, что он потрясный, — ответил парень и вновь улыбнулся.
78 Нравится 30 Отзывы 20 В сборник
Отзывы (1)