ID работы: 3743223

Когда боги дают шанс

Гет
NC-17
Завершён
179
автор
Размер:
45 страниц, 22 части
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
179 Нравится 106 Отзывы 53 В сборник Скачать

1.2

Настройки текста
      Сандора еще бил озноб, и он цеплялся за луку седла, но Неведомый нес его ровно, будто чуя слабость хозяина. В какой-то момент Клиган решил, что начал бредить: он никогда прежде не был в Дредфорте, но дорога была ему знакома. Вдали показались высокие стены Винтерфелла. «Чертова баба! Из-за нее я упал со скалы и повредился умом! Сейчас встречусь с безголовым Недом Старком, леди Кейтилин с перерезанной глоткой, волкоголовым Королем Севера и двумя сгоревшими малышами. Веселенькие у них, должно быть, семейные ужины!» Воспоминание о Эддарде Старке кольнуло Клигана. Старк должен был погибнуть в славной битве со своим огромным клинком в руках, а не коленопреклоненным на ступенях Великой Септы. Пес всегда уважал Старка за силу и верность чести. Было время, когда он хотел сражаться за такого лорда, но все, что смог сделать, — это вместе с остальными овцами молча смотреть, как полоумный мальчишка отдал приказ отрубить голову. Даже евнух нашел в себе силы противоречить, а Пес и этого не смог.       На ватных ногах, боясь задать хоть один вопрос, выдающий его слабость, его бред, Клиган поднялся вслед за Болтоном по лестнице. — Не отставай, Пес! — ликуя, бросил через плечо бастард и толкнул двери Великого Чертога. — Дорогая, взгляни, кто заглянул к нам на огонек?       В первое мгновение Клигану показалось, что фигура во главе стола объята пламенем. Потом он понял, что видит не огонь, а яркие рыжие волосы в лучах осеннего солнца, и его сердце пропустило один удар. Пташка! Конечно, он не в себе: Санса пропала после смерти Джоффри в Королевской Гавани, и только Неведомый мог занести ее так далеко от столицы и бросить в объятия этого шкуродера. Но приглядевшись, Сандор заметил, что девушка изменилась. Она выросла. Платье с высоким воротником выгодно облегало и женственные плечи, и высокую грудь, исчезла подростковая угловатость и хрупкость. Щеки же, наоборот, впали, и Клигану не понравились ни эта болезненная худоба, ни затравленный взгляд, которого он не видел в ее глазах даже при дворе Джоффри. Неужели это не сон?       Сначала лицо девушки выразило недоверие и страх, но они быстро уступили место злобе. — Зачем ты его привел? Я не хочу его видеть! Пускай убирается на все четыре стороны! — никогда еще Сандор не слышал в голосе своей пташки столько холодной ярости, но, видимо, и ее новый супруг не привык к подобному обращению.       Брови Болтона поползли вверх, а губы изогнулись в хищном оскале: — Любовь моя, разве так встречают старых друзей? Клиган любезно принял мое предложение вступить в войско Хранителя Севера. Но пока наш бравый воин поправляется, он останется командовать стражей и охранять твой покой. Надо быть благодарной! Обними же его, а то он решит, что ты ему не рада.       Голос Рамси звучал слаще меда, но взгляд выражал непреклонность. Клиган увидел знакомое отрешенное выражение на лице Сансы, когда она поднялась из-за стола и с высоко поднятой головой прошла к нему через зал. Но даже приблизившись вплотную, Санса смотрела как бы сквозь него. Сандор ощутил жар, никак не связанный с болезнью. В последний раз она была так близко к нему в ту ночь, в Королевской Гавани, где он, ослепленный ужасом, поджав хвост прятался в ее спальне. Но даже в ее покоях, когда за окном гремело сражение, а Черноводная была объята зеленым пламенем, она не казалась такой напуганной, какой была сейчас. Пса она боялась, но не настолько. Дело в чем-то другом… или ком-то. Что делает с ней этот ублюдок? — Пес, ты просил девку. Как тебе? — спросил Болтон, подойдя к ним.       Сандор прочистил горло, чтобы скоротать время для обдумывания ответа. — Миледи Старк меняет одно чудовище на другое. Может, если я подожду немного здесь, то и до меня дойдет очередь? — Клиган жадно ловил проявление хоть какого-то чувства на ее лице, но бесполезно.       Смех Рамси отразился эхом от каменных сводов. — Нет уж, она слишком хороша для твоей уродливой рожи! — по-хозяйски обхватив жену за талию, Болтон укусил ее за ухо. Все равно никакой реакции, как труп, прикованный у ворот, разве что кожу не сняли. — Ты можешь надеяться только на объятия. Ну же, Санса, поприветствуй дорогого гостя!       Руки Сансы безжизненно обвили шею Клигана, а лицо спряталось в его спутанных волосах. И тут он услышал ее шепот: «Беги отсюда».
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.