Часть 6
8 июня 2016 г. в 23:22
Сообщение Лена привело Барри в ветхие окрестности, которые на самом деле не удивили его.
Удивил его большой дом, перед которым он оказался. Трехэтажный, с газоном.
Детские игрушки валялись на газоне, а над дверью располагалась красочная вывеска с надписью «Зимнее Святилище». Барри дважды проверил адрес, желая убедиться, что не ошибся. Все было правильно.
— Вы рекрутер? - спросил вышедший из дома подросток.
Барри удивленно посмотрел на него.
— Что? — растерянно спросил он.
— Я спросил, вы рекрутер? — мальчик закатил глаза. — Если да, отвали. Никто здесь не заинтересован.
— Э-э. Нет. Я ищу Лена, — моргнул Барри.
— Здесь нет никого с таким именем, — жестко сказал подросток.
— Он дал мне этот адрес, — Барри посмотрел на свой телефон.
— Я сказал, что Лена нет! — закричал подросток, и Барри инстинктивно сделал шаг назад.
— Успокойся, Аксель! — раздался знакомый голос из дома, и Барри с облегчением посмотрел на Лена.
Лен, ухмыляясь, выглядел более спокойным, чем в последний раз, когда Барри видел его… Ну. Это было утром в квартире Барри, когда Лен уходил после их захватывающего утреннего секса.
Барри почувствовал, как краснеет, и знал, что все это заметили.
— Все хорошо, — сказал Леонрад подростку — Акселю — и подозвал Барри. — Он со мной.
Аксель фыркнул, еще раз усмехнулся Барри и ушел.
— Очаровательный, — прокомментировал Барри, поднимаясь по ступеням на крыльцо, подходя к Лену.
— Он здесь самый старший. Он защищает, — пожал плечами Лен. а затем поцеловал Барри. — Готов встретить мою семью? И узнать все мои темные тайны?
Барри был немного ошеломленным поцелуем, но кивнул.
— Да, — выдохнул он, откашлявшись. — Не могу дождаться.
***
Лен провел Барри в огромную кухню. Два человека сидели за столом: женщина с волнистыми каштановыми волосами и человек, дело которого Барри уже видел.
— Я хочу, чтобы ты встретил мою семью, — Лен улыбнулся. — Это Лиза, моя сестра, и Мик Рори.
— Здесь есть люди, которые не являются преступниками? — ляпнул Барри и покраснел.
— Кроме тебя? — смеясь, ответила Лиза.
— Лен, ты уверен, что этот ребенок не сдаст нас всех? — закатил глаза Рори. — Я не думаю, что ты хорош в постели.
— Мик! — простонал Лен и зарылся лицом в руки. — Какое хорошее первое впечатление.
Барри улыбнулся, а Лиза и Рори продолжили смеяться.
— Простите, — сказал Барри и подошел ближе, протягивая руку. — Я Барри Аллен. И до тех пор, пока вы не дадите мне причин, я не буду вас арестовывать.
— Интересный ответ, — промурлыкала Лиза. — Ты мне нравишься, малыш.
Рори покачал головой, но пожал Барри руку, оставаясь сидеть.
— Я пошутил, но на самом деле Лен привел тебя в наш дом. Серьезно, Лен, что произошло с твоим «не доверяй полицейским»?
Барри вопросительно посмотрел на Лена, который пожал плечами.
— Ну, Барри на самом деле не коп, он работает с ними. Кроме того, есть исключения из этого правила.
— Да, два, — фыркнула Лиза. — Уэст и детектив-красавчик.
— Ты имеешь в виду Эдди? — пораженно спросил Барри. — Ему вы доверяете? Ему и Джо?
— Они оба хорошие полицейские, — смущенно осветила Лиза. — Я не должна этого признавать.
Барри почувствовал тепло, услышав, что Лен признал его приемного отца и друга.
— Спасибо, — тихо сказал он и сел напротив Лизы, оставив место напротив Рори свободным для Лена.
— Кроме того, я немного преувеличил, — сказал Барри. — Я видел твое лицо и имя в закрытом файле, — кивнул он Рори. — Но никогда твоего, — он посмотрел на Лизу. — Насколько я знаю, тебя нет в базе данных.
— Так лучше, — сказал Лен, поставив перед Барри кружку кофе. — Лиза остается в стороне от всего этого. Большинство людей даже не знают, что она моя сестра, она использует имя матери, Стар.
— Звучит разумно, — сказал Барри, оглядываясь по сторонам. — Так что, э-э… Вы собираетесь рассказать мне большой секрет? У меня есть некоторые идеи, но мне ужасно любопытно.
Лен улыбнулся и трое переглянулись; Барри почувствовал неловкость.
— Ну, видишь ли, Аллен, — начала Лиза, но Барри прервал ее, прося называть его Барри, — Хорошо, Барри, — уступила она с улыбкой. — Так или иначе. Этот дом, Зимнее Святилище - это безопасный дом.
— Для кого? — нахмурился Барри.
— Для проблемных подростков, — сказал Рори грубым голосом. — Дети, которые живут на улицах, которые связались с неправильной компанией.
— Наркоманы, которые хотят завязать. Каждый, кто потерял свой путь, — закончил объяснение Лен и сделал широкий жест, охватывающий весь дом. — Это их дом, до тех пор, пока они хотят. Мы держим их подальше от улиц, чтобы они не стали такими как Мик и я.
Барри посмотрел на них с широко открытыми глазами.
— Вот зачем вам нужны деньги, — выдохнул он. — Для того, чтобы финансировать все это.
Они синхронно кивнули, и это было немного жутко.
— Вам это нужно, чтобы сохранить дом, купить еду, помочь как можно большему количеству людей… — он широко улыбнулся. — Вы как современная группа Робин Гудов!
Рори поперхнулся кофе и сильно закашлял, в то время как Лиза пропела рядом с ним. Лен застонал.
— Я сказала им, что ты скажешь что-то вроде этого, Мик не поверил мне! Плати, Мики, — радостно сказала Лиза, и мужчина дал ей пятьдесят долларов, взглядом сверля Барри, который виновато пожал плечами.
— Так ты… Все в порядке? — осторожно спросил Лен.
Барри повернулся к нему.
— Могу ли я принять то, что ты держишь детей в безопасности от улиц? Лен, это самое замечательное, что я видел. Нравится ли мне то, как ты получаешь деньги? Конечно, нет. Но я понимаю, почему ты это делаешь, — Барри улыбнулся Лену и добавил. — Я все еще буду пытаться найти другой способ для тебя, просто наблюдай за мной.
Лен был сбит с толку, а затем схватил и притянул Барри, отчаянно целуя.
Барри удивленно пискнул, а его глаза еще больше расширились, но вскоре он ответил на поцелуй, позволяя Лену контролировать ситуацию.
— Черт, не обращайте на нас внимания, — прервала их Лиза через мгновение, и Барри отстранился, краснея.
Лиза улыбнулась, а Рори смотрел на них, раздраженно скрестив руки на груди.
— Ты понятия не имеешь, что это значит для меня, Барри, — пробормотал Лен и снова быстро поцеловал Барри. — Хочешь экскурсию?
***
Лен показал Барри весь дом, различные спальни, четыре ванные комнаты, огромную гостиную и развлекательный центр…
— Это удивительно, — искренне сказал Барри. Они встретили нескольких детей, которые жили там, они все махали Лену и явно были рады его видеть. — Вы проделали замечательную работу с домом.
Лен практически светился от гордости. Приют был его детищем, единственное, что он считал хорошим. Барри — честный и хороший человек, супергерой рядом с ним. Он чувствовал, что готов отдать все, просто чтобы смотреть, как Барри улыбается ему.
Он дернул Барри в свою комнату - маленькую, только с кроватью королевских размеров и шкафом - и закрыл за собой дверь.
— Барри. Я никогда никому не говорил. У меня нет ничего, что я могу дать тебе. Теперь ты держишь мое сердце в своих руках, - сказал Лен, после того как сделал глубокий вздох, смотря Барри в глаза. Они знакомы всего несколько дней, но он чувствовал, словно они знакомы всю жизнь. Он доверял Барри свою жизнь, жизнь сестры и дом. Он доверяет ему, и это пьянящее чувство.
— Спасибо, — прошептал Барри, а потом они снова целовались.
На этот раз поцелуй был медленный и нежный, ограничивая их собственный мир. Прошли часы или минуты, прежде чем они оказались в кровати, все еще целуясь. Ничего сексуального, они просто рады быть друг с другом.
Это было лучшее, что чувствовал Лен за последние годы. По правде говоря, он не мог вспомнить, чувствовал ли он когда-нибудь это раньше. Но в любом случае, это не имеет значения. Барри был здесь, с ним, целовал его. Он стонал, когда рука Лена скользила по его соскам или другим чувствительным частям его тела.
— Пожалуйста, оставайся со мной, — прошептал Лен в рот Барри. — Пожалуйста, не оставляй меня, Барри…
Барри схватил Лена за плечи, держась за него.
— Я здесь, — ответил Барри тем же отчаянным голосом. — Я здесь, Лен. Всегда здесь.
Их поцелуй стал более страстным, Лен двигал бедрами, отвечая на стон Барри собственным.
— Я хочу тебя, — простонал Лен. — Пожалуйста, Барри, я просто… Я хочу…
— Я тоже, — ответил Барри. — У тебя есть?
— Блять. Нет, не здесь, — Лен успокоился и застонал. Он хотел так много…
— Мы можем пойти домой, — сказал Барри, ухмыляясь. — Я перенесу нас в мгновение ока. — Лен пораженно рассмеялся, а потом кивнул.
— Да, пойдем, — сказал он.
***
Прошло несколько дней, когда Циско впервые показал его решение по мета-людям.
Было тихо, никаких грабежей, Лен и Барри пошли на свидание в Кистаун — ужин и кино, все очень традиционно — Циско, в это время работал очень продуктивно.
— Браслет? — спросил Барри, критически осматривая его. — Что он делает?
— Смотри сюда. Чип вставляется вот сюда, с ДНК нужного мета-человека. Силы подавляется электромагнитными импульсами.
Он продолжал объяснять, и Барри старался слушать.
— И ты думаешь, он будет работать? — спросил он, на что Циско усмехнулся.
— Хочешь проверить?
— Мы не будем проверять его на мистере Аллене, — прервал их Уэллс.
Барри немного нахмурился. В последнее время мужчина был холоден с ним, и Барри не знал почему. Казалось, Уэллс не хотел освобождать мета-людей. Но это было смешно. Почему он хочет держать их взаперти?
— Мы не можем проверить его на Нимбусе, — ответила Кейтлин. — Слишком опасно, если он не работает.
Они все были согласны по этому вопросу.
— Таким образом, это означает, что мы должны ждать нового мета-человека, чтобы проверить, — резюмировал Барри. Отлично. Это может занять некоторое время.
***
Удивительно, но это едва заняло сутки.
Таинственный взрыв сбил с толку весь департамент полиции, но еще более запутанным было присутствие военных. Барри сделал все возможное, чтобы решить дело, несмотря на них. Он пробежал через виновника — в буквальном смысле - на что она оставила его не только в шоке, но и совершенно голым. Слава богу, он носил нижнее белье под костюмом.
Циско не очень заботился об этом факте,он был зол, что его костюм взорвали. А вот Лен очень переживал, когда Барри рассказал ему об этом происшествии позже.
Бетт Сан-Суси, по прозвищу Пластик, сразу же спросила их о лечении.
После анализа ДНК и поиска взрывного шрапнеля, Циско вручил ей браслет.
— Вы уверены, что это сработает? — спросила она, держа браслет.
— Нет, — сказал Циско, виновато пожав плечами. — Это наш первый тест. Но даже если он не сработает сразу, я могу его переделать. — Он влюбленно улыбнулся ей. — Я обещаю, я сделаю все что потребуется, чтобы помочь тебе.
— Все мы, — отрезал Уэллс. — Эйлинг может прийти сюда в поисках тебя, но здесь ты в безопасности. Мы гарантируем, что он не получит тебя.
— Да, — кивнул Барри. — Он не сможет забрать тебя и использовать в качестве оружия против воли.
Все они сделали вид, что не видели ее слез.
***
Они отвезли ее на тот же аэродром, где Барри испытал свои силы, когда Эйлинг пришел в лабораторию.
— Мне все еще нужно изготовить чип с твоей ДНК, — объяснил Циско. — Хочешь проверить контроль?
Бетт стреляла в пучков, фрисби и другой спортивный инвентарь. Барри был уверен, что она получала удовольствия от этого.
Веселье длилось не долго.
На следующий день Бетт исчезла, предположительно, после прихода Эйлинга.
— Это не имеет смысла, — кричал Барри. — Она знала, что мы были близки к тому, чтобы сделать браслет! Зачем ей рисковать сейчас?
— Может быть, она думала, что не будет в безопасности, пока Эйлинг рядом? — сказал Уэллс. Его голос снова был холодным и равнодушным.
— И кто же повлиял так на нее? — спросил Барри, пристально смотря на Уэллса.
— Я понял! — крик Циско. — Она должна надеть это, — объяснил он и передал Барри браслет. — Чип подавит ее силы.
— Если он работает, — добавил Уэллс, и Циско заметно смутился.
— Да, если он работает, — согласился он неохотно.
— Работает, — сказал Барри, сжав плечо Циско. — Я знаю это. И когда это произойдет, ускоритель будет не нужен. — добавил он, взглянув на Уэллса, который сжал челюсть.
Барри умчался.
***
Браслет работал.
На следующую ночь Барри рассказал Лену эту историю за обедом в его квартире.
— Она чуть не убила Эйлинга и не взорвала себя, — сказал Барри, размахивая палочками вокруг. — Я отнес ее к воде, на всякий случай, если бы он не сработал.
— Ты шел по воде? — моргнул Лен. — С живой бомбой в руках? Боже, Барри. — Он провел рукой над головой. — Ты, кажется, решил рисковать своей жизнью.
— Если бы я не сделал это, она бы взорвалась в Централ Сити, — Барри пожал плечами. — Я сделал то, что должен был.
Барри съел еще немного курицы, прежде чем продолжить.
— Но пока я бежал, она надела браслет. И он сработал! Как бы то ни было, он подавил бомбу в ее ДНК. Она остановилась, и я смог отнести ее обратно к Стар Лабс.
Он широко улыбнулся.
— Она может забрать браслет, если хочет, но она, вероятно, не сделает это. Мы дали ей новые документы, и я привел ее в другой город. Она может начать новую жизнь, не беспокоясь об Эйлинге.
— Звучит весело, — Лен усмехнулся Барри. — Твой друг, Циско, действительно гений.
— Да, — кивнул Барри. — Он уже работает над браслетом для Нимбуса. Как только он закончит, мы сможем передать его в Айрон Хайтс. И он не сможет снять свой браслет. Циско об этом позаботится.
Лен убрал пустые контейнеры от китайской еды. Они сидели на диване, смотря фильм.
— Вы сделали большое дело, Барри, — искренне сказал Лен. — Ты спас жизнь этой девушки. Ты и Циско. Это действительно здорово.
И Барри гордился собой. Своей работой и работой Циско.
— Спасибо, — сказал он, краснея. — Я бы очень хотел познакомить тебя с Циско и Кейтлин. Он очень старается, работая над браслетом. Я хочу, чтобы он знал, что именно ты заставил меня задуматься над чем-то вроде этого браслета, дабы больше не использовать наши изолирующие тюрьмы для мета-людей.
Лен улыбнулся и поцеловал Барри, притягивая его ближе.
— Все зависит только от тебя. Если хочешь, то скажи им. Я хотел бы встретиться с твоими друзьями. Но сейчас я думаю немного о других вещах, например, как вознаградить тебя за хорошую работу.
Ну и как Барри мог отказаться?