ID работы: 3744965

Запоминающаяся ночь

Слэш
Перевод
R
Завершён
573
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
111 страниц, 14 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
573 Нравится 21 Отзывы 193 В сборник Скачать

Часть 12

Настройки текста
В конце концов Барри смог поговорить с Леном только за час до обеда. Видимо Джо пригласил Лена. — Кому еще нам нужно рассказать о наших отношениях? — спросил он, и Барри мог слышать фоновое шуршание. — Ну, есть еще мой папа, — ухмыляясь, ответил Барри. — И Стрела, конечно. В трубки послышался непонятный звук, а затем Лен вернулся по-видимому выключив динамик. — Что значит Стрела? — встревоженно спросил он. — Откуда ты знаешь Стрелу? — Еще до удара молнии познакомились, — смеясь, сказал Барри. — Я помог ему по делу, узнал, кто он есть — мы друзья. Ты встретишь его в один прекрасный день, я уверен. — Я не уверен, что хочу встретиться с ним, — возмутился Лен. — Он на самом деле не поклонник преступников. — Ты больше не преступник, — мягко ответил Барри. — Ты работаешь со мной. Лен, ты превращаешься в героя. — Повисло такое долгое молчание, что Барри подумал, что соединение прервалось. — Лен? — Я… Ты действительно так думаешь? — голос Снарта звучал так неуверенно, Барри пришлось подавить улыбку. — Конечно, — ответил он. — Капитан Холод не преступник, Лен. Он работает с Флэшем. Ты помогаешь мне против Уэллса, ты помог мне с Блэкаутом, ты реабилитировал других преступников… Ты больший герой, чем я могу сказать. — Я… Скоро увидимся, — выдохнул он и повесил трубку. Барри улыбнулся и положил трубку, чтобы выбрать свою собственную одежду. Он не стал бы завидовать Лену, ему нужно успокоиться после этого.

***

Лен подобрал Барри на своем мотоцикле, чтобы они не опоздали к Джо. Ну, они бы не опоздали, если бы Барри не отвлекся. Лен был одет в черные джинсы, темно-синюю рубашку и черный пиджак, а в сочетании с кожаной курткой, что он носил для езды на мотоцикле — он выглядел великолепно, и Барри ничего не мог поделать. Он просто втащил Лена в свою квартиру, прижал к закрытой двери и поцеловал его так сильно и глубоко, как только мог. Лен хмыкнул, но с нетерпением ответил на поцелуй. Его руки сжали задницу Барри, обтянутую в красные штаны. Барри простонал, прижимаясь ближе. Он был возбужден, и Лен массировавший его задницу не помогал. — Мы должны остановиться, — задыхаясь, Лен разорвал поцелуй через несколько минут. — Мы опоздаем. — Да, — тяжело дышал Барри, соприкасаясь лбом с Леном, и на мгновение они оба просто дышали. — Боже, я просто хочу затащить тебя в мою кровать и остаться там, — простонал Барри. — Вместо этого мы должны пойти и столкнуться с инквизицией. — Главное, чтобы он не превратился в палача, — слабо усмехнулся Лен и оттолкнул Барри. — Ты выглядишь великолепно. Но брюки лучше сменить. Барри покраснел, когда понял, что его штаны достаточно обтягивающие, чтобы показать, насколько сильно он возбужден. Он сбежал в спальню и переоделся. Через несколько секунд он вернулся в синих джинсах, вместо красных. — Мы слишком привязаны к нашим прозвищами, — с ухмылкой сказал Лен, а затем протянул ему второй шлем. — Давай, поехали. Барри кивнул, надевая шлем. Он любил ездить с Леном на мотоцикле. Это был другой вид скорости, а также возможность прижиматься к Леонарду. Барри всегда с нетерпением ждал этого. Когда они дошли до дома Джо, Барри увидел автомобиль Эдди на дороге. — Похоже, что Эдди и Айрис тоже здесь, — сказал он после того, как Лен снял шлем. — Это хорошо, не так ли? Все больше людей на нашей стороне. Лен кивнул и сжал запястье Барри. — Слушай, — сказал он, не глядя Барри в глаза. — Я не… Если ты думаешь… Потому что Джо не поддержит это… Я понимаю, я… — Лен, — Барри нежно поцеловал его. — Я люблю тебя. Лен смотрел на него и Барри понял, что это был первый раз, когда он это сказал. Не важно. Это правда. — Ты… В самом деле? — ошеломлено спросил Лен. — Конечно. Разве это не очевидно? Я так сильно люблю тебя, Лен. Даже если Джо не согласиться, я не расстанусь с тобой только потому, что он не одобряет. Ты слишком много для меня значишь. В ответ Леонард поцеловал Барри. Казалось, в отчаянии руки Лена обнимали лицо Барри. Барри позволил ему контролировать поцелуй, просто положив руки на запястья Снарта, чувствуя его быстрый пульс. — Я...боже, Барри, ты все, — выдохнул Лен, соприкасаясь лбами. Барри улыбнулся. Он не беспокоился, что не Лен не ответил. Он знае, что Снарт чувствует то же самое. — Пойдем, Лен. Все будет хорошо. Лен кивнул, сглотнул и взял руку Барри. Вместе они подошли к двери и постучали, ожидая, когда Джо, откроет.

***

Ужин был напряженный, если не сказать больше. Джо смотрел на Лена все время, сидя в кресле напротив. Эдди и Айрис пытались завести разговор, но после того как Джо несколько раз ответил непонятными звуками, они сдались. Барри все больше разочаровывался, видя, как напряжен Лен. — Хорошо, достаточно, — взорвался наконец, Барри, почти отбрасывая столовые приборы. — Джо, либо ты с нами разговариваешь, либо мы уходим. Потому что мы пришли сюда не для того, чтобы ты запугивал или пристыдил нас. — Барри прав, папа, — сказала Айрис, скрестив руки перед на груди. — Ты игнорировал меня, когда узнал что мы с Эдди встречаемся, теперь ты делаешь то же самое с Барри. После того как ты позвал их на этот ужин. Ты мог бы по крайне мере поговорить с ними. — Что я должен сказать преступнику? — спросил Джо, откладывая свою вилку и нож. Он повернул взгляд на Барри. — Которого ты скрывал от меня? — Потому что я знал, как ты отреагируешь на это, — кричал Барри. — Лен больше не преступник. Нет дел против него, а теперь… — Он все еще вор, — рявкнул Джо. — Ты забыл о бриллианте в музее? Просто потому, что ты вернул алмаз обратно… — Потому что он отдал его мне! — перебил Барри. — Ты даже не слушаешь! У тебя есть свое мнение и все остальное не имеет значения. Боже, хоть раз в жизни ты можешь принять, что мир не только черно-белый? Лен сжал бедро Барри, но он был слишком взвинчен. Айрис и Эдди смотрели на него, но он едва заметил. Его взгляд был прикован к Джо. — Я знал, что что-то было, — сказал Джо, вставая. — Доктор Уэллс сказал, что что-то с тобой не так и… — Подождите, ты говорил с Уэллсом? — гнев Барри мгновенно сменился на беспокойство, и он мог видеть панику в лице Айрис, как она сжимала руку Эдди. — Джо. Что он тебе сказал? — Не понимаю, как это связано, — Джо скрестил руки на груди. — Мы говорили о том, ты встречаешься с преступником. — Джо, — сказал Эдди, прежде чем Барри мог открыть рот. — Уэллс — тот, кто убил мать Барри. В наступившей тишине напряжение можно было разрезать ножом. Лен встал и положил руки на плечо Барри, который только тогда заметил, что дрожит. — Что ты сказал? — спросил Джо. — Эдди, это невозможно, он не может быть… Как? Барри повернулся и уткнулся лицом в грудь Лена. Он чувствовал себя истощенным. Вся злость, что он чувствовал к Джо, внезапное исчезла, вместо этого у него болела голова. — Уэллс не тот кем кажется, — неловко объяснил Эдди. — На самом деле, он кто-то другой. Мета-человек как Барри, но из будущего. Он пришел сюда, убил Нору Аллен, построил ускоритель, частиц чтобы сделать Барри Флэшем. — он вздрогнул. — По крайне мере, я так все понимаю. — Это правда, — сказал Лен, обнимая Барри. — Мы обнаружили это несколько дней назад. Это… гораздо сложнее, но это так. Барри сделал глубокий вдох и отошел от Лена, благодарно ему улыбнувшись, прежде чем подойти к Джо. — Все, что он сказал тебе — ложь, — сказал он. — Он хочет меня убить — всех нас. Потому что он думает, что я разрушаю будущее, которое он знает. Он шпионил за нами в течение нескольких недель — я нашел камеры и прослушку в доме. — Что… Ты никогда не говорил мне… Почему ты мне не сказал? — Джо недоверчиво посмотрел на него. — Потому что ты бы сразу пошел к Уэллсу, — сказала Айрис, положив руку на плечо Джо. — Мы не могли рисковать. Джо посмотрел на них всех, а потом тяжело сел. — Лучше расскажите мне все.

***

Рассказать Джо абсолютно все заняло больше времени, чем Барри ожидал. Если бы Лен не держал его за руку все время, он не уверен, что смог бы пройти через это. Джо ничего не сказал за все время, что они объясняли, но когда они закончили, он потер ладонью лицо и вздохнул. — И какова твоя роль во всем этом, Снарт? — спросил он. — Что ты получаешь от борьбы с мета-людьми и разборок с Уэллсом? — Я помогаю Барри, — сухо сказал он. — Я защищаю его и забочусь. Разве этого не достаточно? — Спасибо, — прошептал Барри и наклонился, положив голову на плечо Лена. — Но это не объясняет дальнейшей работы с Флэшем и твою криминальную карьеру? — Я возможно не самый лучший человек, — напрягся Лен. — Но я не лжец, детектив. То, что я делаю, я делаю для хорошего дела, верите вы этому или нет. Барри знает, поэтому и сохранил мою тайну, но я думаю, вы не поймете, пока не узнаете. Джо посмотрел на него. — Вы слышали о «Зимнем Святилище»? — спросил Лен, и Айрис выпустила удушающий писк. — Это приют в Кистауне, папа, — воскликнула она. — Я читала репортаж о нем — они берут проблемных детей и пытаются помочь им. — Верно, — улыбнулся Лен. — Это он. Он принадлежит мне. Им управляет моя сестра. — Лиза Стар - твоя сестра? — удивленно спросил Джо. — Я видел ее несколько раз, когда она приходила забрать подростков, у которых были неприятности с законом… — Да, — кивнул Лен. — Мы стараемся не показываться вместе, чтобы она и дальше могла управлять приютом. — Так вот зачем тебе нужны деньги, — сказал Эдди. — Подожди. Вот почему так много детей рады мне, когда я в городе? — Ну, мы на самом деле не доверяем полиции, — Лен фыркнул. — Но я сказал им, что они должны идти к тебе, или к детективу Уэсту, если им понадобится помощь. Вы хорошие парни в конце концов. Он немного откинулся, и выглядел расслабленным. Но Барри знал лучше. Лен все еще был напряжен после того, как открыл свою тайну. — Я не должен напоминать вам, что не стоит связывать меня с приютом, — сказал он. — Особенно когда меня хотят подставить. — Правильно. Как с этим дела? — Мы пока не знаем, — Лен пожал плечами. — Я дал список подозреваемых капитану Сингху, он проверит его. Главный подозреваемый — мой отец. Он в Айрон Хайтс, но до сих пор имеет много связей с внешним миром. Не говоря уже о других людях, которые особо любят меня. — У тебя столько врагов, как ты еще жив, Лен? — пробормотал Барри. — Говорит супергерой? — ухмыльнулся Лен. — Я уверен, многие люди, и не только Уэллс, хотели бы избавиться от тебя. — Вот поэтому у меня есть ты, — улыбнулся Барри. — Чтобы прикрывать мою спину. — Всегда, — ответил Лен, и они некоторое время смотрели друг на друга, просто улыбаясь. Джо откашлялся, прерывая их. Барри покраснел под пристальным взглядом Джо. — Хорошо, — сказал Джо. — Мне до сих пор не нравится… Это, — сказал он, указывая на них двоих. — Но я вижу, что у нас есть более важные дела, чем это. Что ты собираешься делать с Уэлсом? — Нет пока никакого плана, — Барри пожал плечами. — Я знаю, что он спидстер, но я не знаю, насколько он силен. Циско работает над браслетом для него, чтобы лишить его способностей. Это самое простое решение. Если нет, то нам придется сражаться с ним. Барри, как никто другой, ждал этого. Но они уже обсуждали это, и если это произойдет, Барри не будет один. — Теперь мы должны позаботиться о вашей проблеме, — сказал Джо, указав на Лена. — Ты мне не нравишься, но грязные копы хуже. — Выпьем за это, — Лен поднял свое пиво. Барри подумал, что все не так плохо, как казалось в начале.

***

Сингх позвал Джо, Эдди и Барри в его кабинет на следующий день. Джонс, Перкинс, и Малкольм были на вызове, и они надеялись, что больше никто в участке не вовлечен в это. — Мы проверили список Снарта, — сказал Сингх. — Кажется, он прав, и его отец причастен к этому. У Снарта-старшего было несколько новых посетителей за последние несколько месяцев. Он показал им копии журнала посетителей. — По крайне мере трое из них есть в списке Лена, — нахмурившись сказал Барри. — Значит мы идем в правильном направлении. — Да, — Сингх кивнул. — Я уже позаботился о Льюисе Снарте — прямо сейчас его держат в изоляции на несколько следующих дней. Этого хватит, чтобы позаботиться о его помощниках, не так ли Аллен? — Что мне нужно делать? — Барри посмотрел на него. — Ты? — спросил Сингх. — Ничего. Но другой парень, может помочь? — О! — глаза Барри расширились. — Да. Я буду, э-э. Я уверен, он поможет. — Убирайся отсюда, Аллен, — Сингх закатил глаза. — Я надеюсь увидеть результаты в ближайшее время. — Конечно, капитан, — сказал Барри и вышел из кабинета, Джо и Эдди последовали за ним. — Он знает, что ты Флэш? — зашипел на него Джо. — Ты не думал рассказать? — Должно быть, запамятовал, — Барри пожал плечами. — Он никогда не говорил об этом прямо. Он посмотрел на список в руках, обращая особое внимание на известные места жительства трех людей, работающих на Снарта. — Будь осторожен, — сказал Эдди. — Никакого глупого риска. — Когда я не был осторожен? — Барри ослепительно ему улыбнулся. Он побежал в СТАР Лабс так быстро, как только мог.

***

— Хорошо, что у нас есть? Барри встретился с Кейтлин и Циско в Стар Лабс. Он не был уверен, где Уэллс, но его это не волновало. Сейчас есть дела поважнее. — Кажется, что с отцом Лена работают трое парней, — объяснил Барри, протягивая бумаги. — Нам нужно получить их признание и убедиться, что они сдадут тех, кто помогает им в полиции. — Ну мы можем записать ваш с ними разговор, — кивнул Циско. — Может Флэш займется этим? — Или немного огня поможет тебе. Барри повернулся к двери, где стоял Мик. Он нес тепловую пушку и был одет в… — Чувак, ты что пришел прямо с работы? — засмеялся Циско. -Это твоя одежда пожарного? — Это проблема? — спросил Мик, подняв бровь, и Циско с щелчком закрыл рот. — Нет, нет, это хорошо, — пробормотал он. Кэйтлин улыбнулась Мику. — Я уверен, что поддержка не помешает, правда, Барри? — Да… Но не Лен. — Нет, Лену слишком опасно быть там, — покачал головой Мик. — У них может быть приказ убить его. Я просил Крысолова помочь нам, трое против троих, справедливо, да? — Кто такой Крысолов? — нахмурившись, спросил Циско. — Я никому не давал это имя — кстати, как тебе Тепловая Волна? — Все что хочешь, малыш, — Мик закатил глаза. — Дудочник назвал себя. Ему подходит. — Если он на нашей стороне, хорошо, — Барри переоделся в костюм. — Пошли. — Веди, Флэш, — Мик жестом показал Барри идти вперед, закинув на плечо тепловую пушку. Крысоловом оказался Хартли. — Лен сказал, что ты мета, но он не сказал, какие у тебя способности, — сказал Барри, когда они прибыли в нужное место. Мик остановил мотоцикл, Хартли сидел позади него, в то время как Барри бежал впереди, проверяя адрес из списка, а затем направляя их вправо. — Это связано с моим слухом, — сказал Хартли, теребя свои перчатки. — Я могу слышать все, но не могу это контролировать. Это просто высокий пронзительный крик в моей голове. Так что я использовал немного науки и магии… Он поднял руку, Барри увидел металлическую конструкцию на перчатке, а после внезапная сила толкнула автомобиль на несколько дюймов в сторону. — Эй, это моя машина! — прорычал Мик, и Хартли опустил руку. — Прости, — сказал он, пожав плечами и посмотрел на Барри. — Я могу направлять звуковые волны ими. — Это действительно круто, — сказал он. — Может быть, когда все это закончится, мы можем помочь тебе научиться контролировать свои силы. — Может быть, — Хартли снова пожал плечами, а затем указал на вход. — Мы идем? На складе трое громил, двое на входе. Мик и Хартли пошли через главный вход, сверкая пистолетом и перчатками, в то время как Барри пронесся через задний вход, чтобы обезвредить остальных головорезов. Им потребовалось три минуты, чтобы связать всем троим руки за спиной. — Какого черта? — плакал один из них. — Кто вы, идиоты? — Ну, я Флэш, — сказал Барри, указывая на себя. — Это Тепловая волна и Крысолов. У нас есть к вам несколько вопросов. — Правда, Флэш? — спросил один из них, глядя на Барри. — Боже, я думал, что ты миф. — Ну, вы заблуждались, — сказал Барри. — Баффи, серьезно? — скептически спросил Хартли. — Никогда не поздно цитировать Баффи, — пожал плечами Барри. — Что вы сделаете с нами? — спросил один из связанных. — Мы хотим знать, почему вы хотите подставить Леонарда Снарта, — Мик опустился перед ними на колени. — И кто с вами работает. — Чувак, я понятия не имею, о чем ты говоришь, — начал лидер, но остановился, когда Хартли толкнул его к стене своими звуковыми волнами. — Давай, попробуем еще раз, — сказал Мик. Барри задался вопросом, должен ли он вмешаться. Но до тех пор, пока они не причинили мужчинам вред, все не так уж плохо, верно? И им нужны ответы на эти вопросы… — Льюис Снарт нанял нас, — сказал третий человек, который до этого молчал. В его глазах была паника. — Мы обязаны ему, хорошо? Он сказал нам, ограбить те магазины и убедиться, чтобы все выглядело идеально, чтобы полиция подозревала его сына! — Как же вы оставили чистое место преступления? — спросил Барри. Он не знал, как им это удалось, а видя этих троих, все казалось еще менее реально. — Судмедэксперт помог нам, — ответил второй. Лидер по-прежнему был прижат к стене, но не произнес ни звука. — Он рассказал, на что нужно обратить внимание, — продолжил третий. — Он ненавидит Снарта. Хочет, чтобы он сел в тюрьму. — По какой причине? — спросил Барри, но мужчины просто пожал плечами. — Понятия не имею, — сказал второй. — Но он привел двух полицейских, чтобы помочь нам. Им нужны деньги, поэтому они убедились, что мы сделали свою работу чисто! — Имена? — спросил Мик, потирая рукой пистолет. — Джонс и Перкинс, — быстро ответил третий. — Но, Снарт-старший - чудовище. Мы в долгу перед ним, но если он узнает, что мы рассказали, он убьет нас. — Снарт за решеткой, он ничего не сделает с вами, — сказал Барри, но мужчины нахмурился. — Сейчас он за решеткой, но организовал все это, — сказал один из них. Барри согласился с его словами. — Мы позаботимся о нем, — сказал Аллен. — Вы трое пойдете в полицию. — Будут через пять минут, — по коммуникатору передал ему Циско. — Спасибо, — сказал Барри и посмотрел на Мика и Хартли. — Полиция будет здесь через пять минут. Что мы делаем? — Вырубим их, — пожал плечами Хартли. Он протянул руку вперед, и лидер ударился головой о стену, отключившись. Мик был менее техничным, он просто ударил обоих парней в лицо, заставляя их упасть на землю лицом. — Хорошо, — слабо сказал он. — Поехали. — Я отправлю записанное признание Сингху, — сказал Циско. Барри побежал обратно к СТАР Лабс, а Хартли и Мик отправились в укрытие, как и планировалось. Барри позже встретит их там. *** Через несколько часов, Барри спускался по лестнице из своей лаборатории, когда услышал начало переполоха. Он подошел и увидел, как Джо и Эдди надевают наручники на Джонса и Перкинса. — Вы не можете сделать это, вы придурки, — кричал Джонс, остальная часть полицейского участка смотрела на них с отвращением. — У нас есть права! Мы копы! — Что делает это еще хуже, — сказал Сингх, стоя перед ними. — Ты - позор для нашей профессии, совершил сделку с преступником, пытаясь подставить невинного человека. Что ж, давайте посмотрим, как вам понравиться в Айрон Хайтс. — Ты не можешь сделать этого, ты - педик! — кричал Джонс, пока Эдди проводил его в изолятор. Перкинс был бледен, но тих. — У вас нет доказательств! — О, да, у меня есть, — сказал Сингх, сжав челюсть. — У меня есть запись разговора и письменное признание преступников, с которыми вы работали. Вы и… ах, Малькольм, вот и ты. Барри обернулся, чтобы увидеть Малкольм на лестнице, белую как лист бумаги. Она смотрела в отчаянии, пытаясь найти выход. Когда не смогла найти выход, она просто упала, присаживаясь на ступеньки, один из полицейских подошел и надел на нее наручники. — Он ограбил моих родителей, — всхлипывала она. — Он взял драгоценности, которые я должна была унаследовать! Леонард Снарт — преступник, он заслужил это! Барри покачал головой, задаваясь вопросом, как кто-то может быть готов уничтожить кого-то из-за драгоценностей. — Хорошая работа, Аллен, — тихо сказал Сингх, обхватив Барри за плечи. — Спасибо, капитан, — Барри посмотрел на него и кивнул. — А что насчет Снарта-старшего? — Он перемещён в Айрон Хайтс в Старлинг-Сити, — сказал Сингх. — Ему так же добавят несколько лет к сроку. Он, скорее всего, не выйдет живым. Мистер Снарт может спокойно отдыхать. — Да, я тоже так думаю, — Барри улыбнулся. Он покинул участок, намереваясь бежать в укрытие и рассказать Лену и Лизе хорошие новости. На полпути, он увидел вспышку красной молнии. Барри обернулся, а затем кто-то ударил его, отправляя в полет в стену здания. Барри сильно кашлял, пытаясь встав на колени. Он поднял глаза, когда кто-то встал перед ним. — Привет, Барри. Харрисон Уэллс.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.