-
Оказывается, это не так уж просто. После того, как он укладывает Оливию спать той же ночью, он обнаруживает, что безучастно пялится на телефон. Гарри был сиделкой на одну ночь. Он не няня. Не говоря уже о том, что у него вообще нет никаких оснований быть няней Оливии. Луи нанимает только профессионалов, и Гарри всего лишь студент, который сделал своему другу одолжение. Проблема в том, что Луи не думает, что теперь Оливия примет кого-то кроме Гарри. Это первая сиделка, которую за все время приняла Оливия, и он не уверен, является ли на то причиной то, что в ее голове они должны быть вместе, или то, что он ей действительно нравится. В любом случае, кажется, у Луи не остается никакого выбора, кроме как позвонить Гарри. Очередной проблемой является то, что у него даже нет номера Гарри. Вздохнув, Луи откладывает телефон туда, где он заряжался и отправляется совершать свои обычные ночные процедуры. К тому времени как он забирается обратно в постель, надевая на себя полосатую пижаму, которую для него выбрала Оливия, его телефон звонит сам. Довольно удивительное совпадение, но звонит Найл. Луи проводит пальцем по экрану, принимая вызов и прижимая телефон к уху. Сейчас около девяти часов вечера, и это относительно рано как для Оливии, так и для Луи, так как обычно они оба спят днем и в результате поздно ложатся ночью. Он прогоняет мысль и ждет, что скажет Найл. Первое, что он говорит, это: — Я, черт возьми, убью Грега Джеймса. — Не делай этого, — отвечает Луи, выпрямляясь и откидываясь на спинку кровати. — Я не собираюсь спасать твою задницу из тюрьмы за убийство моего любимого радиоведущего. Найл усмехается в ответ. — Только лишь потому, что ты ненавидишь Гримшоу, не значит, что все остальные ведущие хороши. Могу сказать по своему опыту, они все ужасны. — Эй, я встречал Грега, и он был классным, — защищается Луи. — И он всегда ставит хорошую музыку, когда ведет эфир. Он практически слышит, как Найл закатывает глаза. — Да, ладно. Поговорим после того, как он разрушит твою квартиру. — О да ладно, как будто он мог сделать что-то хуже, чем уже делает Оливия. Она тратит половину времени, устраивая весь этот беспорядок, и другую половину — убирая его, — парирует Луи. Наступает момент тишины, прежде чем Найл хмыкает в знак согласия. — Справедливо, — сдается он. — Хотя она это делает только для того, чтобы избавиться от всех этих сумасшедших, которых ты нанимаешь в качестве нянь. Луи сужает глаза на слова Найла. — Это она тебе рассказала? — Ну, это зависит от того, какой ответ верный, — просто отвечает Найл, казалось бы, беспечно. Луи, честно, скоро сойдет с ума, если Оливия продолжит говорить всем подряд, что она ненавидит своих нянь. — Пожалуй, я отвечу нет, она мне этого не говорила. — Прекрасно, — огрызается Луи, перед тем как сжать пальцами переносицу, когда вспоминает о другой проблеме. — Найл, мне нужно, чтобы ты сделал мне одно одолжение, только не задавай вопросов. На другом конце линии Найл громко смеется, заставляя Луи оттащить телефон от уха. Он прикладывает его обратно вовремя, чтобы услышать: — Ты хочешь взять номер Гарри, не так ли? Луи моргает, глядя на стену напротив в замешательстве, а затем недоуменно спрашивает: — Что? Откуда Найл может знать? Если только Оливия не терроризирует и его просьбами, чтобы Гарри стал ее няней… Он пока что не отвергает такую возможность. — Он твой типаж, приятель! Не думай, что я не знаю, какой у тебя типаж. Ты всегда обращаешь внимание на таких кудрявых долговязых парней каждый раз, когда мы идем в бар, — дразнит Найл, звуча невероятно довольным собой. Луи слишком шокирован, чтобы сформулировать ответ. Найл думает, что Луи просит номер Гарри, чтобы… пригласить его на свидание? Прежде чем мозг Луи начинает нормально функционировать, Найл начинает произносить цифры, и Луи незамедлительно хватает ручку и бумагу на прикроватном столике, записывая номер прежде, чем может подумать об этом. Ему, в конце концов, он технически нужен, даже если не по той причине, по которой кажется, думает Найл. Просто чтобы вставить последнее слово, Луи говорит: — Ты понятия не имеешь, о чем говоришь. Я надеюсь, Грег подожжет твою квартиру. Спокойной ночи, — и затем он бросает трубку весьма агрессивно. Это неважно.-
Луи нравится думать, что он относительно состоявшийся человек, но он не думает, что когда-либо нервничал так сильно с тех пор, как ему впервые сообщили, что Оливия будет его дочерью. Хоть это и совершенно разные типы переживаний. Можно было бы подумать, что он действительно собирался спрашивать Гарри о свидании, судя по тому, как он не решается позвонить ему на следующий день, но в действительности он просто слишком занят, пытаясь понять, что может заставить студента захотеть жить с двадцатисемилетним мужчиной и его семилетней дочерью в качестве няни. Ничто не могло убедить его сделать это, и есть также тот факт, что Гарри ему практически незнакомец. Если бы Оливия не вила из Луи веревки, он бы даже не рассматривал это как вариант. Но вот он тут, собирается сделать звонок, который потенциально может заставить его валяться в луже собственного стыда до конца жизни. Он смотрит на свой телефон еще несколько минут, и затем, наконец, набирает номер. Требуется еще минута на то, чтобы он по-настоящему нажал на вызов. В этот момент он осознает, что пути назад нет, особенно когда Гарри отвечает на звонок своим голосом, лениво растягивающим слова. — Алло? — Эм. Привет. — Вау. Какое красноречие. Прекрасное начало, Томлинсон. — Я не позвонил в неподходящее время? Наступает момент молчания, прежде чем Гарри говорит в абсолютном неверии: — Мистер Томлинсон? — Единственный и неповторимый, — отвечает Луи слабым голосом. — Я могу перезвонить позже, если я помешал… — Нет, — практически кричит Гарри в телефон, и Луи немного вздрагивает, но затем почти сразу же Гарри продолжает. — Простите, да, сейчас подходящее время. Я… эм, чем я могу Вам помочь? Снова нужна няня на ночь? Луи хочет провалиться сквозь землю, честно. — Не совсем… — отвечает он медленно и бросает взгляд на гостиную, где Оливия смотрит какое-то случайное шоу по телевизору. — Ты уверен, что не занят? Наш разговор может затянуться довольно надолго. — Да, все в порядке, — быстро уверяет Гарри. — Я просто делал свое задание для одного из уроков. Опять же, Луи вспоминает, что Гарри двадцать один год, и он всё ещё учится в университете, и у него, наверное, есть миллиард занятий интереснее, чем сидеть с дочерью Луи. Прежде чем на него снова нападет паника, он садится на кухонный стол и прокашливается. — Ладно… хорошо, а когда у тебя обычно проходят занятия? — начинает он, потому что это, наверное, самый простой вопрос, который он может задать. — Эмм… Обычно по утрам. Большинство начинаются в восемь часов. По-моему, самый поздний в час дня, но профессор всегда заканчивает этот урок раньше. И еще у меня нет ни одного занятия по пятницам. А что, что-то случилось? — спрашивает Гарри, и если Луи не ошибается, в его голосе звучит небольшая надежда. А может, это просто говорят бабочки в его животе. Луи даже не утруждается ответом на вопрос Гарри, просто переходя к другому своему. — Ты живешь в общежитии? Или в квартире? Гарри должен быть подозрительным в этот момент, но как ни странно, он звучит беззаботно, когда говорит: — На самом деле, сейчас я переселяюсь с места на место. Мой последний сосед переехал, и у меня не было достаточно денег, чтобы покрыть арендную плату самостоятельно. Я осматривался в поисках жилья, но если в итоге ничего не получится, то в следующем семестре я перееду в общежитие. Такое чувство, будто звезды специально сложились так, чтобы это сработало, думает Луи про себя. Затем он быстро выбрасывает эту мысль из головы, потому что он покончил со всей этой верой в судьбу около пяти лет назад, когда его лучший друг погиб в автокатастрофе. — Ладно, с твоего позволения, я скажу прямо? — говорит ему Луи, и прежде чем Гарри может ответить, он продолжает. — Я готов платить тебе восемьсот фунтов в неделю, чтобы ты переехал к нам и стал няней Оливии. На несколько секунд наступает тишина, не считая тихого дыхания Гарри на другой линии, но затем он ее нарушает ее, недоверчиво спрашивая: — Восемьсот фунтов в неделю за то, чтобы присматривать за Оливией? — Слишком мало? — беспокоится Луи, прикусывая нижнюю губу. — Я платил большинству ее нянь около шестисот, но я понимаю, что это не то дело, которым ты обязан заниматься. Девятьсот звучит лучше? — Девятьсот? — повторяет Гарри, звуча довольно ошеломленно. Луи вздыхает, но смягчается. — Хорошо, тысяча, но это максимум, на что я могу пойти. — Мистер Томлинсон, что… — начинает Гарри, но Луи перебивает его прежде, чем тот может сказать что-то вроде отказа. — Просто послушай, — просит Луи, и когда он не встречает ничего, кроме звука дыхания Гарри, снова, он продолжает. — Оливия ненавидит всех своих нянь на данный момент, она наносит вред их здоровью, чтобы избавиться от них. Ты единственный человек, который за все это время ей понравился, и она продолжает просить, чтобы ты пришел. Просто попробуй одну неделю, и если ничего не сработает, я пойму. Пожалуйста, дай Оливии шанс? — просит он слабо, все еще кусая нижнюю губу. Когда Гарри, наконец, отвечает, он говорит: — Вы уверены, что хотите, чтобы я стал ее няней? Я раньше никогда в жизни не работал няней. — Кажется, ты действительно мой последний шанс, что касается Оливии, — устало сообщает Луи. — Просто, пожалуйста, обдумай это, Гарри. Она будет в школе в то время, когда у тебя занятия, так что это не будет проблемой, и все такие расходы, как еда и прочие основные удобства я возьму на себя. У меня есть гостевая комната, которую ты можешь обустроить, как хочешь, и я обещаю, заботиться о ней на самом деле не так уж трудно. Я просто слишком занят. Спустя секунду молчания, он отвечает: — Хорошо, мистер Томлинсон. Думаю, я могу попробовать. Вы сказали, неделю? Луи резко выдыхает с облегчением, прежде чем кивнуть. Он сразу же осознает, что Гарри не видит его. — Неделю, — подтверждает он. — Я могу послать кого-нибудь, чтобы помочь тебе донести вещи, когда ты будешь готов. Оливия будет так счастлива, ты не представляешь. — Завтра подойдет, мистер Томлинсон? — спрашивает Гарри, до сих пор звуча немного шокировано. — Я имею в виду, чем быстрее, тем лучше, да? Луи тратит мгновение, чтобы поблагодарить мир за то, что кто-то такой, как Гарри, вошел в его жизнь. — Это было бы здорово, Гарри. И еще, зови меня Луи. Мы будем жить вместе, если все получится, в конце концов. — Эм, — отвечает Гарри почти безэмоционально, прежде чем продолжить. — Хорошо, мистер Томлин… То есть, Луи. Хорошо, Луи. Значит, увидимся завтра? — Надеюсь, что да, — отвечает Луи, и на его лице появляется улыбка. Это сладкое чувство победы, проходящее по его венам. — Спасибо, Гарри. Гарри тихо напевает на той линии песню, Луи не может определить какую. — Мне это только в радость, — тихо уверяет он. Улыбка Луи расширяется, в уголках глаз появляются морщинки. — Удачного дня, Гарри. Поговорим в ближайшее время. — Жду с нетерпением, — бормочет Гарри, а затем наступают гудки, оповещающие, что собеседник повесил трубку. Несколько секунд Луи просто улыбается, смотря на телефон, довольный тем, как все сложилось. Он на самом деле не ожидал, что Гарри согласится, но очень сильно надеялся, что тот сделает это ради Оливии. Кажется, что даже если судьба — это то, во что он отныне не верит, она сработала на этот раз для него.