ID работы: 3748868

Голос улицы

Джен
PG-13
Завершён
123
Размер:
110 страниц, 26 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
123 Нравится 55 Отзывы 39 В сборник Скачать

Ночь XV - Беззубик

Настройки текста
Начало января. Рождественские каникулы закончились. Во время перерывов между уроками друзья делились друг с другом впечатлениях о прошедших праздниках, хвастаясь друг перед другом. Однако привычного оживления в коридорах не наблюдалось; все из-за того, что более половины учащихся в Орин хай не пришли сегодня на занятия — оставшаяся же половина блаженствовала, наслаждаясь покоем. За исключением Ирвинга, которому пришлось в самом начале нового триместра сдавать естествознание и который получил свои 2.0 балла в табеле и успокоился. Спеша домой — нужно было покормить Беззубика — Хайнд думал, что впервые с развода родителей в его жизни стало происходить что-то хорошее, можно даже осмелится и заявить, что началась пресловутая светлая полоса. Ирвинг улыбнулся своим мыслям и одним прыжком заскочил на крыльцо своего дома. Дверь привычно скрипнула, однако Беззубика, который обычно встречал хозяина после школы, перед собой Хайнд не обнаружил. Интуиция забила тревогу. На кухне работало радио. Юный Хайнд осторожно двинулся на звук, держа над головой поспешно вытащенный из стойки зонт-трость. В голове стучало. «О Тор Всемогущий! Пусть это будет отец!». Видимо, громовержец услышал, так как в следующую секунду в дверном проеме возникла грузная фигура отца. — О, Ирвинг! Ты уже пришел! — тот радостно похлопал сына по плечу. — Я как раз хотел с тобой серьезно поговорить… «Неужели он нашел Беззубика?!» — Ирвинг медленно опустил руки со сжатым зонтом. — Знаешь, я тоже хотел с тобой поговорить… — осторожно ответил парень. — Да? И о чем интересно? — Давай ты начнешь. Стэнфорд глубоко вдохнул и сообщил: — Я стал опекуном одного сироты. Его зовут Брайан Фьюри, и он будет жить у нас некоторое время.* Ирвинг открыл рот, зонт из его рук выпал, громко ударяясь металлическим наконечником о пол. В ответ на этот резкий звук сверху послышался собачий лай, и через секунду на площадке между этажами появился скалящийся пес. Ирвинг, умирая от собственной смелости, сделал ответное сообщение: — Пап, знакомься, это Беззубик. И он живет с нами уже некоторое время. Точнее, пару месяцев. И будет жить, ну, я надеюсь, всегда. А, пап?

***

Ванда мягко рассмеялась, Ирвинг надулся, но долго обижаться он не мог, поэтому тоже засмеялся. — И что сказал Стэнфорд? — «Если он кого-нибудь покусает, то я посажу его на 15 суток!» — шутливо спародировал отца Ирвинг. — Да нормально он все воспринял. Нет, конечно, хотел его сначала выгнать, — парень почесал за ушком лежащего у его ног Беззубика, — но я подключил всю свою убедительность: «А куда он пойдет? Холодно! Голодно! Темно!» — «А вдруг у него есть хозяева?» — «Тогда давай разместим объявления, а пока он поживет у нас!» Ванда улыбнулась и внезапно погрустнела. — Совсем ты большой стал. — грустно заключила женщина. — Ма-ам, ну ты чего? — Голос уже вон «сломался», — не слушая сына, продолжала Ванда. — Скоро отца в росте догонишь… — Да что ты такое говоришь? Я никогда не вырасту… — С чего это ты так решил? У тебя было такое чувство, будто тебя тянут во все стороны одновременно? — Ну да. — Это у тебя растут кости, а мышцы за ними не успевают. Погоди немного, я уверена, что к этой весне все нормализуется, а потом вовсе расти станешь как на дрожжах. Ну, а пока стоит потерпеть. — Так значит, я просто расту? Слава Тору, а то я перепугался. — С тобой все хорошо, а вот с тем мальчиком, с Брайаном, далеко не все в порядке. Представляешь, у него на затылке нашли две гематомы. Если бы операцию сделали хотя бы на час позже, то мальчик мог бы и погибнуть. Просто ужас! — Гематомы? Откуда? — Ирвинг удивился, хотя в памяти тут же всплыл момент, когда Стенли Джонсон дал Фьюри крепкий подзатыльник. — Я читала в его истории болезни, что одну, саму крупную он получил в результате ссоры с приемными родителями. Вторая была давнишняя, и сказать что-либо конкретное нет возможности. — М-да, не везет ему. То перелом, то гематомы. — Ты бы его навестил, все-таки под одной крышей жить будете. — Ага, конечно… — Чай еще будешь? — Давай!

***

В больнице противно пахло лекарствами, и из всей этой убийственной смеси выделялся запах хлорки. Ирвингу казалось, что в этом безразмерном белом халате, который ему выдали как посетителю, он скоро утонет. Зеленый веник каких-то трав — вместо букета — источал слабый аромат. Парень переминался с ноги на ноги, перед дверью в общую палату. В ту палату, где сейчас лежал Брайан-будь-он-неладен-Фьюри. Будущий сосед и «сводный брат». Ирвинг кривовато улыбнулся, пытаясь казаться дружелюбнее, и толкнул дверь. Та распахнулась, привлекая внимание всех, кто находился в помещении. — Я это, — Ирвинг лихорадочно искал глазами нужную койку. Заприметив перекошенное лицо Брайана, Хайнд обратился прямо к парню, — А я к тебе. Привет! Фьюри насупившись смотрел, как неожиданный гость неуклюже лавирует между коек, а когда визитер подошел непосредственно к нему, Брайан зашипел: — Что ты тут делаешь? — Это тебе, поправляйся, — одновременно с Брайаном заговорил Ирвинг, тыкая в лицо «букетом». — Тьфу, — больной выплюнул лист мяты, попавшей в рот, и отодвинул от лица презент. — Что это такое? — Мята душистая. Говорят, очень успокаивает. И в чай можно заваривать. — Ты на что намекаешь? — Да ни на что! — громко огрызнулся Хайнд. Больные с соседних кроватей возмущенно зашикали на него, Ирвинг прошептал «Извините», повернулся к недовольному Брайану и тихо добавил: — Уж извини, что не розы. Я не миллионер. — Зачем ты сюда приперся? — Захотел тебя проведать. — С чего вдруг? — Слушай, мой отец по неведомым мне причинам вдруг решил оформить опеку над тобой, и мы будем жить под одной крышей. Поверь я не в восторге. Если бы не это, то я бы вообще разговаривать с тобой не стал… — Больно надо, — фыркнул Брайан, перебивая. — Заткнись и слушай, — Ирвинг потерял все дружелюбие и решил поскорее поставить точку в этом деле. — Я не хочу обижать отца, поэтому пусть он думает, что мы нашли общий язык и сдружились. Поэтому при нем играем закадычных друзей, а в остальное время не хочу иметь с тобой ничего общего. Усек? — Усек, — хмуро подтвердил Брайан. — Отец придет сегодня вечером, будет говорить с тобой о переезде. — И обязательно ему скажу, что ты заходил. Конечно, — голос Брайана был весь пропитан сарказмом. — Мы же теперь с тобой друзья. Это все? Проваливай! Ирвинг развернулся и отважно стал продираться через лабиринт из кроватей. О, как его раздражал этот Брайан! Тот еще придурок! Где-то на периферии сознания Ирвинг понимал, что характер у парня непростой и что сам Брайан — личность интересная, достойная внимания. Однако те слова, брошенные им на крыше, о его кузене Стенли сильно задели Ирвинга, как бы он это не пытался скрыть. Из больницы Хайнд вышел широкими шагами, разбрасывая носками ботинок снег. И только пройдя квартал, Ирвинг видит, как из-под полы куртки выглядывает непомерно огромный медицинский халат.

***

В день переезда Брайана Ирвинг заперся в своей комнате и старался не высовываться. Даже когда отец стучался к нему в дверь, уговаривая выйти, Ирвинг отвечал, что он делает уроки, и оставался в комнате. Потому что боялся сорваться и нагрубить. Почти все время он просидел, играя с Беззубиком. Пес, словно понимая состояние двуногого, не отходил ни на шаг и поддерживал, как мог. Вечером, стараясь не привлекать внимание, они вдвоем спустились по лестнице. В коридоре маленькой прихожей было темно. В гостиной горел свет, и на черном полу холла расположился яркий желтый прямоугольник. Из комнаты доносился голос рокочущий отца и отчего-то тихий голос Брайана. Ирвинг поспешно пристегнул к ошейнику Беззубика поводок, схватил куртку и шарф и выбежал на улицу. Прогулка затянулась, Беззубик тянул поводок и тихо поскуливал, Ирвинг, подумав, что прогулка в три часа — это уже слишком, нехотя повернул домой. Полицейской машины с надписью «шериф» на дверце не наблюдалось: мистер Хайнд уехал на дежурство. В гостиной горел свет. Ирвинг старается не смотреть в сторону Брайана, тот с преувеличенным вниманием смотрит на экран телевизора, который транслировал очередной выпуск «Субботним вечером в прямом эфире»**. Оба не говорят ни слова.

***

Ирвинг смотрит перед собой тупым взглядом, не понимая, что тут происходит. Сонный мозг отказывается верить в увиденное, пока не слышит раздраженный голос: — Чего уставился? Ирвинг моргает несколько раз, приходя в себя и осознавая, что это все не сон. Брайан раздраженно цыкает, так и не получив ответа, и возвращается к завтраку. Хайнд садится прямо напротив и тоже приступает к пище, не забывая поделиться самым вкусным с Беззубиком. В школу они идут по разным сторонам от дороги, демонстративно не замечая друг друга. В коридорах и в столовой они делают вид, будто незнакомы вовсе, благо учатся они в разных классах. И только когда треклятый Стенли отлавливает Брайана прямо перед кабинетом математики, Ирвинг немного колеблется, стоит ли ему вмешиваться, но сомнения быстро уступили месте злой решимости: «не мои проблемы!» А сразу же после уроков они разбредались по разным направлениям, словно разлетаясь на другие полюса. И не виделись до следующего утра, стараясь не пересекаться без необходимости. А меж тем февраль близился к концу.

***

— Сынок, а что ты хочешь получить на день рождение? — пугает его внезапным вопросом Стэнфорд. Ирвинг икает от неожиданности, проглатывая еще не прожеванный кусок — а дело было за ужином — и заходится в приступе кашля. Стэнфорд с озабоченным видом стучит по спине сына, Брайан, который сидел рядом с мужчиной, встрепенулся, а потом еще больше ссутулился, гоняя по тарелке вареное брокколи. — Ну, я даже не знаю, — неуверенно тянет Ирвинг, отдышавшись. — Может, машину? — подсказывает Хайнд-старший. — Машину? Ну, я даже не знаю, — повторяется Ирвинг и тут же поспешно оправдывается. — Нет, это, конечно, было бы прикольно, но я не умею водить. Да и куда я поеду на ней? — Ну, есть много вариантов, с девочкой, например, кататься… — Папа! Ирвинг поспешно вскакивает из-за стола и убегает в свою комнату. Стэнфорд заливисто смеётся, а Беззубик виляет хвостом, высунув язык, и переводит взгляд с мистера Хайнда на Брайана и обратно. Сам Фьюри сдержано улыбается. Спустя минуту красный до кончиков своих темно-рыжих волос Ирвинг возвращается на кухню. — Да ну тебя, я есть хочу! — шутливо огрызается он на подколки отца. А тот раскатисто посмеивается. Брайан тоже начинает хихикать. Ирвинг смотрит на них обоих и тоже начинает смеяться. Радостный пес крутится рядом волчком, заливисто лает и без устали машет хвостом-вентилятором. — А насчет подарка ты подумай, — уже серьезно говорит Стэнфорд, смахивая слезы, выступившие от смеха. — Я подумаю. — Эх, я в свое время именно этим Ванду и покорил, — вдруг решился на откровение Стэнфорд. — Я просто взял ее и увез. На ночной пикник. Эх, я еще до этого полгода подрабатывал, чтобы скопить на эту машину. — Мужчина замолчал, глядя одновременно на Ирвинга и сквозь него. А потом резко мотнул головой и твердым голосом сказал, — Все, хватит с нас историй. Вам пора уроки делать!

***

Утро 29 февраля выпало на субботу, что несказанно радовало Ирвинга: кому хочется идти в школу в день своего дня рождения? День начался вполне обыденно: Беззубик в своих лучших традициях запрыгнул на спящего хозяина, стремясь вылизать все, до чего он только дотягивался. Парень нехотя оторвал голову от подушки, осоловелыми глазами обвел комнату. И лег обратно в кровать. Беззубик непонимающе уставился на наглого хозяина и принялся его тормошить. — Беззубик, дай мне поспать, — бормотал Ирвинг, натягивая на голову сползающее одеяло. — Хоть б сегодня! Пес тявкнул и отстал от хозяина. Питомец покрутился вокруг своей оси и лег рядом с изголовьем кровати, терпеливо ожидая пробуждения Ирвинга. Спустя час Беззубик повторил попытку разбудить хозяина. — Беззубик! — взвыл Хайнд в подушку. — Я просто хочу поспать в мой день рождения! Пес прижал уши и заскулил. — Попроси папу с тобой погулять, я сплю! Беззубик понятливо тявкнул и вышел из комнаты. Стэнфорда он нашел на кухне, мужчина был занят приготовлением какого-то сложного блюда. Покрутившись на кухне, Беззубик оказался выставлен прочь. Пес понял, что из трех двуногих существ в доме, пойти с ним гулять может только одно. И Беззубик принялся тормошить Брайана, уговаривая того пойти с ним на прогулку. Фьюри сопротивлялся недолго. Ирвинг спустился только ближе к обеду. Зевая и щурясь. Но довольный как сытый кот. Стэнфорд сегодня специально взял выходной — хотел устроить праздник сыну. Мистер Хайнд расстарался, он даже попытался было приготовить праздничный обед, однако что-то пошло не так. И Ирвинг мог наблюдать, как его отец неумело хлопочет на кухне, торопится достать пригоревшую курицу из духовки и в спешке обжигается. — Я все еще сплю? — О, Ирвинг! Доброе утро. И с днем рождения! Стэнфорд сжал сына в богатырских объятиях. — С-спасибо, — прохрипел Ирвинг, пытаясь выпутаться. — А вот это мой подарок! И Хайнд-старший вытащил словно из неоткуда связку ключей. — Это… — Да, это ключи от машины. От джипа, если быть точнее. Ирвинг беспомощно открывал-закрывал рот. — Ч-что… Откуда? Зачем?.. Ты не шутишь? Пап, это серьезно мне? Спасибо! — Да не за что, — Стэнфорд добродушно посмеивался в усы. — О Черт! У меня же картошка варится! — Слушай, если честно, я не хочу ни курицы, ни картошки. Давай пойдем в кафе и съедим по куску пирога. — Ты точно не хочешь? — Точно. Стэнфорд жалобно посмотрел на пригоревшую еду, и Ирвингу стало смешно. И только при выходе из дома сознания коснулась мысль, что куда-то пропали Брайан и Беззубик. Но эта мысль тут же ушла на второй план, а через секунду забылась совсем.

***

Брайан потихоньку приходил в отчаяние. Он знал город, как свои пять пальцев, и, казалось бы, найти что-либо в пределах Бьёрка для Фьюри было бы раз плюнуть. Но так только казалось. В боку кололо и саднило, а колени подгибались. Брайан был готов выплюнуть свои легкие, он был не очень спортивным и все еще немного слаб после операции. Фьюри медленно остановился, опираясь рукой о стену дома. Изо рта вылетали облачка пара. Парень развернулся, прислонился спиной к кирпичной кладке и съехал вниз. Вцепился руками в волосы и застонал. Почему? Он ведь хотел как лучше, а получилось… Получилось как всегда. Впору было плакать. Но Брайан не плакал. Еще со времен приюта разучился. Но плакать хотелось просто чудовищно. Домой — если это место можно было так назвать — он вернулся поздним вечером. — Брайан, где ты был? — тут же подскочил к нему Стэнфорд. Голос его звучал строго, но одновременно как-то совершенно по-другому. Фьюри вместо ответа отвел взгляд. — Брайан? — Брайан, где Беззубик?! — вихрем ворвался Ирвинг. — Я… Я с ним гулял. А потом… Я всего на секунду отвлекся, честно! А он… Он вырвал поводок… — То есть, ты потерял его? — перебил его Ирвинг. — Он убежал. Я пытался его найти. но… Брайан не закончил. Он только шмыгнул и уставился в пол. — Ну-ну, ничего страшного не случилось, — пророкотал Стэнфорд, приобнимая его за плечи. — Ничего страшного, всего лишь пропал пес. Всего лишь пес. — Ирвинг… — Я пошел его искать, — сообщил Ирвинг, игнорируя всех. — Я тебя никуда не пущу так поздно! Поищешь завтра утром. — Но папа! — В кровать! — Да послушай же ты меня! Ты никогда меня не слушаешь! — Ирвинг. Быстро. В постель. Ирвинг отчаянно посмотрел на отца, потом перевел злобный и колючий взгляд на Брайана. — Ну как же ты не понимаешь, — устало и жалобно заговорил Хайнд-младший.- Беззубика же могут сдать приют. Или даже усыпить. — Я все прекрасно понимаю, сынок. Но уже поздно. И ты устал. Давай отложим поиски до завтра. А завтра мы сделаем объявления. С каждым словом Стэнфорда, плечи Ирвинга опускались все ниже и ниже. А в ответ он только кивнул. Брайану было… хреново. Что-то противное и склизкое ворочалось в груди. — П-прости, — давясь словами, выдал он. — Брайан, иди тоже спать. — Да, иду. Дом погрузился в тягучее душное молчание. Сегодня все обитатели спали неспокойно.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.