***
В тот же вечер Гарри сидел на задней террасе и очищал кукурузные початки от шелухи, в глаза светило сжавшееся до размеров точки солнце, вот-вот грозившееся скрыться за горизонтом. Позади него со скрипом открылась дверь, и послышались тихие шаги в сопровождении стонущих деревянных половых реек. - Меня мама отправила, - сказал ласковый голос Луи. Он приземлился на пол рядом с Гарри, подтянул колени к себе и взял початок кукурузы. - Сказала, что ты выглядишь одиноко. - Все нормально, - Гарри поднял голову вверх. Луи был освещен ореолом солнца, его кожа была загорелой — «поцелованной солнцем» — и матовой. Гарри хотелось его поцеловать, он едва мог дышать, когда думал об этом. Подобное желание его пугало, обезоруживало, заставляло чувствовать себя маленьким и сломанным. - Ей кажется. Я просто задумался. - О чем? Гарри пожал плечами. Луи слишком долго смотрел на него, и перед глазами Гарри свет солнца начал бликами расплываться. Между ними нависало тяжелое напряжение, казавшееся и чувствующееся хуже, чем былая, уже исчезнувшая, враждебность. Они весь день избегали друг друга, и в то же время постоянно крутились рядом — это было странное латентное притяжение, перемешанное со стремлением сторониться. Гарри не мог притворяться, что не заметил, как Луи во время ланча держал свою голову склоненной чуть дольше всех остальных — молился дольше, чем остальные. Не мог не заметить, как специально демонстративно игнорировал взгляд Гарри, задерживая свой взгляд на сарае в окне. Луи принялся удалять с кукурузы шелуху, задумчиво и мягко двигая пальцами. Кукурузные рыльца² полетели на пол, на их босые ноги. Небо, на которое они не обращали внимания, было покрыто шелковыми перистыми облаками. Веки Гарри дрогнули, когда дверь снова хлопнула. На этот раз, это уже был Найл. Он примостился на краю террасы, свесив ноги, а затем лег, опершись на локти, потягиваясь как кот. - Ты все еще здесь? - поднял Луи брови. Найл пожал плечами. - Конечно, - сказал он так, словно ответ был очевиден. - Жаркое твоей мамы — самое лучшее. Грех отказываться. - Ну тогда не страдай херней. Напряги ручонки, помощь здесь всегда приветствуется, - Луи швырнул початок кукурузы в его сторону. Найл резким движением и, надо заметить, с необычайной легкостью словил его и ленивым движением салютовал, давая понять, что поможет. - Вы оба сегодня как воды в рот набрали, - пробормотал он, концентрируясь на сдирании особо упрямой шелухи ногтями. - Это из-за того, что я жонглировал? Я же убрал все, что опрокинул... Луи фыркнул. - Нет, Найл. Просто устали. Гарри утвердительно кивнул. - Ты где этому вообще научился? - спросил он Найла, изображая жонглирование подбрасыванием шелухи вверх. - Меня Имонн — мой старший брат — научил. Когда мы были детьми, мы все время мечтали о том, как присоединимся к цирку. Жаль, что ничего не вышло. - Жаль? Да ты спасибо должен сказать, - подразнил Луи. - Твой брат, - Гарри продолжил начатый разговор. - Он до сих пор в Ирландии живет? Найл помотал головой. - Не. Тебе что, рассказать историю моей жизни? - сказал он так, словно его попросили представить отчет об изменениях в погоде. - А вообще, лады. Раз сам попросил... Я родился в Маллингаре— - Это была темная и бурная ночь, - прервал Луи, драматично размахивая рукой. - Воздух предвещал благородные начинания... - Завались, - ухмыльнулся Найл. - Ну и придурок же ты, господи. Меня вырастили тетя и дядя. Родителей никогда не видел. Мы были нищими, поэтому, как только Имонну стукнуло семнадцать, мы ушли и начали скитаться. Несколько лет работали на странных работах то тут, то там, какое-то время ездили везде вместе с ярмаркой, в принципе, так мы в Хартберге и оказались. Имонну захотелось обосноваться и зажить нормальной жизнью. - Он сделал паузу, чтобы взять еще один початок кукурузы. - С 'любовью всей его жизни'. Мне не нравилось жить вместе с ними, поэтому я записался в армию. - И так ты познакомился с Лиамом, - заключил Гарри. - Да. В шатре медика; у него тогда чуть паника не началась по поводу его результатов. Ну остальное ты знаешь. Луи с серьезным непроницаемым выражением лица начал медленно хлопать. - Отлично. Браво. Найл Хоран, леди и джентльмены. Найл фыркнул. - Че ты выпендриваешься, рассказывай свою феноменальную историю. - Рад, что ты спросил, Найл, - Луи прочистил горло. - Много лет назад... родился я. После этого я продолжал жить жизнью, - он драматично выдержал паузу. - Конец. Найл засмеялся, Гарри все это время смотрел на Луи и мог заметить серьезность в его глазах. «О чем он думает?» - тут же возник в голове вопрос. - Где твой брат сейчас? - спросил он Найла. - Без понятия, - Найл пожал плечами. Он вдруг стал очень сосредоточен на кукурузе. - Мы перестали общаться пару лет назад. - Оу, - Гарри нахмурил брови. - Мне очень жаль. - Да ладно, - сказал Найл. - Буээ, ее нельзя жрать. В ней червяк. Гарри хотел было наклониться, чтобы рассмотреть, но Найл уже успел повернуться и швырнуть ее через двор. - Твою ж мать, что ты еду тратишь, - заругался Луи, спрыгнул на землю и пошел за початком. Следующие пять минут он провел, сидя на корточках на лужайке и тыкая в отверстие палкой. - Что-то случилось, - сказал Найл, наблюдая за происходящим на поле. - Мм? - С Луи что-то случилось. Кровь Гарри словно застыла. - В каком плане? - Вы все же поговорили и что-то разъяснили, как я вижу, - Найл резко мотнул головой. - Молодец, приятель, печально, когда такая дружба рушится. - Ага, - выдохнул Гарри со смехом, надеясь, что звучит непринужденно. И только когда его глаза начало колоть, он понял, что на время непроизвольно задержал дыхание.***
- Я получила письмо, - объявила Джоанна за ужином. Она положила на тарелку Дейзи картошку и стукнула Фелисити по руке, когда та потянулась за булкой. - Поздравляю, - произнес Луи. - Луи, я серьезно. Приглашение от Эдвардсов. На следующей неделе Перри будет праздновать день рождения. - Круто! Будет так же весело, как на церковной церемонии, - прозаично ответил Найл, вгрызаясь в жаркое. Джоанна посмотрела на него укоризненным взглядом. - Найл, - вздохнула она. - Да ладно тебе, мам, это факт. Даже Пез бы согласилась с нами, - пожал плечами Луи. - Захватывающим этот вечер точно не будет. Камерная музыка, богатые старики и игры в шарады у камина. Не могу дождаться. - Нам необходимо прийти. - Джоанна настаивала на своем. - Девочкам понравится. Да, Лоттс? Физз? - Звучит сказочно, - признала Лотти. - У них очень милый дом. И с холма открывается крутой вид. А для такого события нужно поехать в город и купить новое платье... Улыбка Джоанны едва заметно погасла. - Я могу тебе снова слегка перешить розовое. Подкатать рукава. - А я возьму свой лучший монокль. - Довольно кривляний, Луи. Причудливый ужин прошел за беседами; когда Найл ушел, за окном уже село солнце, а девочки все никак не могли себя занять. После двух раундов «юкера» и вечернего радио-шоу Фибби громко хлопнула в ладоши. Гарри от неожиданности дернулся. - Поиграем в «Хиби-Джиби ³!» - так же громко сказала она. - Ну уж нет, - перебила ее Фелисити. - Дейзи после нее всегда ревет. - Да блин, ну сама подумай. Сейчас как раз правильная темнота. Лотти, пожалуйста, потуши лампы. Луи вернулся с кухни и чуть не столкнулся с Лотти, когда та резко повернулась и направилась к месту за диваном, где стояли газовые фонари. - Во-оу... - Что такое «Хиби-Джиби?» - спросил его Гарри. - Игра, - расплывчато объяснил Луи, а затем сморщил нос. - Очень тупая игра, которую мы придумали много лет назад. Погоди —что ты —мы не играем. - Она не тупая, - пропела Лотти, комната погрузилась в темноту. - Она смешная, и да, мы играем. Давай, Луи, у тебя лучше всего получается пугать. В темноте его не было видно — было лишь слышно, как он глубоко вздыхает. - Ладно, - сдался он. - Один раунд. Только од—Ауч. Лотти, черт подери, осторожнее. После восторженного, пылкого и смутного объяснения от близняшек Гарри понял, что почти ничего не понял. Значит так: единственной целью игры было как можно лучше и качественнее напугать вашего оппонента. Еще из их перекрикиваний он понял, что кто-то где-то должен прятаться и считать, в общем, это был зловещий вариант игры в прятки. - Мама в своей комнате, - объявила Фелисити. - Там прятаться запрещено. Остальные места в вашем распоряжении. Они сбились в кучу вокруг последнего горевшего фонаря на лестничной площадке. Остальная часть дома окунулась в темноту. Фиби сложила ладони вместе. - Кто первый? Луи вздохнул так, словно ему приходилось совершать самопожертвование во имя чего-то великого. - Видимо, я. Разбегайтесь, игра началась, - он погасил лампу позади него, прислонился руками и головой к двери и принялся считать до двадцати. Дом был чернильно-черным, казалось, что Гарри гуляет по пустоте, потому что даже вблизи нельзя было ничего разглядеть. Осторожно, с мыслью о том, что споткнется, упадет и умрет, Гарри нащупал дверную ручку ванной двери и вошел; здесь слабо, но все же просачивался лунный свет через стекло, похожее на пчелиную соту. - Семнадцать! - услышал он голос Луи со стороны лестницы. Ванна все еще была мокрой. Шкафчики — слишком маленькими. Он ждал, прислонившись спиной к вешалке для полотенец, и пытался утихомирить биение сердца. Минуту спустя где-то рядом разразилось громкое «Угабуугабуу!», и Луи ласково засмеялся. - Хорошая попытка, милая. Мне нравятся эти дьявольские рожки. Круто придумано. - Ну блин, ты меня поймал. А затем чересчур громким шепотом: - Я дам тебе второй шанс, если ты никому не расскажешь. Раздался звук отдаляющихся бегущих шагов, а потом тишина. Сердце Гарри встало в горле, когда он услышал рядом мучительно медленные шаги. Дверь со скрипом открылась. Раковина была мятно-зеленого цвета — это единственное, что Гарри мог видеть при лунном свете — ну, и еще ржавчину на подкладке. Каждый шаг по линолеуму вызывал на спине мурашки; несмотря на темноту, присутствие Луи как будто осязалось. Мальчишеский и в то же время по-взрослому худой силуэт, приятный сладкий запах, и медленное приготовление к нападению. Голова Гарри была наполнена другими мыслями, и он совершенно забыл о том, что именно он должен пугать. Он скукожился и прополз спиной по стенке так, чтобы его не заметили, а затем втиснулся позади Луи и положил руку на затылок. - Бу. Луи быстро вздохнул и резко развернулся — еще и, видимо, ударяясь рукой о раковину. Его грудь стремительно поднималась и упадала, при слабом лунном свете выражение его лица казалось разбитым, сломанным, игрой ракурсов и тьмы. - Плохо стараешься, Гарри, - прошептал он, но его голос явно дрожал. - Я разочарован. - Я смог напугать тебя, - низким голосом сказал Гарри. - Не понимаю, о чем ты. - Тогда дай мне второй шанс. Луи сглотнул и ничего не ответил. Гарри шагнул ближе. По неизвестной причине его буквально одолело желание пробежать пальцами по руке Луи. Луи проследил за движением взглядом. Он, казалось, даже не дышал. Они смотрели друг на друга невозможно долгое время. И только когда сердце в груди Гарри начало биться с невыносимой скоростью, он опустил руку и обвил ладонью рукав Луи. - Я не могу перестать думать о тебе, - прошептал он; слова выходили отчаянными, жалкими. Такие слова не должны были выходить из его рта, они были постыдными. А Луи просто смотрел, и его взгляд невозможно было прочесть из-за темноты. Его пальцы сжались на запястье Гарри. - Гарри... - сказал он как предостережение. Глотая болезненный комок в горле, Гарри опустил руку. Он не мог понять, почему на этот раз так сильно реагировал на отвержение — тело словно обвивали змеи, просачивались под кожу и втекали в вены, наполняя их разочарованием. Прилив жара он тоже не мог игнорировать. Луи помотал головой. Он сделал несколько резких шагов вперед, затем на мгновение остановился и провел большим пальцем по бедру Гарри. Когда он ушел, Гарри попятился назад, пока копчиком не наткнулся на холодный край раковины.***
Дорогая Джемс, Давно не писал, знаю. Прости меня. Я даже не знаю, писала ли ты мне, ведь я покинул Аран. Ты не поверишь, но я вернулся в Хартберг. Работаю на ферме Томлинсонов. Так странно снова быть здесь, Джемс. Я знаю, что тебе это место не было так дорого, как оно было дорого мне, но мне кажется, что тебе все равно захочется сюда приехать. Девочки выросли, те самые малышки! Представляешь, они настоящие люди! Здесь вообще все довольно удивительное. Я живу в мансарде вместе с пылью и пауками. А еще здесь тусуется ирландец Найл, помогающий ухаживать за участком, и он постоянно смеется. Вы бы поладили. Я бы хотел поговорить с тобой. Пожалуйста, ответь мне. Я напишу обратный адрес на конверте. Не уверен, но мне кажется, я здесь побуду еще какое-то время. Люблю, Гарри
***
Минорный аккорд. Две трели. На октаву вниз. Гарри выдохнул, вырезка из газеты подхватилась потоком воздуха и проскользила по столу, едва не падая на пол. Поразите нас, певчие птички! Безнадежно. Гарри все равно никого не поразит. Мелодия звучала неправильно, пальцы словно налились свинцом и постоянно сбивались. Проблема была в том, что Луи — единственное, о чем он мог думать, как бы он ни старался переключиться, и находиться в мансарде было невыносимо, после всего, что случилось за сегодняшний день, стены вокруг лишь усиливали чувство вины и нерешительности. Гарри был уверен, что, в конце концов, рано или поздно, эти чувства его раздавят. Он даже написал письмо Джемме — слабая попытка быть уверенным в поддержке хоть одного человека — но это не помогало, и даже пианино казалось отвлечением безнадежным. Каждая нота звучала меланхолично, гудела, отражаясь от стен мансарды, постоянно информируя о ее формах и размерах. Гарри сделал огонь фонаря тусклее и пробежался с особой агрессией по минорной гамме, прежде чем вскочить со скамьи и закрыть крышку. Когда он встал, то заметил на лужайке фигуру и замер. Это же не... Это был он. Гарри споткнулся о край табурета, потому что его глаза были на фигуре вдалеке. Под лунным светом он спешно шел по траве, крепко обняв себя. С такого расстояния он казался потерянным и маленьким. Со стучащим сердцем Гарри открыл дверь и подождал, пока Луи дойдет до него. - Я не могу заснуть, - сказал Луи как только увидел его. Он выглядел нервно-возбужденно и безрассудно, словно выбежал из дома в порыве эмоций. Гарри поежился, зрительное ощущение и воображение пробежали до самых кончиков пальцев рук и ног. - Тоже. - Я не могу нормально думать. Просто не могу. Не получается, - Луи сжал зубы. - Так ведь не должно быть, да? Гарри попытался воедино собрать свои мысли во что-то рациональное. - Может... Может, ты хочешь поговорить? - Наиглупейшие, наиглупейшие слова соскользнули с языка, Гарри сразу же захотел забрать их назад. Луи энергично помотал головой. Казалось, что в его голове крутится так много мыслей, что он не сможет их выудить по одной, не сможет правильно озвучить. - Не могу говорить об этом, блять. Я не смогу. С колотящимся сердцем — Гарри уже привык к этому состоянию — он мог лишь глупо пялиться и ожидать, что произойдет дальше. Луи был так щемяще прекрасен, и джемпер его был таким мягким, глаза казались грустными и... И Гарри хотел каждую его частичку. Луи крепко зажмурился. Он замолчал, затем глубоко вздохнул и снова замолчал. - Ты можешь... поцеловать меня? - сказал он. - Я хочу, чтобы ты меня поцеловал. Потребовалось время на переработку слов. Гарри слышал только свое дыхание и свое сердце, все остальные звуки исчезли, либо были слишком тихими. Он сделал шаткий шаг вперед, взял Луи за руку и потянул их через дверь во внутрь, после с тихим щелчком ее закрыв. - Уверен? - выдавил он голосом без эмоций. Луи кивнул. Не дожидаясь ответа, он скомкал в кулаки джемпер Гарри и прижался к нему губами. А Гарри слабак, у него подкосились ноги, и он впился подушечками пальцев в его бедра. - Прости, - виновато выдохнул Луи горячим воздухом Гарри в губы, они оба дышали резко и отрывисто. - Прости. Прости. - Хватит, - перебил его Гарри, снова прижался к нему губами и после нелепо ответил. - Ненавижу, когда ты извиняешься. Взгляд Луи метался по Гарри в неверии, пока тот не поцеловал его снова и мелкими шагами не потащил их к кровати. Он отбросил одеяла, чтобы у них было больше места, и когда устроился поудобнее, подмял Луи под себя, вцеловывая его в подушки. Луи остановился и приподнялся, опершись на локти. Нежным движениям убрал с лица Гарри его волосы — это был самый интимный (и единственный) момент в жизни Гарри. Тот закрыл глаза, сглотнул, чувствуя, как в желудке разгораются и щекочут искры, и положил руку в центр груди Луи. - Пожалуйста, не сердись на меня, - он слегка согнул пальцы и надавил на грудную клетку. Луи смотрел на него глубоким созерцательным взглядом, рука дрогнула, когда он поднес ее к уху Гарри, чтобы убрать выбившийся завиток. - Ненавижу, что так хочу этого, - хрипло сказал он. И несмотря на обстоятельства, слова ранили. - Я не отказываюсь от своих слов. - Знаю, - и по Луи было видно, что он не то чтобы рад этому. Он продолжал гладить волосы и медленно моргать. Его пальцы лениво прошлись по челюсти Гарри, большой палец завис рядом с губами, и Гарри не мог не поцеловать его. Взгляд Луи метнулся ко его рту, зрачки расширились от их близости. - Господи, Гарри... - Поцелуй меня, - прошептал тот. И Луи поцеловал, немногим позже просьбы, словно и так собирался это сделать. Он положил руку на его затылок и притянул к себе, буквально смял его губы, устроив на себе. Они целовались лениво, до тех пор, пока губы Луи не распухли и не покраснели, а голова Гарри не затуманилась. Казалось, Луи был везде — дышал на щеки, на подбородок, прижимался холодными мокрыми губами к его рту, по странному сплетал их языки. Впивался пальцами в шею, большим пальцем словно мерил пульс на вене, царапал ключицы, его руки заметно дрожали; он смял кожу Гарри мягкой и одновременно грубой хваткой, повел рукой ниже. Гарри казалось, что в мире не существовало ощущения лучше. Целую вечность было только нежное и мокрое слияние губ и движение языков. Луи громко выдохнул, Гарри инстинктивно раскрыл рот шире и углубил поцелуй, отчего тот вцепился пальцами в плечи, непроизвольно массируя их. Гарри чмокнул Луи в место рядом с губами и в восхищении на него посмотрел. - Ты такой красивый, - сказал он и провел пальцем по скуле. Луи издал непонятный звук, больше похожий на смех, наклонил голову и на секунду прикрыл глаза; его грудь вздымалась и опускалась. - Не надо так говорить. - Это же правда, - Гарри нахмурился. - Эта мысль преследует меня с тех пор, как я в первый раз тебя увидел. Ресницы Луи затрепетали, он с нерешительностью посмотрел на него. Гарри заметил маленькие трещинки на его губах, непослушные волоски бровей, поры. То, что происходило сейчас, было самым настоящим и самым реальным из всего потенциально возможного. Он не стал сдерживать себя и поцеловал его еще раз, в челюсть. - Гарри, - как-то одурело выдохнул Луи, - у тебя когда-нибудь была постоянная девушка? Гарри помотал головой. Рука Луи в недоумении потянулась к его кудрям. - Но ты же целовал хоть кого-нибудь, хотя бы. - Парочку девушек. - И что ты при этом чувствовал? Гарри действительно задумался и попытался вспомнить. - Что-то, что в жизни не сравнится с этим, - сказал он. Луи кивнул. Тщательно рассмотрев его лицо, он поднял голову, чтобы запечатать на его губах поцелуй. Он потерся о него щекой и повернул Гарри так, чтобы тот тоже опустил голову, после чего уткнулся ему в шею. А Гарри чувствовал отрывистые выдохи в кожу, щекочущие тонкие волоски. Вес и тепло Луи против него самого. Он впился пальцами в лопатку и плечо Луи, и после упал на спину, на мягкую постель, вслушиваясь в свое сердцебиение. - Тебе не кажется, что ты всегда знал? - пробормотал Луи. Гарри закусил губу. - Кажется. Да. Луи прошелся костяшкой по его спине и уткнулся носом в его плечо. - Это херово. - Так лишь говорят. - Я не хочу сейчас думать об этом, - тихим голосом протянул Луи. - Надумался уже, - и, оторвавшись от Гарри, произнес: - Не могу поверить, что прошло шесть лет. Гарри выдохнул. - А я могу. - Ты изменился. - Разве? - Ага, ну ты сам-то посмотри на себя, это пиздец какой-то. - Луи ухмыльнулся и пристально посмотрел на него, Гарри издал смешок, игнорируя теплое чувство в животе. Он наклонился, чтобы поцеловать Луи, медленно, потому что все еще был не уверен. Луи поцеловал его в ответ, и в этот же момент все вокруг, кроме него, словно испарилось. _____________ ¹черный пол — настил по балкам перекрытия, на который укладывается утеплитель. ²кукурузные рыльца — волокна кукурузы (ниточки, обвивающие початок вместе с шелухой) ³хиби-джиби (Heebie Jeebie) — выдуманное автором название игры, по-настоящему heebie jeebie переводится как нервозность, испуг, беспокойство, "мурашки по коже"