ID работы: 375417

Три эпистолярных сезона

Джен
G
Завершён
54
автор
Размер:
68 страниц, 13 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
54 Нравится 28 Отзывы 14 В сборник Скачать

Часть 3.

Настройки текста
Кенди – Анни 27 марта. Милая сестренка Анни! Ты, должно быть, завидуешь мне белой завистью, - я сейчас в Доме Пони. Ты ведь помнишь, как он прекрасен весной? Из-за перелома я не могу участвовать в активных играх, но зато никто не может запретить мне рисовать вместе с малышами, читать им разные книжки и рассказывать страшные истории по ночам. Видела бы ты этих детей, Анни! Они все такие чудесные. Стоило мне выйти из машины, как они хором затянули эту их песенку, написанную про меня. Даже Нил под конец улыбался, а тебе известно, как настороженно он относится к сиротам. Я, как могу, стараюсь помочь мисс Пони и сестре Марии по хозяйству, но, как оказалось, толку от меня мало не только в госпитале. Видимо, при ударе я сломала еще и кость проворности, потому что у меня все из рук падает, и передвигаюсь я, как увалень. Дети над этим смеются, а вот мне совсем не до смеха – я разбила уже пять тарелок! В любом случае, я счастлива снова сюда вернуться. Надеюсь, вас все в порядке, Кенди. Анни – Кенди 1 апреля. Дорогая Кенди! Возможно, я искусала бы от зависти свой платок, если бы не была так занята, подготавливаясь к очередному свиданию с Арчи. Уж не знаю, кто поставил ему мозги на место (вполне возможно, что он сам), но при последней попытке извиниться, он был так убедителен, что я не смогла остаться равнодушной. Говоря откровенно, я расхохоталась, и могла бы все испортить, если бы вовремя не сказала, что это от радости. Когда после этого я вернулась домой с новостью, Патти, абсолютно счастливая, выдохнула: «Больше никакой пытки цветами? Хвала небесам!» Я пока не строю никаких серьезных планов, в конце концов, я его простила, но забыть его слова едва ли смогу. Посмотрим, как все будет дальше. Скорее всего, я навещу Дом Пони в конце месяца, поэтому скажи мисс Пони и сестре Марии, чтобы ждали меня. Может, и ты тогда еще будешь там? В любом случае, я очень скучаю по всем обитателям Дома Пони. И по тебе, само собой. С любовью, Анни. Миссис Марлоу – Кенди 5 апреля. Многоуважаемая мисс Уайт! Очень мило, что вы прислали моей дочери поздравление со свадьбой, хотя торжество и состоится только через две недели. Вы объяснили это тем, что не сможете отправить его позже, но, видите ли, я вам не верю. Давайте начистоту. Милочка, я вас насквозь вижу. Ваша задумка проста – вы хотели послать милую открытку, полную ваших «искренних» пожеланий счастья, которую бы увидел Террус. Вы думаете, что он тут же разорвал бы отношения с моей Сюзанной и вернулся к вам? Ошибаетесь. Моя дочь спасла ему жизнь, теперь они связаны друг с другом крепче, чем кто-либо на земле. Никто, в том числе и медсестричка из Чикаго, не сможет помешать этой свадьбе. Просто на всякий случай, я не передам ваши поздравления Террусу и Сюзи до тех пор, пока они не станут супругами. Держитесь подальше от моей дочери и ее жениха. Миссис Дж. Марлоу Том – Кенди (записка под дверь) Кенди, в чем дело? Мисс Пони переживает – говорит, ты не выходила из комнаты целый день. Том – Кенди Может, хотя бы к ужину спустишься? Том – Кенди Просто, чтоб ты знала – все желают тебе спокойной ночи. Том – Кенди Какого черта, Кенди? И сегодня ты тоже не выйдешь? Том – Кенди Это уже не смешно, сестренка. Хватит. Том – Кенди Проклятье, Кенди, еще немного – и я выбью эту дверь ко всем чертям! Том – Кенди Прекрати возвращать мне мои записки без ответа! Терри – Элиза Телеграмма. Мистер Террус Гранчестер – миссис Элиза Беннет. ПОВЕРИТЬ НЕ МОГУ! ВСЕ ПОЛУЧИЛОСЬ!!! НАДО ЖЕ, ТЫ ВСЕ-ТАКИ ЗНАЕШЬ, ЧТО ДЕЛАЕШЬ. ТЕРРИ. Нил – Элиза Телеграмма. Мистер Даниэль Леган – миссис Элиза Беннет. Я СЕГОДНЯ ЗАБИРАЛ ИЗ КВАРТИРЫ КЕНДИ ПОЧТУ И УВИДЕЛ ПИСЬМО ОТ МИССИС МАРЛОУ, ПОЛНОЕ ГНЕВНЫХ ВЫРАЖЕНИЙ И ВЕСЬМА ОБИДНЫХ СЛОВ, ОСНОВНОЙ СМЫСЛ КОТРОГО – ТЕРРИ БРОСИЛ СЮЗАННУ. ЭТО ТАК? НИЛ. Элиза - Нил 13 апреля. Дорогой братишка! Вообще не понимаю, о чем ты говоришь. Терри ни в коем случае даже мысли не имел бросать Сюзанну. О, нет! Он прекрасно помнит просьбу Кенди сделать мисс Марлоу счастливой, и изо всех сил старался выполнять данное по глупости обещание. Но вот незадача: Сюзанна сама порвала с Терри все отношения. Удивительно, верно? Я, разумеется, не знаю подробностей, откуда мне, но Терри и Сюзанна якобы повздорили, и ссора зашла немного дальше, чем они оба ожидали. В итоге мисс Марлоу разозлилась на жениха, заявила, что свадьбы не будет, и удалилась из комнаты, скрипя колесами хлопнув дверью. Забавно, не находишь? Твоя сестра, Элиза. Том – Анни 14 апреля. Анни! Я не понимаю, что случилось с нашей Кенди. Она сидит в своей комнате целыми днями, никуда не выходит и ни с кем не желает разговаривать. Я, конечно, давно ее не видел, но что-то мне подсказывает, что обычно она себя так не ведет. Если ты знаешь, что делать, пожалуйста, помоги мне! У меня голова скоро лопнет – все почему-то решили, что я должен разобраться с этой проблемой. Том Стив. Анни – Том 17 апреля. Дорогой Том, Я бы очень хотела тебе хоть чем-то помочь, но понятия не имею, что происходит. Ты абсолютно прав в одном – подобное поведение никак не подходит Кенди. Ее наверняка что-то расстроило, и очень сильно. К сожалению, я понятия не имею, как тебе следует поступить – мне никогда не приходилось бывать в такой ситуации. Почему бы тебе не спросить у Нила – они в последнее время очень близки? Анни. Элиза – миссис Марлоу 20 апреля. Не скажу, что очень удивилась вашему письму. Все, что вызвало у меня хоть какую-то реакцию – это обилие крайне оскорбительных слов в мой адрес, таких, которые леди себе позволить не могут. Приняв во внимание все приведенные вами аргументы, смешные доказательства моей вины и нелепые намеки на то, что я виновата в разрыве Терри и Сюзанны, я нашла единственно верный ответ для вас. ИДИТЕ ВЫ К ЧЕРТУ, МНОГОУВАЖАЕМАЯ МИССИС МАРЛОУ. Элиза Беннет. Терри – Элиза Телеграмма мистер Террус Гранчестер – миссис Элиза Беннет. ЭЛ! ДЕЛО ЗА МАЛЫМ – ТЫ ДОЛЖНА ВЫЯСНИТЬ, ГДЕ СЕЙЧАС КЕНДИ. ПОСЛЕ ЭТОГО ЗАПРОСТО МОЖЕШЬ ТРЕБОВАТЬ В КАЧЕСТВЕ ОПЛАТЫ МОЮ ДУШУ. РОМЕО. Том – Элиза. 22 апреля. Уважаемая миссис Беннет! Мы с вами не знакомы, и я очень надеюсь, что вы не сочтете за наглость то, что я написал вам. Дело в том, что моя сестра Кенди (вы знаете ее, я нашел ваше письмо в ее вещах) переживает нелегкие времена – она сидит совершенно одна и не хочет никого видеть. Вы, как ее друг, скорее всего, будете обеспокоены ее состоянием не меньше, чем все мы. Может быть, вы знаете, чем можно ей помочь? Должен признаться, вы – наша последняя надежда. Искренне ваш, Том Стив. Элиза – Терри Телеграмма миссис Элиза Беннет – мистер Террус Гранчестер ТАРЗАН ВЕРНУЛСЯ К ГОРИЛЛАМ. ДЕЙСТВУЙ, ДЖЕЙН! МИСС ОСТИН. Элиза – Том 27 апреля Уважаемый мистер Том Стив! (Стив – это ваша фамилия? Что, серьезно?) Я не удивлена, что сентиментальная Кендис везде таскает с собой мои письма, думаю, когда напишу ей в следующий раз, сбрызну конверт своими духами. Хотя вас наверняка сбило с толку не только это, но и моя фамилия, неизвестная вам. Так вот, в девичестве я – Элиза Леган. Да, та самая. Да, понимаю ваш ужас. Нет, не сгину. В общем, я могу называть себя кем угодно, только не другом Кенди. И судьба ее мне совершенно безразлична. Но так уж получилось (и я до сих пор с ужасом вспоминаю о причинах), что я знаю, чем можно помочь. В прошлый раз на нее подействовали домашние блинчики с кленовым сиропом. Рискните – вдруг выйдет и сейчас? Если же нет, то запасной вариант уже в пути. И он, можете мне поверить, весьма действенный. Элиза Беннет (Леган) P.S. Между прочим, как нехорошо копаться в чужих вещах! Вам должно быть стыдно. Патти – Кенди 28 апреля. Кенди, милая! Я получила информацию о тебе сразу из двух источников, и надеюсь, что в обоих случаях сработал эффект «эха». Сначала Анни, нервно теребя кружевной платочек, рассказала мне о письме Тома, тоже весьма нервном. Я, разумеется, не поверила. Подумала, что Том преувеличивает – я ведь никогда не видела его, вполне возможно, что он тот еще паникер. Чтобы удостовериться, я отправила письмо человеку, который знает тебя лучше всех нас, вместе взятых – твоему бывшему мужу. Думаю, ты поймешь, каково было мое удивление, когда и Даниэль подтвердил все сказанное прежде. Он, конечно, тоже не был свидетелем твоего странного поведения, но, как я поняла, Элизе пришлось применить хитрость, чтобы выманить тебя из комнаты. Неужели это твой новый способ решения проблем? Мне известно, что за последние годы жизнь не подкидывала тебе карамели, но прятаться от всего мира? Не отвечать волнующимся за тебя? Отказываться от еды? Брось это, Кенди, оставь такой стиль поведения трепетным барышням. Мы все очень скучаем по прежней жизнерадостной девчонке с веснушками, и надеемся, что она очень скоро к нам вернется. Твоя, Патти. Кенди – Том (записка под дверь) А что это так вкусно пахнет? У вас там блинчики? Том – Кенди Целая гора. С сиропом. Давай уже, выходи. Кенди – Том Нет. Не хочу. Никуда я не выйду – знаком мне этот трюк с блинами! Терри – Кенди Еще как выйдешь – сначала из комнаты, потом за меня замуж. Террус Г. Гранчестер Нил – Кенди Госпиталь святого Иоанна. Рецепт. Гранчестер сделал тебе предложение? И ты вот так сразу согласилась? Над моим предложением ты думала почти три года! Н. Кенди – Нил Госпиталь святого Иоанна. Рецепт. Во-первых, не сразу, разумеется. Терри пришлось перенести многочасовое истязание вопросами, и только когда он уверил меня, что с Сюзанной все будет в порядке, и она в надежных руках, я выслушала все остальное. Во-вторых, над твоим предложением я не думала, я его три года отвергала, без лишних размышлений. К. Нил – Кенди Госпиталь святого Иоанна. Рецепт. Господи, Кенди! Ты выходишь замуж! Мне нужно приобрести новый смокинг? Забронировать гостиницу для всех твоих сироток? Может, я должен поговорить с Терри как мужчина с мужчиной? Что, вообще, в таком случае полагается делать бывшему мужу? Н. Кенди – Нил Госпиталь святого Иоанна. Рецепт. Не паниковать. К. P.S. Лучше найди себе пару на торжество, чтобы не скучать. Нил – Кенди Госпиталь святого Иоанна. Рецепт. Уже. Я только что пригласил медсестру Гамильтон. Н. P.S. И она только что согласилась. Фрэнни. <b>Кенди – Альберт 2 мая. Мистер Альберт! Наконец-то, я могу не только получать короткие записки, написанные непонятно на чем, но и ответить вам! Джордж только вчера сообщил мне, что вы снова в стране. Дал ваш временный адрес и попросил рассказать обо всем, что произошло за время вашего отсутствия. Ну что ж, слушайте. Анни и Арчи сначала поссорились, потом помирились. Стир на самом деле жив-здоров, и сейчас готовится к свадьбе с Патти. Нил питает странную слабость к медсестрам – очередная его пассия работает со мной в госпитале. Миссис Марлоу то и дело присылает мне полные гнева письма. Том зачастил писать в Швейцарию. Если у меня родится дочь, я назову ее Элизой. И еще – я выхожу замуж. Опять. В роли жениха – Терри. Вот, вроде бы, и все. Ах, да! Гордон научился распевать фривольные моряцкие песенки, но вам для начала следует познакомиться с Гордоном, чтобы оценить эту новость по достоинству. Вы, наверное, хотите знать, как же получилось, что Терри и я снова вместе? Я, увы, не смогу рассказать вам всего – мне самой информацию выдали по крупицам. Сюзанна бросила Терри после какой-то крупной перепалки, уехала из Америки, и с тех пор от нее нет никаких вестей. Скажу вам по секрету – мне кажется, что их ссора была запланирована. И, судя по тому, что в качестве подарка на помолвку Элиза прислала мне редкой красоты хрустальную туфельку, она принимала в этом участие. Если вдруг вы захотите узнать больше – напишите Терри. Может вам, как своему другу, он раскроется? И я очень, очень жду вашего приезда – кто-то же должен вести меня к алтарю? Ваша Кенди. P.S. Я теперь улыбаюсь почти все время – думаю, это вам понравится, мистер Альберт. Альберт – Терри Террус, друг мой! Как умно, как невероятно умно – просить помощи одной соперницы Кенди, чтобы избавиться от другой! Я просто в восхищении. И все-таки – поделишься, как столь гениальная мысль пришла тебе в голову? Альберт. Терри – Альберт 5 мая Альберт! Любопытство, разумеется, не порок, но ранее я не замечал, что тебе оно присуще. Тем не менее. Идея эта пришла в голову не мне, как это ни печально, а бывшему мужу Кенди. Это же надо было настолько тонко намекнуть, что Элиза – королева подлостей и интриг, - сидит без дела в своем швейцарском шато и заедает скуку дор блю. Я связался с ней так скоро, как только смог, и после отправки письма единственное, что мне оставалось – это ждать и надеяться. Видимо, Локи благоволил мне – ответ пришел положительный, а вслед за ним, неделю спустя, на американскую землю ступила и сама миссис Беннет. План наш изначально включал в себя лишь разговор по душам с миссис Марлоу – Элиза ведь всегда умела убеждать. Они встретились в моей квартире в Нью-Йорке, за чашечкой чая. Но ожидания наши себя не оправдали – мать Сюзанны была непреклонна, а кое-где даже и груба. После встречи с ней, Элиза пришла ко мне рассерженная, со сверкающими глазами – просто богиня возмездия! – и ругалась такими словами, какие я надеюсь больше никогда не услышать из уст женщины. Странным образом, именно это успокоило меня – теперь она видела в миссис Марлоу не безликий объект, но личного врага. Следующие несколько дней идеи сыпались из нее, как из рога изобилия. Озарение пришло после того, как она в очередной раз перечитала письма Кенди. Элиза вдруг улыбнулась, щелкнула пальцами и торжественно произнесла: «Анни!» Я не совсем тогда понял, что это означает, но к тому моменту, как я решился просить у Элизы объяснений, она уже приобрела билет до Майами и собирала вещи в дорогу. «Кенди последние полгода плакалась мне, что ее друзья рассорились». - Сказала она. – «Анни и Арчи поругались из-за какой-то мелочи, но по ходу дела претензии стали расти, как снежный ком. В итоге Арчи произнес нечто, заставившее робкую и по самую макушку в него влюбленную Анни разорвать их помолвку, выгнать беднягу Корнуэлла из дома и не общаться с ним до тех пор, пока он сам не приполз просить прощения» Когда я услышал это, мне словно стало легче дышать. Разумеется, мы сильно рисковали, как и в случае с миссис Марлоу, но, друг мой, если был хоть малейший шанс закончить эти болезненные для меня отношения, я готов был рискнуть! Я отправил Элизу в Майами и не находил себе места до тех пор, пока она не вернулась с такой загадочной улыбкой, что и Мона Лиза позавидовала бы. Волшебные слова были получены, мне оставалось только применить их. Случай подвернулся достаточно скоро – Сюзанна обожает лилии, я же их ненавижу. Звучит абсурдно, но теперь этим отвратительным цветам я обязан своим счастьем! Все прошло, как по маслу, страшные упреки были произнесены, и Сюзанна отреагировала на них так же, как и Анни. Уходя из дома Марлоу свободным от обязательств человеком, я чувствовал себя величайшим интриганом на земле. Но, несмотря на то, что никакой любви по отношению к своей бывшей невесте я не испытывал, я по-прежнему был обязан ей жизнью и потому не мог оставить ее. Я вновь просил совета у Элизы, и она заверила меня, что Сюзанна будет в полном порядке, волноваться не о чем, и она, Элиза, лично проследит за счастьем мисс Марлоу. Я предпочитаю ей верить. О том, как я живу сейчас, совершенно окрыленный своим счастьем и предстоящей свадьбой с мисс Эндри, я расскажу тебе при личной встрече. Надеюсь, она состоится как можно скорее. Твой верный друг, Террус Г. Гранчестер. Элиза – Кенди 7 мая. Дорогая сиротка! (Не переживай, как только ты выйдешь замуж, я буду звать тебя миссис Гранчестер, но не лишишь же ты меня последних минут радости?) Я знала, что стоит тебе услышать о моем письме к Сюзанне, ты тут же захочешь знать, что же в нем было. Я очень предусмотрительна – заранее написала еще одну копию письма, которую, собственно, и прилагаю. Читай на здоровье. Элиза. Кенди – Элиза Элиза!!! Но ведь в этом письме нет ни слова правды!!! Конец.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.