ID работы: 375452

Большая Охота.

Слэш
NC-17
Завершён
15666
автор
iolka бета
Размер:
221 страница, 45 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
15666 Нравится 2634 Отзывы 6725 В сборник Скачать

Глава 4.Разбор полетов.

Настройки текста
Гарри стоял перед Дамблдором в кабинете директора и задумчиво смотрел на Фоукса. Его задумчивость объяснялась просто - Гарри решал сложную задачу. Задачу о том, как поиметь с феникса слезы, перья и прочие ингредиенты. Дедушка явно плохо на него влиял. При жизни тайной страстью Карлуса Поттера были зелья. Мастером зельеварения он не был, но обожал собирать всякие редкие ингредиенты и продавать их по бешеным ценам. Вид феникса в пределах досягаемости приводил его в экстаз. И теперь он требовал, чтобы Гарри продолжил эту славную традицию и прибыльное дело. - Как же так, Гарри? - директор укоризненно смотрел на него, сверкая очками. - Ведь парселтанг... - Драконы являются родственниками Змей и прекрасно его понимают, - перебил директора Гарри. - Я прочитал об этом в книге о драконах. А так как я умею говорить на парселтанге, то мне проще было договориться с драконом, чем попытаться отобрать яйцо силой. Не на метле же мне было от него удирать! Снейп, присутствующий при беседе, только фыркнул. - Но это темный дар, - директор попытался воззвать к чувствам светлого мага в юноше. - И что? - удивился Гарри. - Вообще-то парселтанг является достаточно распространенным даром в Индии и некоторых азиатских странах. Это в Англии он редкость. А теперь, я могу идти? У меня эссе ненаписанные. - Дамблдор, вздохнув, отпустил его, и Гарри с облегчением вышел из кабинета. Наглый директор всю беседу пытался шарить в его голове. Хорошо, что у него теперь есть амулет, защищающий от вторжения в мысли и награждающий агрессора приступом головной боли. Пусть помучается! Гарри спешил в гриффиндорскую гостиную, чтобы отдохнуть. Когда он вошел, его встретили настороженным молчанием. Всеобщую реакцию на произошедшее решила высказать Гермиона. - Гарри, как ты мог... - начала она. - Мисс Грейнджер, - прервал ее Гарри. - Во-первых, потрудитесь обращаться ко мне вежливо. Во-вторых, вы не мой друг, чтобы высказывать мне свои критические замечания, тем более публично, так как потеряли это звание, проявив ко мне недоверие. И в-третьих, Вы мне не родня, чтобы как-то воспитывать. Воспитывайте свою семью, а меня оставьте в покое! - гриффиндорцы, напряженно слушавшие разговор, начали хихикать. Мисс "Я знаю все!" откровенно уже всех достала, и на помощь к ней прийти никто не спешил. Гермиона от такой отповеди только захлопала глазами. - Сегодня я принес Хогвартсу победу в Первом испытании. Каким образом я это сделал - мое личное дело. И если Вы завидуете моим способностям, которых у Вас нет - то это Ваши проблемы! А сейчас, всем спокойной ночи! - развернувшись, Гарри промаршировал в спальню. Гермиона стояла в трансе. Речь, подсказанная дедушкой, произвела ошеломляющее впечатление. Ученики теперь были уверены, что все дело в зависти, и поменяли свою точку зрения на происходящее. - Но я не... - неуверенно начала Гермиона. - Завидуешь! - подхватила Парвати. Остальные осуждающе смотрели на Грейнджер. Можно было не сомневаться, что завтра об этом узнает весь Хогвартс. Северус Снейп, профессор зельеварения, поставил на полку флакон с полученной в дар слюной дракона и начал готовиться ко сну. Попутно он пытался анализировать поступок Поттера. С одной стороны, ингредиенты, тем более такие, тем более даром, на дороге не валяются. С другой - это же Поттер! Одно его имя действовало на Снейпа, как красная тряпка на быка. Так и не придя к какому-либо выводу, профессор лег спать. Время шло. Гарри мучился с яйцом. Понять, что с ним надо делать, он был решительно не в состоянии. Жизнь портил дед, терроризирующий лекциями каждую свободную секунду, и действовал на нервы Малфой, сверкающий значком с надписью "Поттер - вонючка!". Да и не только он. К тому же, в последнее время Гарри стал себя как-то странно чувствовать. Ничего не болело, только настроение скакало, как бешеная мантикора. Решить загадку яйца помог случай. Озверевший от очередной лекции деда, нападок Малфоя и попыток Гермионы воздействовать на его разум, Гарри попытался утопить яйцо в озере. К своему изумлению, он услышал песню, доносящуюся из-под воды. Загадка была решена - русалки что-то спрячут в озере, и это что-то следует найти, но теперь дед постоянно напоминал ему о том, что к визиту в озеро следует подготовиться. И не только морально. Время Второго испытания неуклонно приближалось.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.