ID работы: 3755485

Let the fantasies go further..

Гет
R
Завершён
488
автор
Размер:
197 страниц, 101 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
488 Нравится 499 Отзывы 179 В сборник Скачать

Часть 23

Настройки текста
      На следующий день на завтрак в Большой зал они вошли, держась за руки. Искоса взглянув на преподавательский стол, Бет поймала мрачный взгляд Снейпа, который медленно переводился с нее на Джорджа и обратно. Несмотря на страх, что всколыхнулся в ее груди, девушка прошагала к гриффиндорскому столу, высоко подняв голову. Взгляд преподавателя зельеварения невидимо прожигал ее, от него у девушки горели щеки.       Время от времени поглядывая на преподавательский стол, Бет увидела, что Снейп что-то говорит Дамблдору, и оба они периодически смотрят на нее.       - Неужели он рассказал ему? – с тревогой подумала девушка.       Взглянув очередной раз в их сторону, Бет увидела, что директор делает ей знак подойти. Тяжело вздохнув, так как опасения ее оправдались, Бет направилась к столу, глядя прямо в глаза Дамблдору и стараясь не замечать направленный на нее горящий взгляд Снейпа, сидящего по правую руку от директора.       - Здравствуйте, профессор, - Бет попыталась улыбнуться, однако это плохо вышло у нее. Синие глаза Дамблдора глядели строго, а соседство профессора зельеварения не предвещало ничего хорошего.       - Доброе утро, Бет. Профессор Снейп сказал мне, что тебя вчера не было на занятиях, не могла бы ты сказать мне причину?       Бет бросила на своего врага быстрый и острый взгляд. Он глядел на нее пристально, но на его лице нельзя было прочитать ничего. Может быть, он ничего не рассказывал Дамблдору? Может, он просто испытывает ее?       - Я очень плохо себя чувствовала.       - Почему ты не обратилась к мадам Помфри?       - Потому что… мне было сложно даже встать с постели. У меня была температура.       - Это ложь. Вы, Эванс, будете лгать директору? – слова, наполненные ядом, принадлежали Снейпу.       Теперь Бет взглянула на него, не скрывая собственную ненависть.       - Мы выпили в Хогсмиде, и мне было плохо, - проговорила она, опуская глаза.       - Эванс была в отвратительном состоянии и, помимо всего прочего, когда я застал их, Уизли чуть было не залазил к ней в штаны.       - Это вранье! – почти выкрикнула Бет. Преподаватели, сидящие рядом и, очевидно, слышавшие их разговор краем уха, теперь откровенно повернулись к ним.       - Профессор! – Бет посмотрела на директора. – Позвольте мне объяснить!       - Говори, – холодно сказал Дамблдор.       - Джордж не залазил ко мне в штаны, он только поцеловал меня!       - Я сказал «чуть было». Я был там, Альбус, и я видел все со стороны, кроме того, в отличие от Эванс, я был трезв, и, я думаю, это делает меня более достоверным источником.       - Бет, – сказал Дамблдор. – Я наказываю тебя и Джорджа 50 баллами с Гриффиндора. Я не допущу подобное поведение в Хогвартсе. Что это у тебя за синяки? – Дамблдор только сейчас заметил огромные пятна на руке девушки.       Бет метнула на Снейпа быстрый взгляд, но тут же решила быть выше низких доносов. Хоть чем-то утереть нос Снейпу.       - Не помню, наверное, я ударилась, сэр.       Однако от Дамблдора не ускользнуло направление ее взгляда перед ответом.       - Северус?       - Я оттащил Эванс от Уизли… я был возмущен, Альбус, мне не стоило быть таким грубым.       «Тебе не стоило быть таким ничтожным уродом!» - подумала Бет, но прикусила язык.       - Дай мисс Эванс мазь, чтобы у нее все зажило как можно скорее. Никто не имеет права поднимать руку на ученика, Северус.       - Я знаю, Альбус, я сожалею, - сказал Снейп голосом, в котором не было ни капли сожаления. – Пройдемте, - он кивнул Бет и встал из-за стола.       Твердым шагом Снейп шел по направлению к своему подземелью, и ученики расступались перед ним. Его боялись практически все, а те, кто не боялись – уважали его.       - Если бы вы позволили мне говорить, о, сколько могла бы я вам сказать, сэр, но лишь об одном, - проговорила Бет, глядя ему в спину, пока они шли, и зная, что, несмотря на ее негромкую речь, он слышит ее.       - Так вы хотите, чтобы я дал вам выговориться? – произнес он монотонным голосом, не оборачиваясь.       - Если вы не отнимите у Гриффиндора баллов, я буду говорить лишь о том, как ненавижу вас, - Бет вложила в свой голос все презрение, которое только могла.       - Я это и так знаю, - ответил Снейп холодно. – Можете не утруждать себя подробностями.       Бет обогнала его и заглянула в глаза. Однако Снейп не останавливался, и девушка снова оказалась за его спиной. Они уже спустились в подземелье и теперь подходили к кабинету зельеварения.       Как только дверь за ними закрылась, Бет с вызовом взглянула в черные глаза Снейпа.       - Зачем вы рассказали про меня Дамблдору? Какая вам от этого польза?!       - Я сообщил директору, Эванс, потому что то, что вы позволили себе, а особенно то, что позволил себе этот… мальчишка, - губы Снейпа скривились, а черные глаза потемнели еще сильнее, - недопустимо и не должно поощряться в Хогвартсе!       - Он только целовал меня! – гневно воскликнула Бет.       - Неужели вы совсем ничего не понимаете?! Не понимаете, что ему нужно от вас?!       - Ему ничего от меня не нужно!!!       Снейп резко отвернулся от Бет и отошел к своему столу, видимо, стараясь взять себя в руки и вернуть привычную сдержанность. Бет стояла и ждала его ответа, но он молчал.       - А я вам скажу, почему вы придираетесь ко мне, почему не позволяете иметь отношения! – Бет начала наступать на него, сверкая глазами.       - Эванс!       Снейп повернулся к ней, и Бет на долю секунды показалось, что она видит страх в его глазах – однако это ощущение моментально прошло.       - Вы не можете выносить, когда у кого-то складываются отношения, потому что у вас у самого их нет! Вы несчастны, вы одиноки! А так как вы терпеть меня не можете и делаете все, лишь бы сделать мне как можно хуже, мысль о том, что у меня могут быть счастливые отношения, для вас особенно невыносима!       - Эванс, - прошипел Снейп, делая медленный шаг к девушке.       - Я ненавижу вас! Мерлин знает, как я ненавижу вас!!!       Бет казалось, что настоящие искры летят из ее глаз, такая ярость переполняла все ее существо. Эта ненависть больше не заключалась только в ее сердце или в ее голове – каждая ее клеточка на физическом уровне горела этим разрушительным чувством.       - Замолчи сейчас же! – Снейп дрожал. Бет поняла, что ярость ее наконец разбила его ледяную броню. Она сама начала дрожать. Воздух вокруг них накалился добела.       - Тварь! – он подошел к ней и схватил ее за запястье.       Бет вскрикнула от боли: старые синяки заболели с новой силой под его железной хваткой. Девушка толкнула его в грудь, но он лишь сильнее сдавил ее запястье. Казалось, ненависть опьяняла его, он терял над собой контроль.       - Отпустите, отпустите меня! – закричала она. Слезы сами брызнули из ее глаз, боль становилась невыносимой.       - Никому… никому еще не позволялось говорить со мной подобным образом, - яростно прошипел Снейп.       - Отпустите меня, пожалуйста! – Бет заплакала, как ребенок.       Внезапно Снейп выпустил ее руку, и Бет прижала ее к груди. Отступив от девушки на несколько шагов и отвернувшись, после минутной паузой он проговорил:       - Вы подняли тему, которой, очевидно, надеялись задеть меня. Вы сказали, что я одинок и оттого несчастлив. Что ж, давайте поговорим на эту тему, если вас это интересует.       Бет подняла на него заплаканные глаза. Снейп снова обрел свой ледяной облик и медленно зашагал по кабинету.       - У меня нет никакого желания заводить интрижки и романы по одной простой причине, Эванс: потому что женщины – хитрые, лживые и непостоянные существа по самой своей природе. И довериться им, открыть свою душу значит быть совершенным глупцом. Любовь женщины – это та химера, которая завлекает вас вначале сладкой лестью и несбыточными надеждами, а затем пожирает всю вашу душу целиком, выплевывает ваши обглоданные кости и идет дальше за новой жертвой. Моя страсть – это моя наука, и эта страсть истинна и возвышенна.       Снейп замолчал, остановившись у своего стола, будто пребывая в собственных мыслях. Бет смотрела на него широко раскрытыми глазами, впитывая каждое слово и молча ожидая, когда он продолжит. Внезапно, будто вспомнив, что она все еще находится здесь, Снейп повернулся к девушке.       - Вы удовлетворены моим объяснением?       - Это не объясняет, почему я не имею право иметь отношения, - тихо сказала Бет.       - Я не могу вам этого запретить, - сказал Снейп со странным выражением лица, которое было сродни задумчивости. – Однако не с этим испорченным мальчишкой, Уизли. Это вопрос решенный.       - Кем решенный? – Бет снова вспылила. – Почему вы решаете?..       Снейп не дал ей договорить.       - Эванс, вы просто непроходимо тупы, если мне приходится говорить вам одно и то же по многу раз, и вы все равно ничего не понимаете! Уясните одно: Уизли вам не пара.       Бет задохнулась от возмущения. Человек, который сам всю жизнь прожил в одиночестве, который не является ей ни родственником, ни даже наставником, диктует, кто ей пара, а кто нет!       - Я совсем забыл про то, о чем просил меня директор, - внезапно сказал Снейп, подходя к большому дубовому шкафу со стеклянной дверцей, за которой стояли различные колбочки и баночки. – Кажется, у меня еще осталась заживляющая мазь.       - Если бы вы поменьше хватали меня за руки, то она бы не понадобилась, - пробурчала девушка, и вдруг, словно озаренная какой-то мыслью, взметнула голову и со странным выражением поглядела на Снейпа, внимательно перебирающего содержимое шкафа. Эта незаметная преподавателю зельеварения вспышка погасла также внезапно, как и загорелась. Бет снова опустила голову.       - Держите, - проговорил он, протягивая девушке маленькую баночку с сильно пахнущей вязкой массой зеленого цвета внутри.       Бет неосознанно скривилась, протягивая руки. Снейп заметил ее гримасу.       - Оно даже не жжется, только оставляет легкий холодок на коже на пару минут.       Бросив подозрительный взгляд на Снейпа, будто он может подсунуть ей яд, Бет опасливо нанесла мазь на синяки. Он сказал правду: мазь действительно приятно холодила руку, и не более того.       Через минуту от синяков не осталось и следа, и Бет с благодарностью взглянула на своего врага.       - Спасибо, - она улыбнулась.       - Не за что. Вы можете идти, - ответил он, отходя к своему столу. – Не забудьте, Эванс, если я увижу рядом с вами Уизли – вы оба вылетите из Хогвартса без малейших разбирательств.       И он взмахом палочки открыл дверь, тем самым показывая, что разговор окончен и дальнейшие препирательства бессмысленны.       - Понятно, - буркнула Бет и вышла из кабинета.       Однако чувства ей владели смешанные.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.