ID работы: 3757418

Немного о чае.

Слэш
R
Завершён
77
Пэйринг и персонажи:
Размер:
58 страниц, 24 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
77 Нравится 40 Отзывы 14 В сборник Скачать

Зеленый чай с грецким орехом и апельсином.

Настройки текста
      Обычно, когда говорят «праздник», подразумевают либо какие-то календарные или религиозные праздники, или личные, вроде дней рождения, свадеб, годовщин или чего-то еще подобного. Редко когда имеется ввиду «давай просто так накроем стол вкусной едой, посидим, отпразднуем, что сегодня ничего не случилось, да и вообще, повеселимся». Тем не менее, и такое бывает.       Обычный летний день, обычное дело где-то, далеко от дома. Обычный разговор.       — Знаешь, что? Если мы вернемся живые и не покалеченные домой, это нужно будет отметить.       — Да ладно, что тут необычного, Джон? Дело как дело.       — Если не считать того, что нас шесть раз за три дня чуть не убили эти контрабандисты, то да, ты прав, ничего необычного.       — Думаю, нам понадобится еще от силы день. К тому времени, как мы вернемся, будет опера «Женитьба Фигаро» Моцарта, с другой стороны, будет концерт симфонического оркестра. Если есть желание…       — Лучше оркестр. Я люблю Моцарта, но «Женитьба Фигаро» не самая интересная опера. Эти все придворные интриги… совершенно пустое произведение, несмотря на музыку.       — Согласен. Там, по сути, ничего не происходит. Значит, симфонический оркестр?       — Симфонический оркестр.       — Отлично. А теперь дай мне отмычки.       Ну конечно, когда еще стоить планы, как не занимаясь вскрытием двери, которая мешает пройти дальше. Тем не менее, это было лучшим вариантом, ведь потом они до конца дела глаз не сомкнули и ни на минуту не присели, а по пути домой оба крепко спали большую часть времени. Так что, когда они уже приехали домой, все, что оставалось Холмсу, это достать билеты, а доктору… по сути, ничего. Но он все же решил обдумать и устроить их досуг после концерта. Да, будет уже слишком поздний вечер, но это не значит, что они сразу же пойдут спать. Они не пойдут спать, Ватсон отлично это знал. Они сперва захотят есть, потом им станет скучно, а вот потом они гипотетически пойдут спать, но вот станут ли они сразу спать, никогда нельзя предсказать. И вот как раз промежуток «есть» и промежуток «скучно» и нужно заполнить чем-то, и если с первым понятно, то вот второе… У каждого из них были свои методы борьбы со скукой и лишь немногие из них могли бы быть общими. Тут стоило тщательно все обдумать.       Однако, результаты обдумывания не понадобились. Когда поздно вечером, уже после всех мероприятий, включающих в себя съедение вредной для здоровья и не рекомендуемой к потреблению в такое время, но очень вкусной пищи, стало ясно, чем было бы неплохо занять время.       Конечно, читать вслух полное собрание сочинений Шекспира могло бы занять их обоих надолго, очень надолго, но вряд ли это можно было бы считать развлечением. Интеллектуальным удовольствием, лингвистическим оргазмом, культурным наслаждением и литературным экстазом — да, но уж никак не развлечением. А вот нарисовать на листе бумаги какого-нибудь общего и не очень любимого знакомого, схематично, и подрисовывать туда по очереди то клюющего печень орла, то цепи, то бутылку бренди, то лошадь, то отбивную, падающую на голову… Не очень интеллектуально, даже глупо, но зато весело, особенно, если по ходу рисования придумывать рассказ.       При этом можно еще поэкспериментировать с чаем. У них завалялась горсть грецких орехов, а так же банка апельсиновых корочек в меду. Откуда взялось последнее? О, когда снимаешь квартиру у такой женщины, как миссис Хадсон, еще и не такое можно получить с напутствием «мистер Ватсон, скажите, наконец, мистеру Холмсу, что ему нужно употреблять больше сладкого, чтобы не растрачивать лишние усилия на размышления, вы же доктор!». Да, именно так у них появились и банка апельсиновых корочек в меду, и мешочек изюма, и яблочный джем, и многое другое из того, что они сами ни за что не стали бы держать дома. Так уж повелось, что все это пускалось на эксперименты с чаем. Вот и теперь мужчины сидели и внимательно смотрели на чайник со смесью зеленого чая, орехов и этих грешных корочек апельсина. Даже забыли о не дорисованной истории об инспекторе Лестрейде и Упавшем Бифштексе на Лошади над Пропастью с Крокодилами.       Травянистый аромат зеленого чая, сладковато-прохладный цитрусовый запах корочки апельсина с медом дополняется странным оттенком орехов в букете. Это и правда было необычно. Хотелось попробовать. Возможно, даже молча.       Странная, интригующая, дразнящая воображение, завлекающая композиция ароматов манила и притягивала к себе, искушая попробовать на вкус то, что так пахнет. Разлитый по чашкам чай привлекал еще больше. С первого же глотка стало понятно, что на вкус он ничуть не хуже, чем на запах. И тут же у каждого возникли свои ассоциации.       Ватсон сразу подумал об их первой встрече. Дне, когда его жизнь по-настоящему обрела смысл. Он тогда был так же заинтригован и заворожен Шерлоком Холмсом, как сейчас они оба чаем. Тогда Шерлок Холмс был человеком-загадкой, неразгаданной тайной. Так же привлекал и манил своей загадочностью. Теперь все было не совсем так. Не то, чтобы он стал прочитанной книгой, но доктор неплохо его изучил, и теперь эта загадка во плоти была уже родной, уютной, привычной и понятной. А тот день, когда этот невозможный тип «воскрес»? Пожалуй, именно тогда Ватсон осознал полностью, что любит своего друга больше всего на свете, и что его любят столь же сильно, раз все же решили снова войти с ним в контакт и снова вместе жить, как и до его, Ватсона, свадьбы.       Холмсу подумалось, что этот чай схож с тем днем, когда он «воскрес» официально, перед своим любимым доктором. Невозможно было предугадать, что из этого выйдет, но и не сделать это было нельзя. Интрига была в том, как именно Ватсон воспримет его возвращение. И как этот чай оправдал все ожидания, так и реакция тогда их оправдала и даже больше. Наверное, именно тогда он понял, как сильно любит этого человека, и как сильно любят его. Конечно, на деле все было так же сложно, как этот чай, и так сразу нельзя было ничего сказать, но факт оставался фактом, оба собирались теперь прожить вместе всю оставшуюся жизнь.       Теперь оставалось только закончить чай поцелуем и дорисовать историю о крокодилах, лошади, мясе и инспекторе Лестрейде.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.