ID работы: 3759356

Акула и садист

Слэш
Перевод
NC-17
Заморожен
33
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
74 страницы, 25 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
33 Нравится 42 Отзывы 8 В сборник Скачать

Глава 19

Настройки текста
Уж не знаю, как Итачи отнёсся к переменам в наших отношениях, если наше взаимодействие вообще можно назвать отношениями, но лично я был в восторге. Чесание головы… нет, поглаживание волос… или, может, разрядка хорька… короче, как хотите, так и называйте, но теперь у меня всегда был козырь в рукаве. Прежде чем для меня открылась тяга Итачи к ласке, я делал всё возможное, лишь бы не разозлить напарника. Если же он по какой-либо причине всё равно выходил из себя, я старался избегать его часами, или даже днями. Бывало, что и неделями, если Учихой овладевала особо сильная хандра. Но моё открытие всё изменило. Теперь, когда Итачи был в плохом настроении, я мог приблизиться к нему, не особо опасаясь, что тот меня выпотрошит, по крайней мере, пока я сидел и молча играл с его волосами. Маленький хорёк млел от этого, хотя я не сомневаюсь, что он скорее покончит с жизнью, чем признается в этом. Он просто тихо лежал, закрыв глаза и свернувшись в калачик. Это так мило. Пожалуйста, только не говорите ему, что я это сказал. Суть в том, что я больше не испытывал всепоглощающий страх перед Итачи; опасение за свою жизнь никуда не ушло – я был счастлив, а не глуп. Как выяснилось позже, мои тревоги оказались не напрасны. Одним вечером Итачи был сильнее обычного раздражён чем-то и тихо кипел от злости в нашей комнате. Какая муха его укусила, не знаю. Возможно, Дейдара слишком долго его допекал, может он встретил Тоби, а возможно, кто-то не так взглянул в его сторону – причин может быть бесконечно много. Короче, будучи хорошей заботливой акулой, я решил, что ему необходимо немного ласкового внимания, и, усевшись рядом с ним на нашем общем матрасе, начал нежно теребить его волосы. Ничего из ряда вон выходящего, пока что. Итачи расслабился под моими пальцами, его глаза закрылись, и он свернулся клубком на кровати. Я чуть не заулыбался; это один из тех редких моментов, когда у меня появляется подобие контроля над Учихой. Скажи я об этом вслух, Итачи бы тут же спустил меня с небес на землю потоком длинных умных слов, а потом ещё и кастрировал, чтобы точно дошло. И всё же, это не меняет того, что я при этом чувствую. Пока я раздумывал над возможными вариантами того, как хорёк мог бы лишить меня моих причиндалов, Итачи уснул. Вот так неожиданность. Никогда, с самого начала нашего сотрудничества, парень не уходил в страну грёз, прежде чем убедился бы, что я буду на чеку, пока он спит. Итак, либо хорёк верит, что я стану на стражу без напоминания, либо он стал небрежен и беспечен. Я честно не мог решить, какой их этих вариантов был менее правдоподобным. Итак, имея в своём распоряжении полностью расслабившегося и бессознательного садиста-убийцу, я поступил так же, как сделала бы любая другая акула – я забыл о существовании здравого смысла. Видите ли, я в курсе, что Итачи уделяет много времени своему внешнему виду и всему остальному. Волосы – это не единственная забота хорька; ему необходимо иметь именно этот вид геля для душа, или ту марку мыла, а ещё он неизменно проводит минимум час в ванной. Да я встречал женщин, которые заморачивались меньше, чем он. Пожалуйста, не рассказывайте Итачи, что я говорил такое. Я предпочитаю, чтобы мои кишки оставались внутри меня. Серьёзно. Ладно, вернёмся к рассказу. Я знал, что Итачи тратит много времени на уход за собой, так каков же результат? Очевидно, что я мог видеть полное отсутствие изъянов на коже партнёра, но я также хотел ощутить её своими руками. Вот так, повинуясь голосу в своей голове, который говорил, что трогать ненормального, способного на убийство неуравновешенного хорька – хорошая идея, я провёл пальцем по щеке Итачи. От удивления мои глаза распахнулись шире. Кожа Итачи была идеальной, невероятно гладкой. Я не мог найти ни единого изъяна под моими пальцами. Так что же могло последовать за подобным опрометчивым поступком? Правильно, ещё большая глупость. Я продолжил искушать судьбу. Медленно и осторожно кончики моих пальцев переместились по его щеке к губам. Они тоже были идеальны; не потрескавшиеся, как можно было бы ожидать. Возможно, он пользуется гигиенической помадой или… И тут мне внезапно сообщили о том, что лафа кончилась. Итачи больно укусил меня за палец. Сказать, что я вскрикнул от неожиданности, это всё равно, что назвать провокацию моего сонного напарника лишь немного неразумным действием. В любом случае, мне удалось вырвать свой палец изо рта партнёра, прежде чем он успел откусить его, и перебраться на другой край кровати так быстро, как только я смог. Итачи выглядел так, словно он и не пытался только что покалечить меня. Он сел и довольно равнодушно взглянул на меня. «Что тебе было нужно?» «Я просто гладил твои волосы, а потом ты укусил меня!» «Если ты гладил волосы, то что твоя рука делала рядом с моим ртом?» – спросил он, не поверив моему объяснению. «Потому что я… Э-э-э…» – чёрт, мне конец. – «Ну, вроде как, твоя кожа такая нежная, и я, типа, задумался…» – Великолепно, ты сам вырыл себе могилу, Кисаме. И как только Итачи ещё не прикончил меня? К счастью, мне снова удалось избежать смерти. Нет, Итачи не разделался со мной самым кровавым образом, он лишь как-то странно посмотрел на меня. Словно он был удивлён и… доволен? Да ну, не может быть. Ну, правда же? Я молча проследил за тем, как Учиха слез с кровати и пошёл в нашу ванную комнату. Когда он вернулся через несколько минут, под мышкой у него была аптечка. «Держи», – сказал он, вручая её мне. Ах да, у меня же кровь идёт. Быстрая перевязка остановила кровотечение, но я всё ещё был обижен на него. Итачи это заметил и нахмурился. Затем хорёк уселся рядом со мной на кровать, пристально глядя на мой раненый палец. «Сильно больно?» «Да», – огрызнулся я. Это, конечно, неправда, но мне было очень досадно. Ещё пару секунд Итачи разглядывал мою руку, а потом, к моему несказанному удивлению, взял её своими тонкими пальцами. Замешкавшись на мгновение, он поднёс мой палец к своим губам и поцеловал его. Итачи поцеловал мой палец. Итачи, извращённый маленький хорёк-садист, который никогда, никогда не улыбнулся в мою сторону и не сказал мне ласкового слова. Он поцеловал мой палец, пострадавший от его зубов. Невероятно, но каким-то чудом я не потерял сознание. В смысле… А, да, хрен с ним! Пока я, как зачарованный, не мог отвести взгляда от своего пальца, Итачи встал и обошёл кровать, оказавшись на своей стороне матраса. «Разбуди меня через несколько часов, когда придёт мой черёд дежурить» – он отдал мне распоряжение, потом просто залез под одеяло и заснул, словно ничего такого особенного не произошло! Впервые за долгое время я был рад тому, что остался на страже. Да, чёрта с два я сегодня ночью засну. Уж точно не смогу сомкнуть глаз, пока единственное, о чём я могу думать – это то, какими мягкими на ощупь были губы Итачи… В смысле, это… Вот же херня! Ками-сама, дайте уже мне отдохнуть от всего этого.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.