ID работы: 3759356

Акула и садист

Слэш
Перевод
NC-17
Заморожен
33
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
74 страницы, 25 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
33 Нравится 42 Отзывы 8 В сборник Скачать

Глава 8

Настройки текста
Откуда мне было знать, что у Кисаме аллергия на пшеницу?! Но, вернёмся к началу. Я решил, что для развития наших «отношений» будет неплохо поделиться с напарником обедом. Вряд ли я смог бы съесть всё, а если Кисаме достаточно голоден, он может быть обжорой. В выигрыше остались бы мы оба. Прискорбно, но моя теория провалилась, когда Кисаме потерял сознание. Первое, что я сделал, это связался с Пэйном и попросил помощи. Кисаме как минимум в два раза больше меня, поэтому в одиночку я не смог бы дотащить его до базы. На этот раз наш Лидер отозвался быстро и прислал Зецу. К сожалению, на месте тот только спорил между собой: помочь моему партнёру, или просто съесть его и сказать, что акуле уже ничем нельзя было помочь, когда он прибыл. Мой Шаринган и пара ожогов, наконец, заставили этого человека-растение опомниться и заняться делом. По пути обратно только Зецу препирался сам с собой, да я тихо проклинал вес Кисаме, поэтому перейдём сразу к событиям на базе. Пэйн, конечно же, немедленно потребовал объяснить, что случилось с моим напарником. Надо сказать, что это задача не из лёгких. По сути, я дал напарнику бутерброд, вслед за чем тот потерял сознание. Услышав такое, любой бы решил, что я отравил его, а если нет, значит вы ведёте весьма ограниченную жизнь, либо вы – полный идиот. Возможно, всё сразу. Так что я попытался хоть как-то оправдать себя перед господином Лидером тем, что описал всё в мельчайших деталях, включая то, что я съел вторую половину бутерброда, а также, сколько времени прошло с момента, когда мой партнёр проглотил свою часть, до потери сознания, и, конечно же, из чего состоял бутерброд. Пэйн в недоумении посмотрел на меня и медленно, словно это было очевидно, сказал: «Кисаме нельзя есть пшеничный хлеб. У него аллергия». Ну что же, наш мудрый Лидер, спасибо вам большое, что рассказали мне об этом именно сейчас, а не годы назад, когда мы с Кисаме только начали работать в паре! Теперь Кисаме лежит в больничном крыле под наблюдением, на случай, если у него повторится приступ. Это означает, что я должен сейчас пойти туда и постараться улучить момент, чтобы поговорить с ним наедине. Мне предстоит объяснить человеку, которого я до смерти боюсь, что я не желал его отравить, и лишь по незнанию дал ему хлеб, на который у него сильнейшая аллергия. Да, я перерезал весь свой клан, и это было жутким зверством, но неужели это было настолько ужасным поступком, чтобы заслужить такую карму? Единственным выходом из ситуации было самоубийство, что звучало всё более заманчиво с каждой минутой. Ничего не оставалось делать, и я направился к больничному крылу. К счастью, я никого не встретил на своём пути. Если бы в тот момент кто-нибудь сказал мне хоть слово о здоровье Кисаме, или о том, что акула непременно убьёт меня, скорее всего, я заткнул бы его радикальным и болезненным способом. Я остановился прямо перед дверью госпиталя, и позволил себе краткий момент, чтобы собраться с мыслями и убедиться в том, что маска моего обычного непроницаемого выражения была на лице. В итоге я решил, что ничего больше не добьюсь, оставаясь по эту сторону двери, и наконец повернул ручку. Дверь открылась, и я вошёл в комнату. Слава богам, никого из медиков не было, что избавило меня от дополнительных проблем. Единственным обитателем комнаты был шиноби, с которым я и хотел поговорить. Кисаме лежал на спине, под одеялом. Скорее всего, он смотрел в другую сторону, когда я открыл дверь, и повернулся только когда я вошёл. Наши глаза встретились, и мне не оставалось ничего, кроме как закрыть дверь, не сводя с напарника взгляда. Если есть что-то хуже, чем лицо без эмоций, то это лицо, которое передаёт слишком много чувств одновременно. В случае с Кисаме это был последний вариант. Он был зол за то, что я (случайно) отравил его; ему было любопытно, какая у меня была цель, и что мне нужно сейчас; он боялся, что я пришёл закончить то, что не удалось сделать при помощи бутерброда; он был готов убить меня на месте. Последнее наполнило страхом моё чёрное сердце, но пути назад уже не было. Я закрыл глаза, пытаясь не думать об этом, и вздохнул. «Почему ты не сказал мне, что у тебя аллергия на пшеницу?» – тихо спросил я, стараясь не показывать раздражения, правда, не знаю, насколько мне это удалось. «Чего?» – отозвался Кисаме. Как всегда, мой партнёр удивительно красноречив. Я открыл глаза и пояснил: «Я ем бутерброды с пшеничным хлебом, а как показало наше последнее задание, у тебя на него сильная аллергия. Почему ты не сказал мне об этом?» «Я никогда не ем ничего с пшеницей!» – возмутился он. – «Ты разве не заметил?» «Нет. Ты никогда не видел, чтобы я ел данго, но оно мне всё равно нравится», – на мой взгляд, слабый аргумент, но может и этого хватит. Кисаме, конечно же, извлёк из моей реплики что-то, о чём я не подумал. «Тебе нравится данго?» – с удивлением спросил он. Я молча выругался, что дал своему напарнику понять, что у меня вообще есть предпочтения, и даже рассказал об одном из них! «Да, нравится. Тебя это удивляет?» «Нет, в смысле, да. Э-э-э... Видишь ли…» «Ты не можешь вспомнить, заказывал ли я когда-либо данго или нет, потому что ты не привык запоминать, что я ем. Также и я не слежу за твоими предпочтениями в пище. Поэтому я не знал об аллергии. И потому сейчас спрашиваю… на что ещё у тебя аллергия. В будущем я буду избегать этих продуктов». Кисаме долго смотрел на меня. Возможно, если он не поверил моим словам, он пытался понять, хотел ли я найти другой способ прикончить его, или действительно хотел проявить заботу. В итоге он молча покачал головой. «Вот и хорошо», – ответил я, развернулся и, не говоря больше ни слова, вышел из комнаты. Оказавшись в коридоре, я пообещал себе, что повешусь прежде, чем мне снова придётся пройти через такое.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.