3. В ее власти.
10 сентября 2012 г., 01:42
Мерлин вышел из палатки и потянулся. Рассвет. Как красив рассвет в лесу! Однако волшебник предпочел бы встречать его под крышей. Сколько времени он уже не спал на нормальной кровати! Ночевать на земле в лесу было не особенно комфортно, но он уже привык.
Мерлин оглядел их небольшой лагерь. На поляне стояло всего несколько палаток. Было еще очень рано, люди спали. Друиды. Он жил с ними, потому что не мог жить один, потому, что они хорошо к нему относились. Они называли себя шайкой благородных разбойников с ним во главе, но он хорошо знал, что это не так. Все вылазки в королевский замок он осуществлял один. Всегда. Друиды никогда не рвались ему помогать, но даже будь это так, он никому не позволил бы. Он не мог допустить, чтобы кто-то пострадал. А события вчерашнего дня показали, что походы мага в королевскую сокровищницу стали очень опасны.
Маг раздал деньги бедным жителям из соседних деревень. Ему доставляло радость видеть улыбку на их лицах. Он был счастлив, что может помочь им.
В их лагере было несколько лошадей. Этим друиды опровергали стереотип о том, что всегда ходят пешими. Мерлин подумал о том, что сегодня ему придется взять одну из лошадей. Сегодня ему была назначена встреча, которую он не мог пропустить. Конечно, он поедет; но сначала умоется и позавтракает.
-Привет, любимый, - прошептал ему на ухо знакомый голос. Женские руки обвили его плечи, и чьи-то губы чмокнули его в щеку.
Волшебник улыбнулся.
-Я тоже тебя люблю, Фрея, - тихо произнес он, оборачиваясь.
На него смотрела темноволосая девушка с добрыми карими глазами.
-Когда утро начинается так, поневоле веришь, что весь день будет хорошим.
-Так и будет, - весело пообещала Фрея. – Сегодня ты ведь никуда не едешь?
-Еду, - серьезно ответил Мерлин.
Фрея перестала улыбаться, и огорченно спросила:
-Ты ведь едешь к той страшной женщине, да?
-Ну что ты, глупая, - Мерлин рассмеялся, - она не страшная. Она нам ничего не сделает.
-Она сделала тебя свои рабом, - проговорила девушка, отворачиваясь, - ты исполняешь любые ее желания. Вчера тебя поймали из-за нее. Если бы она не заставила тебя красть посох и деньги, ничего бы не случилось.
-Но половину денег я ведь отдал бедным, - попробовал возразить Мерлин, обходя девушку и заглядывая ей в глаза, - и я легко отделался.
-Легко отделался, - пробормотала Фрея, - видел бы ты красные рубцы на своей спине. Я прошу тебя, Мерлин, умоляю: не делай так больше. Давай поживем тихо и мирно, все забудут об Эмрисе. Уверяю тебя, беднякам хватит этих денег. Почему ты не хочешь сделать меня счастливой? Почему я каждый день должна опасаться за твою жизнь, дрожать в страхе, что тебя убьют?
Она едва не плакала. Мерлину стало жаль ее. Он приобнял ее и поцеловал в плечо.
-Ты хорошо знаешь, что я не могу все бросить. И я не могу отказать той женщине.
-Она колдунья, Мерлин!
-Но я ведь тоже волшебник.
-Ты добрый волшебник, - возразила Фрея. – А она злая. Я боюсь ее.
Мерлин улыбнулся.
-Я ненадолго уеду. Не скучай.
Он ждал ответа, но Фрея молчала. Вздохнув, волшебник направился к лошади.
-Подожди, - раздался голос друидки. Мерлин остановился и обернулся. Фрея стояла, скрестив руки на груди, и печально смотрела на него.
– Я приготовлю тебе завтрак.
***
Артур широко зевнул и поставил кляксу на пергаменте. Еще один испорченный листок. Принц с досадой выкинул его в окно, не заботясь о том, что тот может упасть кому-то на голову. Он сидел за письменным столом в своих покоях и ломал голову над речью. До вечера он должен написать ее.
В дверь постучали, и вошла Моргана.
-Так рано, и ты уже на ногах? – удивилась она.
Артур не ответил. Он даже не взглянул на нее.
-Ты со мной не разговариваешь? – леди опустилась на стул напротив него.
-А ты чего ожидала? После того, как ты выставила меня дураком вчера… Отец часа два на меня орал, - недовольно буркнул принц.
-Мне очень жаль, - мягко ответила Моргана. – Что ж, давай мириться.
Она протянула ему свернутый в трубочку листок пергамента, перетянутый лентой. Артур с хмурым видом развязал ленточку и развернул листок.
-Что это?
-Твоя речь.
Артур быстро пробежался глазами по строкам.
-Это очень… очень хорошо написано, - удивленно пробормотал он, и поднял взгляд на подопечную короля, - ты написала это для меня?
Моргана улыбнулась:
-Всегда рада помочь.
Она встала и пошла к двери.
-Эй, - окликнул ее Артур, - кстати, насчет помощи… ты не скажешь, как выглядит Эмрис?
Моргана обернулась.
-Мне очень жаль, Артур, - промолвила она с деланным огорчением, - у меня что-то с памятью. Никак вспомнить не могу.
***
Мерлин подъехал к знакомой опушке, остановился и стал ждать. Именно здесь было его обычное место встречи с колдуньей. Она опаздывала. Мерлин слез с коня, и, привязав его к дереву, принялся рассматривать магический посох, который привез с собой. На нем были выгравированы какие-то руны. Что они значили - Мерлин не знал. Не так уж часто ему удавалось держать в руках магический артефакт.
-Привет, - раздался тихий шелковый голос.
Мерлин вздрогнул и выронил посох. Перед ним стояла высокая блондинка с кудрявыми волосами, одетая в красное платье. Бросив взгляд на посох, она улыбнулась. Ее улыбка была самодовольной; глаза хитро блестели. Она наклонилась и подняла посох.
-Посох Сиренда, - задумчиво проговорила ведьма, поглаживая руны.
Она подняла на него взгляд и улыбнулась.
-Хорошая работа, Мерлин-Эмрис.
-И тебе привет, Моргауза, - отозвался Мерлин, холодно глядя на колдунью.
Моргауза протянула вперед руку:
-Деньги.
Волшебник со вздохом вытащил из-за пояса туго набитый мешочек и вложил в ее ладонь.
-Зачем тебе столько денег? – спросил он, - я при каждой встрече отдаю тебе столько, что уже можно было сколотить целое состояние.
-Это мое дело, - отозвалась Моргауза, не отрывая взгляда от посоха.
-Мне нужна пауза, - заявил Мерлин.
Колдунья заинтересованно подняла на него взгляд.
-Вчера я чудом избежал казни. Если бы они узнали, что я-Эмрис…
-Но ведь не узнали же, - перебила его Моргауза, - значит, ты продолжишь свои вылазки в замок.
-Я забрал уже достаточно денег, - тихо произнес волшебник, - мне нужно затаиться на время.
-Может быть, для твоих бедняков и хватит, но для меня-нет, - вскинула голову ведьма, - кроме того, оказывается, этот посох действует только в комплекте с тиарой. Она должна тоже быть в сокровищнице. Ты украдешь ее для меня.
-Мне нужен перерыв, - возразил Мерлин.
Колдунья смерила его презрительным взглядом.
-Мы заключили договор, помнишь? – угрожающе прошипела она, - я свою часть сделки выполнила. А ты?
-Я тоже, - твердо ответил Мерлин.
-Ты обещал, что сделаешь для меня все, что мне угодно. А мне угодно, чтобы ты забрал тиару из сокровищницы короля. И твоя часть будет считаться выполненной, только когда я скажу. Понял? Ты ведь знаешь, что будет в противном случае.
Мерлин промолчал.
-Хороший мальчик, - проговорила Моргауза, протягивая руку и гладя его по волосам. – Я покажу тебе, какая я милостивая. Тебе нужен перерыв? Пожалуйста. Я ведь не требую тиару завтра. Даю тебе три дня на выполнение поручения.
Она пошла прочь, не дожидаясь его ответа. Но что он мог возразить? Он был в ее власти.
-Кстати, - ведьма обернулась, - если в течение трех дней не добудешь тиару, пеняй на себя.
***
Когда Мерлин вернулся в лагерь, жизнь там кипела. Привязав лошадь, он пошел поздороваться с обитателями лагеря, но не успел: его перехватила Фрея.
-Ну что?
Она выглядела взволнованной. Она ждала его, и беспокоилась. Мерлин ощутил тепло в душе. Как хорошо, когда тебя кто-нибудь ждет.
-Все хорошо, - произнес он, обнимая ее, - я могу отдохнуть, как ты и хотела. Пробуду весь день с тобой. Успокойся. Мне не нужно ехать в замок прямо завтра. У меня есть три дня.
Фрея резко отстранилась от него.
-Как же я могу быть спокойна, когда знаю, что ты опять поедешь в тот замок? – со слезами в голосе сказала она, - ты хочешь, чтобы тебя убили?
-У меня нет выбора, - развел руками Мерлин. – ты хорошо знаешь, что я не могу по-другому.
Фрея рассерженно топнула ногой.
-Ненавижу эту женщину! – выкрикнула девушка, - она отнимает у меня мое счастье! Чтобы ей не было покоя ни в жизни, ни после смерти!
Рыдая, она убежала в палатку. Мерлин вздохнул. На душе у него скребли кошки.