9. Расспросы.
19 сентября 2012 г., 16:11
После того, как Ланселот ушел, Артур решил в каморке Гаюса подождать, когда Эмрис проснется.
-Это плохая идея, - покачал головой лекарь, - он может проснуться и утром. Глупо сидеть здесь и ждать.
-Ничего, я подожду, - отозвался принц, усаживаясь на стул.
-Артур, - произнес Гаюс, - кто этот человек? Он ведь не рыцарь, верно? Он не похож на воина.
Артур бросил взгляд на мальчишку и вынужден был признать, что лекарь прав.
-Я скажу тебе, кто он, если ты пообещаешь молчать.
Лекарь кивнул.
-Это Эмрис.
Гаюс удивленно уставился на Артура, не веря своим ушам.
-Это-Эмрис?
-Да, - кивнул Артур, - не спрашивай, почему он здесь. Для меня важно, чтобы он не попал на эшафот.
***
-Ааах, - Артур зевнул, прикрывая рот ладонью.
-Ваше Высочество, вам лучше пойти спать, - в который раз заметил придворный лекарь.
-Нет, - в который раз помотал головой принц.
Уже настала ночь, а наследник трона все так же и сидел в маленькой комнатке рядом с мастерской Гаюса. Эмрис и не думал просыпаться, не зная, что две пары глаз наблюдают за ним и ждут его пробуждения. Артур подложил руку под голову и прилагал отчаянные усилия, чтобы не заснуть. Эмрис. Он столько выслушал от отца из-за этого человека. Сколько этот волшебник причинил им беспокойства, сколько нервов было потрачено! И вот он, лежит перед ним. Артура очень интересовала эта таинственная личность. Ему хотелось расспросить этого человека, поговорить с ним, узнать о его жизни. Принц знал, что отец не одобрил бы его мысли. Единственным возможным вариантом поведения короля в этой ситуации был бы приказ: «Казнить!» Артур бросил очередной взгляд на мага. Ну, знает он теперь, как выглядит Эмрис, и что с того? Волшебник по-прежнему был для него загадкой. Что он, в сущности, знает об этом юноше? Что у него есть девушка по имени Фрея? Артур хотел знать больше. В сущности, он хотел знать ВСЕ. Настоящее имя Эмриса, откуда он и где живет, как он стал волшебником, и зачем ему понадобились магические артефакты.
Гаюс, сидящий рядом, отпил из стакана какую-то зеленую жидкость.
«Наверное, чтобы не заснуть», - подумал принц. Но попросить у Гаюса такую же замечательную штуку принц не решился. Гаюс в ответ опять пошлет его спать. Артур знал, что может не удержаться: сонливость в нем боролась с любопытством.
Однако он был вознагражден за свое терпение. Ресницы Эмриса дрогнули, и он медленно открыл свои голубые глаза. Артур подался вперед, всматриваясь в его лицо. Гаюс приподнялся, внимательно наблюдая за своим пациентом. Эмрис моргнул, приподнялся на локтях и обвел взглядом комнату. Его глаза задержались на незнакомых ему людях, и он испуганно подскочил в кровати.
-Тшш, - успокаивающе произнес Гаюс.
Эмрис сел в кровати. Видимо, рана причинила ему боль, потому что он поморщился и прижал руку к груди. Увидев повязку, он удивленно поднял брови. Потом, видимо, вспомнив о принце и лекаре, он снова посмотрел на них. Его лицо было таким серьезным и настороженным, что Артуру невольно захотелось рассмеяться.
-Ну, здравствуй, Эмрис, - проговорил Артур в попытке разорвать гнетущую тишину.
Эмрис уставился на него. В его взгляде промелькнуло понимание. Очевидно, он узнал принца. Произведя какие-то умозаключения, он, видимо, решил, что ему угрожает опасность, потому что вскочил с кровати и рванулся к выходу.
Гаюс и Артур совместными усилиями уложили его обратно в постель. Артур не выдержал и рассмеялся:
-Успокойся, тебе ничего не угрожает. Я-принц Артур, не узнал меня? Я спас тебе жизнь. Ты был ранен в лесу, помнишь? Я привез тебя сюда. А это Гаюс, он лекарь. Он перевязал твою рану.
Эмрис молчал, переводя взгляд с лекаря на принца.
-Я знаю, что тебя послали за мной, чтобы схватить, - наконец произнес он. В его тоне не было ни капли той насмешки, к которой Артур уже привык. Голос был очень серьезным.
Артур наклонился нему.
-Я тебе должен, помнишь? – прошептал он, - я просто не мог позволить тебе умереть.
На лице Эмриса появилась легкая улыбка.
-Оказывается, иногда полезно спасать королевскую задницу, - произнес он довольным тоном.
Артур предпочел проигнорировать это замечание.
-Так я в замке? - поинтересовался Эмрис, разглядывая стены.
-Это вторая комнатка Гаюса, - ответил Артур.
Эмрис перевел взгляд на лекаря.
-Наверное, я должен поблагодарить вас, - проговорил волшебник, - спасибо.
-Эй, - возмутился Артур, - а я?
-А за что тебя благодарить? Ты же просто возвращал долг.
Артур открыл рот, чтобы сказать что-то остроумное и язвительное в ответ, но его перебил Гаюс:
-На сегодня хватит. Больному нельзя много разговаривать. Сейчас ночь. Вам обоим надо отдохнуть. Поговорите завтра.
-Скажи хотя бы, как тебя зовут, и откуда ты, - не сдавался Артур.
Эмрис недоверчиво покачал головой.
-Но я спас тебе жизнь! – настаивал принц.
-Извини, нет.
-Так нечестно! – обиделся принц.
Эмрис немного помолчал, а затем ответил:
-Мерлин.
-Что? – не понял принц.
-Меня зовут Мерлин. И я из Эалдора.
Артур довольно улыбнулся. Гаюс же, наоборот, нахмурился, и как-то странно взглянул на волшебника.
-Что ж, Мерлин из Эалдора, - Артур поднялся с места, - сегодня отдыхай, но завтра ты от моих вопросов не отвертишься. И не беспокойся, - добавил он, - тебе здесь ничто не угрожает.
Когда он уже открывал дверь, его окликнул Мерлин:
-Эй! Артур!
Принц обернулся.
-Спасибо, - просто сказал волшебник.
Принц подавил улыбку, кивнул, и вышел.
Как только дверь за ним закрылась, Гаюс присел возле волшебника и тихо произнес:
-Мерлин из Эалдора?
-Ну да, это я, - подтвердил волшебник, откинувшись на подушку.
-И твою мать зовут Хунис?
-Откуда вы знаете? – удивился маг, заинтересованно поднимая голову.
-Не знал, что ее сын-волшебник, - пробормотал Гаюс, - да еще и всем известный Эмрис. Скажи, зачем ты затеял эту авантюру?
Мерлин покраснел.
-Ты так молод, - продолжал Гаюс, - зачем тебе это? Зачем ты начал изучать магию? Зачем ты превратился в человека, на которого охотятся рыцари Камелота?
-Вы не понимаете, - прервал его Мерлин, - у меня не было выбора. Я вынужден был красть деньги и магические вещи. Чтобы хоть как-то оправдаться, я отдавал половину денег бедным.
-Что значит - не было выбора? – нахмурился лекарь.
Волшебник с несчастным видом посмотрел на него.
-Гаюс, вы ведь сами сказали, что мне нельзя много говорить, - пробормотал он.
-Отвечай, - потребовал Гаюс.
Мерлин вздохнул.
-Меня заставили. Я заключил сделку с одной ведьмой. Она вылечила мою мать от страшной болезни, и я обещал сделать все, что она пожелает. Она пожелала грабить короля… Я не мог противиться. Она все время шантажировала меня жизнью матери… Я не мог ей противостоять. Я не уверен, насколько сильна моя магия. О заклинаниях я знаю только от друидов.
-Зачем ты вообще начал учиться колдовать?
Волшебник вскинул на лекаря взгляд, и тихо ответил:
-Я не учился. Я умел это с рождения.
-Это невозможно! – всплеснул руками лекарь.
Мерлин невесело усмехнулся.
-Со мной возможно все. Друиды научили меня контролировать эту магию.
Гаюс некоторое время помолчал, а затем сказал:
-Я никогда не встречал подобных тебе. Обычно на изучение магии уходят годы.
-Лучше скажите, откуда вы знаете мою мать, - перебил его Мерлин.
Лекарь тепло улыбнулся.
-Мы с ней старые друзья. Я не видел ее много лет, но знаю, что у нее есть сын по имени Мерлин – ты. Но в письмах она никогда не упоминала о твоем даре.
-Если вы имеете в виду магию, то это скорее проклятие, - мрачно ответил волшебник, - она никогда никому не говорила о моей магии. Боялась.
-Я понимаю, - кивнул лекарь, - а почему ты так плохо отзываешься о магии?
Мерлин горько улыбнулся:
-Гаюс, благодаря этой самой магии моя жизнь с самого детства не такая, как у нормальных людей. Я вечно должен был быть настороже, чтобы никто ничего не заметил и не заподозрил. Я должен был скрывать свои чувства, душить эмоции, потому что нет-нет, и эта магия где-то обязательно проявлялась. В деревне все и так относились ко мне настороженно. Мать хотела, чтобы я уехал в Камелот, чтобы переменить обстановку, но тут она заболела, и появилась Моргауза… Так что я уехал. Только когда друиды научили меня контролировать магию, я вздохнул свободнее. Но тут я оказался одним из самых разыскиваемых людей в королевстве. Вам не понять, что значит жить с магией, Гаюс. Это значит либо жить среди обычных людей, скрывая, кто ты есть на самом деле, либо присоединиться к таким же изгоям, либо быть волком-одиночкой. Не скажу, что я несчастен: в лагере у меня есть друзья, девушка… Но я так и проживу свою жизнь, прозябая в неизвестности. А если кто-то когда-то узнает, что я-Эмрис, мне конец.
-Все не так уж плохо, - возразил Гаюс, - магию можно направить на добрые дела.
-Вы прямо как Фрея, - проворчал волшебник, закатывая глаза.
-Не буду спрашивать, как ты познакомился с Фреей, - сказал Гаюс, вставая, - потому что уже поздно. Постарайся еще поспать.
Лекарь задул свечи и прошел в свою комнату. Мерлин слышал, как он улегся.
Утром волшебника разбудил голос, звавший его по имени. Сонно открыв глаза, Мерлин огляделся. Никого не увидев, он опять положил голову на подушку, но в этот момент услышал:
-Мерлин… Мерлин…
Маг встрепенулся. В комнате никого не было. Голос явно ему почудился. Странно, он казался таким реальным: он был хриплым, и как будто звучал откуда-то далеко, словно из недр подземелья.
Через несколько минут вошел Гаюс. Он поменял повязку и принес воду и завтрак.
Наспех умывшись и перекусив, волшебник собрался уходить.
-Плохая идея, - разрушил его планы Гаюс, - ты не можешь вот так уйти. Артур захочет тебя видеть.
И действительно, спустя всего несколько мгновений вошел Его Высочество собственной персоной. Заявив, что им надо поговорить, он поманил волшебника за собой.
-Зайдешь потом еще ко мне, - успел прошептать Гаюс на ухо Мерлину.
Тот поспешно кивнул и направился за принцем.
-Куда мы идем? – спросил Мерлин, проходя по длинным извилистым коридорам.
-Я решил устроить тебе экскурсию по замку, - бросил Артур через плечо.
-Зачем? Я и так знаю, где сокровищница.
Принц не ответил. Они дошли до комнаты, находящейся на одном из верхних этажей, и встали перед ней. Артур распахнул широкую дверь:
-После тебя.
Мерлин вошел в просторную комнату. Его внимание привлек массивный дубовый стол, роскошная двуспальная кровать, и камин. В глаза бросались многочисленные охотничьи трофеи. Комната принца не отличалась шиком, но поражала своей строгостью и порядком. Проведя пальцем по письменному столу, заваленному бумагами, перьями и чернилами, Мерлин не увидел ни пылинки. «Однако у Артура очень хороший слуга», - подумал он.
-Проклятие, Дик опять валялся на моей постели, - проворчал сзади Артур, - вся измята.
-Ты шутишь? – спросил Мерлин, обернувшись, - она же идеально заправлена.
-У тебя что-то со зрением? – осведомился принц.
-По-моему, ты просто придираешься к своему слуге, - возразил Мерлин.
Что-то проворчав, Артур уселся за письменный стол.
-Ну, я тебя слушаю. Рассказывай.
-Что рассказывать? – растерялся волшебник.
-Все. Я хочу знать все.
Может, Артур и получил бы желаемые сведения, а может быть, и нет. Мы никогда не узнаем. Момент истины прервал Утер своим появлением.
-Доброе утро, Артур, - поприветствовал сына король.
-Отец, - принц вскочил с места, и бросил обеспокоенный взгляд на Мерлина. Волшебник стоял у подножья кровати, опустив голову. Артур не мог разглядеть выражения лица.
-Я хотел тебе сказать… - Утер не закончил и подозрительно уставился на Мерлина, - а это еще кто? Впервые вижу его в замке. Кто этот простолюдин? Ты его знаешь, Артур?
Артур перевел взгляд с короля на волшебника. Мерлин чуть приподнял голову и встретился взглядом с глазами принца.